تخيل مزرعة كبيرة ومشمسة بها حقول خضراء وحظائر حمراء. هل يمكنك سماع أصوات الحيوانات؟ البقرة تقول "مو"، والخنزير يقول "أوينك". ولكن ماذا تقول الحيوانات بلغة أخرى؟ هناك أغنية رائعة تأخذك في جولة في مثل هذه المزرعة، المليئة بالمخلوقات الودودة وأصواتها. دعنا نرتدي أحذيتنا ونزور الأغنية الروسية "كان لدى ماكدونالد مزرعة (У старинушки Макдональда была ферма)."
عن الأغنية
إليك مقطع وجوقة كلاسيكية من التكيف الروسي المحبوب لهذا المفضل في ساحة المزرعة:
У старинушки Макдональда была ферма, О-ей, о-ей, о! И на той ферме у него была корова, О-ей, о-ей, о! С му-му тут, и му-му там, Тут му-му, там му-му, всюду му-му. У старинушки Макдональда была ферма, О-ей, о-ей, о!
الترجمة الإنجليزية: At old man MacDonald’s, he had a farm, Ee-aye, ee-aye, oh! And on that farm he had a cow, Ee-aye, ee-aye, oh! With a moo-moo here, and a moo-moo there, Here a moo, there a moo, everywhere a moo-moo. At old man MacDonald’s, he had a farm, Ee-aye, ee-aye, oh!
هذا هو التكيف الروسي المحبوب للغة الأغنية الشعبية الأمريكية التقليدية "كان لدى ماكدونالد مزرعة". تقدم الأغنية مزارعًا عجوزًا لطيفًا اسمه ماكدونالد (Макдональд) وتدعونا إلى مقابلة جميع الحيوانات في أرضه، واحدة تلو الأخرى. لكل حيوان جديد، تغير الأغنية صوتها، مما يخلق جوقة مرحة وجذابة في ساحة المزرعة. إنها طريقة مبهجة لتعلم أسماء الحيوانات وأصواتها باللغة الروسية.
عن ماذا تدور الأغنية
الأغنية عبارة عن جولة موسيقية في مزرعة مزدحمة للغاية. المزارع، الرجل العجوز ماكدونالد، لديه مزرعة. هذا ما نغني عنه أولاً. ثم نلتقي بالحيوان الأول، على سبيل المثال، بقرة. تقول الأغنية: "И на той ферме у него была корова." وعلى تلك المزرعة كان لديه بقرة.
الآن يأتي أفضل جزء! يمكننا جميعًا أن نصدر صوت البقرة باللغة الروسية: "С му-му тут, и му-му там." مع مو-مو هنا، ومو-مو هناك. نشير إلى "هنا" و "هناك". ثم نغني بشكل أسرع: "Тут му-му, там му-му, всюду му-му." هنا مو، هناك مو، في كل مكان مو-مو! نمد أذرعنا على نطاق واسع لكلمة "всюду" (في كل مكان). ثم تعود الأغنية إلى الجزء الرئيسي حول المزرعة، وهي جاهزة لتقديم حيوان جديد مثل الخنزير ("хрю-хрю")، أو الدجاجة ("ко-ко-ко")، أو البطة ("кря-кря").
من صنعها وقصتها
"كان لدى ماكدونالد مزرعة" هي أغنية شعبية تقليدية لها جذور في المملكة المتحدة والولايات المتحدة. النسخة الروسية، "У старинушки Макдональда،" هي ترجمة مباشرة ومرحة أصبحت عنصرًا أساسيًا في طفولة المتحدثين باللغة الروسية. إنها محبوبة لثلاثة أسباب كبيرة. أولاً، إنها طريقة فعالة وممتعة بشكل لا يصدق لتعلم مفردات الحيوانات والأصوات السخيفة الرائعة التي تصدرها الحيوانات بلغات مختلفة. ثانيًا، لديها هيكل بسيط ومتكرر وتراكمي يسهل على الأطفال الصغار تذكره والمشاركة فيه، مما يبني الثقة أثناء الغناء. ثالثًا، إنها تثير الخيال واللعب، مما يسمح للأطفال بأداء أدوار حيوانات مختلفة وابتكار آياتهم الخاصة بمخلوقات أخرى، حقيقية أو متخيلة.
متى تغنيها
هذه الأغنية مثالية لأي لحظة مرحة وخيالية. يمكنك غنائها في رحلة طويلة بالسيارة، وتتناوب مع عائلتك لاختيار الحيوان التالي وصوته. يمكنك غنائها في الحديقة أو في الحديقة، متظاهرًا بأن العشب حقل وأنتم جميعًا حيوانات المزرعة المختلفة. يمكنك أيضًا غنائها كلعبة جماعية حيث يبدأ شخص واحد كمزارع ويشير إلى الآخرين ليصبحوا حيوانات مختلفة يجب أن تصدر صوتها في الوقت المناسب.
