الأب والابن بواسطة ديلمور شوارترز - قصائد جيجل

الأب والابن بواسطة ديلمور شوارترز - قصائد جيجل

ألعاب ممتعة + قصص شيقة = أطفال سعداء يتعلمون! حمّل الآن

Original Poem:

Father:
On these occasions, the feelings surprise,
Spontaneous as rain, and they compel
Explicitness, embarrassed eyes——
Son:
Father, you’re not Polonius, you’re reticent,
But sure. I can already tell
The unction and falsetto of the sentiment
Which gratifies the facile mouth, but springs
From no felt, had, and wholly known things.
Father:
You must let me tell you what you fear
When you wake up from sleep, still drunk with sleep:
You are afraid of time and its slow drip,
Like melting ice, like smoke upon the air
In February’s glittering sunny day.
Your guilt is nameless, because its name is time,
Because its name is death. But you can stop
Time as it dribbles from you, drop by drop.
Son:
But I thought time was full of promises,
Even as now, the emotion of going away——
Father:
That is the first of all its menaces,
The lure of a future different from today;
All of us always are turning away
To the cinema and Asia. All of us go
To one indeterminate nothing.
Son:
Must it be so?
I question the sentiment you give to me,
As premature, not to be given, learned alone
When experience shrinks upon the chilling bone.
I would be sudden now and rash in joy,
As if I lived forever, the future my toy.
Time is a dancing fire at twenty-one,
Singing and shouting and drinking to the sun,
Powerful at the wheel of a motor-car,
Not thinking of death which is foreign and far.
Father:
If time flowed from your will and were a feast
I would be wrong to question your zest.
But each age betrays the same weak shape.
Each moment is dying. You will try to escape
From melting time and your dissipating soul
By hiding your head in a warm and dark hole.
See the evasions which so many don,
To flee the guilt of time they become one,
That is, the one number among masses,
The one anonymous in the audience,
The one expressionless in the subway,
In the subway evening among so many faces,
The one who reads the daily newspaper,
Separate from actor and act, a member
Of public opinion, never involved.
Integrated in the revery of a fine cigar,
Fleeing to childhood at the symphony concert,
Buying sleep at the drugstore, grandeur
At the band concert, Hawaii
On the screen, and everywhere a specious splendor:
One, when he is sad, has something to eat,
An ice cream soda, a toasted sandwich,
Or has his teeth fixed, but can always retreat
From the actual pain, and dream of the rich.
This is what one does, what one becomes
Because one is afraid to be alone,
Each with his own death in the lonely room.
But there is a stay. You can stop
Time as it dribbles from you, drop by drop.
Son:
Now I am afraid. What is there to be known?
Father:
Guilt, guilt of time, nameless guilt.
Grasp firmly your fear, thus grasping your self,
Your actual will. Stand in mastery,
Keeping time in you, its terrifying mystery.
Face yourself, constantly go back
To what you were, your own history.
You are always in debt. Do not forget
The dream postponed which would not quickly get
Pleasure immediate as drink, but takes
The travail of building, patience with means.
See the wart on your face and on your friend’s face,
On your friend’s face and indeed on your own face.
The loveliest woman sweats, the animal stains
The ideal which is with us like the sky ...
Son:
Because of that, some laugh, and others cry.
Father:
Do not look past and turn away your face.
You cannot depart and take another name,
Nor go to sleep with lies. Always the same,
Always the same self from the ashes of sleep
Returns with its memories, always, always,
The phoenix with eight hundred thousand memories!
Son:
What must I do that is most difficult?
Father:
You must meet your death face to face,
You must, like one in an old play,
Decide, once for all, your heart’s place.
Love, power, and fame stand on an absolute
Under the formless night and the brilliant day,
The searching violin, the piercing flute.
Absolute! Venus and Caesar fade at that edge,
Hanging from the fiftieth-story ledge,
Or diminished in bed when the nurse presses
Her sickening unguents and her cold compresses.
When the news is certain, surpassing fear,
You touch the wound, the priceless, the most dear.
There in death’s shadow, you comprehend
The irreducible wish, world without end.
Son:
I begin to understand the reason for evasion,
I cannot partake of your difficult vision.
Father:
Begin to understand the first decision.
Hamlet is the example; only dying
Did he take up his manhood, the dead’s burden,
Done with evasion, done with sighing,
Done with revery.
Decide that you are dying
Because time is in you, ineluctable
As shadow, named by no syllable.
Act in that shadow, as if death were now:
Your own self acts then, then you know.
Son:
My father has taught me to be serious.
Father:
Be guilty of yourself in the full looking-glass.

Analysis and Interpretation of the Poem

تستكشف هذه المحادثة العميقة بين الأب والابن العلاقة المعقدة بين الوقت، والموت، والوعي البشري. يحاول الأب أن ينقل حقيقة جادة حول حتمية الموت ومرور الوقت الذي لا يرحم، والذي يقاومه الابن في البداية، مجسدًا التفاؤل الشبابي والإنكار. القصيدة مُنظمة كمحادثة، مما يبرز وجهات نظر متناقضة: حكمة الأب وقبوله للموت مقابل تمرد الابن الشاب وأمله.

يصف الأب الوقت كقوة بطيئة، تذوب، وتختفي، تشبه ذوبان الثلج أو تلاشي الدخان في الهواء، مما يرمز إلى الفقد التدريجي للحياة والفرص. يؤكد على "الذنب بلا اسم" المرتبط بالوقت والموت، مما يشير إلى عبء وجودي يحمله جميع البشر ولكنهم غالبًا ما يتجنبون مواجهته. في المقابل، يرى الابن الوقت مليئًا بالوعود والحيوية، "نار راقصة" في سن الحادية والعشرين، تمثل طاقة الشباب وإنكار الموت.