ما يمكن للأطفال تعلمه
هذه الأغنية التراكمية والمرحة هي معلم رائع لتعلم أسماء الحيوانات والأصوات وأنماط الجمل الأساسية باللغة الروسية.
المفردات
تعلمنا الأغنية أسماء حيوانات المزرعة الشائعة وكيف يسمع الروس أصواتها. "الرجل العجوز" (Старинушки / sta-ree-NOOSH-kee – طريقة ودية وشعبية لقول "الرجل العجوز"). "مزرعة" (ферма / FYER-ma). "كان لديه" (была / by-LA – لاسم مؤنث مثل المزرعة). "بقرة" (корова / ka-RO-va). "الصوت: مو" (му-му / moo-moo). "هنا" (тут / toot). "هناك" (там / tam). "في كل مكان" (всюду / VSYU-doo). حيوانات أخرى: خنزير – "свинья" (sveen’-YA)، الصوت "хрю-хрю" (khryu-khryu)؛ دجاجة – "курица" (KOO-ree-tsa)، الصوت "ко-ко-ко" (ko-ko-ko)؛ بطة – "утка" (OOT-ka)، الصوت "кря-кря" (krya-krya).
هيا نستخدم هذه الكلمات! يمكنك وصف مشهد: "На ферме есть корова. Она говорит ‘му-му’.” (في المزرعة توجد بقرة. تقول 'مو-مو'.) كلمة جديدة: Животное (zhi-VOT-na-ye). هذا يعني "حيوان". يمكنك أن تقول، "Корова – это животное." (البقرة حيوان.)
مهارات اللغة
هذه الأغنية ممتازة لتعلم حالة حرف الجر للتحدث عن الموقع ("на ферме" – في المزرعة) وزمن الماضي للفعل "يملك" ("у … была" – … كان لديه). كما أنه يستخدم حروف الجر "тут" (هنا) و "там" (هناك) لوصف المكان الذي تُسمع فيه الأصوات.
تعريف المفهوم: نتعلم عن النهايات الخاصة للكلمات لإظهار مكان حدوث شيء ما. نتعلم أيضًا كيفية القول بأن شخصًا ما أو شيئًا ما كان يمتلك شيئًا في الماضي، باستخدام كلمة "была".
الميزات والأنواع: باللغة الروسية، لقول أن شيئًا ما موجود في مكان ما أو فيه، غالبًا ما تحصل كلمة المكان على نهاية "-е". "Ферма" (مزرعة) تصبح "на ферме" (في المزرعة). يخبرنا الهيكل "у … была" عن الملكية في الماضي. "У старинушки была ферма" تعني "كان لدى الرجل العجوز مزرعة". مثال من الأغنية: الموقع: "И на той ферме у него была корова." الملكية: "У старинушки Макдональда была ферма."
مثال يمكنك صنعه: "У девочки была кошка в доме." (كانت الفتاة تملك قطة في المنزل.)
المرح بالإيقاع والأصوات
لحن "У старинушки…" مرح، مفعم بالحيوية، وسهل الغناء بشكل لا يصدق. الجوقة "О-ей, о-ей, о!" ممتعة وتصرخ مثل مزارع سعيد. الإيقاع ثابت ومسير، مثل المشي عبر حقول المزرعة.
أفضل الأصوات هي ضوضاء الحيوانات! كل واحد منها قصير ومتكرر ومثالي للحن. تقول البقرة "му-му"، ويقول الخنزير "хрю-хрю"، وتقول الدجاجة "ко-ко-ко"، وتقول البطة "кря-кря". النمط "С [sound] тут, и [sound] там, Тут [sound], там [sound], всюду [sound]-[sound]" هو لغز لغوي رائع يزداد سرعة، مما يجعل الجميع يضحكون. هذا النمط مثالي لصنع آيات جديدة. جرب آية الديناصور: "И на той ферме у него был динозавр, С рык-рык тут, и рык-рык там…" (وعلى تلك المزرعة كان لديه ديناصور، مع هدير-هدير هنا…)
الثقافة والأفكار الكبيرة
بينما اسم المزارع أجنبي، تربط الأغنية بالتقليد الطويل للحياة الريفية والريفية في الثقافة الروسية. صورة "старинушка" (الرجل العجوز) اللطيف مع حيواناته هي شخصية دافئة ومألوفة من الحكايات الشعبية. تحتفل الأغنية بالحياة اليومية وأصوات الريف، وهو جزء مهم من التراث الثقافي.