تتناول القصيدة أيضًا طرق تجنب الناس لواقع الوقت والموت - من خلال الملهيات، والتوافق، والملذات السطحية مثل الترفيه، والطعام، أو الحنين. يحذر الأب من هذه التهربات، مشجعًا الابن على مواجهة مخاوفه وتحمل المسؤولية عن حياته وموتيته. تشير الإشارة إلى هاملت في القصيدة إلى تعزيز موضوع مواجهة الموت والحالة الإنسانية بشكل مباشر.

في النهاية، يحث الأب الابن على احتضان واقع الموت كوسيلة للعيش حقًا وإيجاد المعنى، مشيرًا إلى أنه فقط من خلال قبول الموت يمكن للمرء أن يحقق السيطرة على الوقت والذات.

Background and Author Introduction

هذه القصيدة هي تأمل حديث في المواضيع الكلاسيكية للحياة، والموت، ومرور الوقت، تذكرنا بالشعر الوجودي والفلسفي. يشير تنسيق الحوار والإشارات إلى هاملت إلى انخراط الكاتب في التقليد الأدبي وعلم النفس البشري.

الكاتب، رغم عدم ذكر اسمه هنا، من المحتمل أن يكون شاعرًا مهتمًا بعمق في المواضيع الوجودية والحالة الإنسانية، مستندًا إلى الأدب الكلاسيكي والحساسية الحديثة. تشير نبرة القصيدة وبنيتها إلى أصل من القرن العشرين أو المعاصر، حيث تُستخدم قصائد الحوار لاستكشاف الصراعات الداخلية والأفكار الفلسفية.

Reflections and Insights

تشجع قراءة هذه القصيدة على التفكير في مواقفنا تجاه الوقت والموت. تتحدى القارئ للانتقال إلى ما هو أبعد من الملهيات السطحية ومواجهة الحقائق الأعمق للوجود. تعكس محادثة الأب والابن التجربة العالمية للحكمة الجيلية والمقاومة الشبابية.

بالنسبة للكثيرين، قد تثير هذه القصيدة شعورًا بالعجلة للعيش بشكل ذي معنى وأصالة، مع الاعتراف بأن الوقت محدود وأن الإنكار يؤجل فقط المواجهة الحتمية مع الموت. كما تبرز أهمية الوعي الذاتي والمسؤولية.

Lessons and Applications for Children and Students

يمكن للأطفال والطلاب تعلم عدة دروس مهمة من هذه القصيدة:

  • فهم مرور الوقت: الوقت ثمين ولا يمكن عكسه، مما يشجع على استخدامه بحذر.
  • مواجهة المخاوف والمسؤوليات: تجنب الحقائق الصعبة يمكن أن يؤدي إلى الفراغ، بينما مواجهة هذه الحقائق تبني النضج.
  • التباين بين الشباب والحكمة: غالبًا ما يرى الشباب إمكانيات غير محدودة، لكن الحكمة تعترف بالحدود والمعاني الأعمق.
  • قيمة التأمل الذاتي: معرفة الذات وتاريخها أمر حاسم للنمو واتخاذ القرارات.

في الحياة اليومية، يمكن أن تساعد هذه الدروس الطلاب على إدارة التسويف، وتقدير اللحظة الحالية، وتطوير المرونة في مواجهة التحديات. في بيئات التعلم، تشجع القصيدة على التفكير النقدي حول مفاهيم مجردة مثل الوقت، والموت، والنمو الشخصي.

Key Vocabulary and Concepts

  • Reticent: متحفظ أو متردد في الكلام.
  • Unction: جديّة مفرطة أو غير صادقة.
  • Nameless guilt: شعور غامض وغير محدد بالمسؤولية أو الندم.
  • Evasion: تجنب أو هروب من الواقع أو المسؤولية.
  • Ineluctable: مستحيل التavoid أو الهروب منه.
  • Revery (reverie): حالة من التأمل الحالم أو الخيال.
  • Absolute: شيء صالح عالميًا أو غير مشروط.

Reading Comprehension Questions

  1. ما هو الموضوع الرئيسي الذي يناقشه الأب والابن في القصيدة؟
  2. كيف يرى الابن الوقت في البداية، وكيف يختلف ذلك عن وجهة نظر الأب؟
  3. ما هي بعض الطرق التي تقترحها القصيدة لتجنب مواجهة واقع الوقت والموت؟
  4. لماذا يذكر الأب هاملت في القصيدة؟
  5. ماذا يعني الأب بعبارة "كن مذنبًا تجاه نفسك في المرآة الكاملة"؟
  6. كيف يمكن أن تساعد فهم هذه القصيدة الشباب في حياتهم اليومية؟

Answers

  1. الموضوع الرئيسي هو حتمية الوقت والموت وأهمية مواجهة هذه الحقائق بصدق.
  2. يرى الابن الوقت مليئًا بالوعود والحيوية، بينما يرى الأب أنه تدهور بطيء وحتمي نحو الموت.
  3. يتجنب الناس الواقع من خلال تشتيت أنفسهم بالترفيه، والطعام، والحنين، والتوافق، مما يجعلهم مجهولين ومنفصلين.
  4. يُستخدم هاملت كمثال لشخص يقبل الموت والرجولة من خلال مواجهة الموت مباشرة، مما ينهي التهرب.
  5. يعني تحمل المسؤولية الكاملة عن الذات، ومواجهة الطبيعة الحقيقية والمخاوف بصدق دون إنكار.
  6. يمكن أن تعلم الشباب تقدير الوقت، مواجهة المخاوف، والعيش بوعي أكبر ومسؤولية.