تنقل الأغنية ثلاثة أفكار مبهجة. أولاً، إنها تبني مهارات التصنيف عن طريق تجميع حيوانات مختلفة (بقرة، خنزير، دجاجة) تحت الإعداد المشترك للمزرعة، مما يساعد الأطفال على تنظيم العالم الطبيعي. ثانيًا، إنها تعلم المفهوم الممتع للمحاكاة الصوتية عبر اللغات، مما يوضح أنه بينما قد يقول الخنزير "أوينك" باللغة الإنجليزية، فإنه يقول "хрю-хрю" باللغة الروسية، مما يسلط الضوء على كيفية سماع اللغات للأصوات بشكل مختلف. ثالثًا، إنها تشجع المشاركة والذاكرة من خلال هيكلها التراكمي والمتكرر، حيث يضيف كل حيوان جديد إلى الجوقة، مما يجعلها تحديًا ممتعًا لذاكرة المجموعة.
القيم والخيال
تخيل أنك أولد ماكدونالد تستيقظ عند شروق الشمس. تضع حذائك الكبير وتخرج إلى مزرعتك. أولاً، تزور الحظيرة. "С му-му тут, и му-му там." الأبقار تقول مرحباً! ثم تذهب إلى حظيرة الخنازير. "С хрю-хрю тут, и хрю-хрю там." الخنازير تلعب في الوحل. بعد ذلك، حظيرة الدجاج. "С ко-ко-ко тут…" الدجاج مشغول بوضع البيض. مزرعتك مليئة بالحياة والصوت "всюду" – في كل مكان! ارسم مزرعتك التي تحلم بها. ما هي الحيوانات التي تعيش هناك؟ أرنب ("кролик") يذهب "прыг-прыг" (قفزة-قفزة)؟ حصان ("лошадь") يذهب "иго-го" (ee-go-go)؟ ارسمهم واكتب أسمائهم وأصواتهم الروسية. هذا يوضح قدرة الأغنية على إلهام أوركسترا الحيوانات الخاصة بك.
تشجعنا الأغنية على تقدير الحيوانات التي نشارك عالمنا معها، والاستماع إلى الأصوات المختلفة التي تصدرها، واستخدام خيالنا لإنشاء عوالمنا المبهجة والصاخبة. النشاط الرائع هو قضاء وقت لعب "Ферма Фантазия" (مزرعة الخيال). استخدم الوسائد والبطانيات لبناء أقلام لحيواناتك اللعبة. أثناء وضع كل لعبة في قلمها، غن عنها: "И на той ферме у меня был мишка, С рык-рык тут…" (وعلى تلك المزرعة كان لدي دب، مع هدير-هدير هنا…).
لذا، من "О-ей, о-ей, о!" المرح إلى جوقة الحيوانات الصاخبة، الأغنية الروسية "كان لدى ماكدونالد مزرعة (У старинушки Макдональда была ферма)" هي رحلة مرحة إلى الريف. إنها درس في المفردات في الحيوانات وأصواتها. إنه درس لغوي في التحدث عن الموقع والملكية السابقة. إنه درس موسيقي في لحن تراكمي وغنائي. إنه يعلمنا أن نستمع ونقلد ونبني أغنية حيوان واحد سعيد في كل مرة.
ملخصاتك الأساسية
أنت الآن خبير في الأغنية الروسية "كان لدى ماكدونالد مزرعة (У старинушки Макдональда была ферма)". أنت تعلم أنها أغنية تراكمية عن مزارع وجميع الحيوانات في مزرعته، لكل منها صوتها الروسي الخاص. لقد تعلمت كلمات روسية مثل "ферма" و "корова" و "му-му" و "свинья" و "хрю-хрю" وهيكل "на ферме" و "у … была". لقد تدربت على الجوقة الممتعة "О-ей, о-ей, о!" ونمط أصوات الحيوانات. لقد اكتشفت أيضًا رسالة الأغنية حول الحياة المزدحمة للمزرعة، ومتعة أصوات الحيوانات بلغات مختلفة، وفرحة إضافة أفكارك الخاصة إلى أغنية.
مهام التدريب الخاصة بك
أولاً، العب لعبة "Новое Животное" (حيوان جديد). فكر في حيوان ليس في الأغنية الأصلية - ربما قطة أو كلب أو أسد. اكتشف أو ابتكر صوته باللغة الروسية. ثم، قم بإدراجه في الأغنية. غن: "И на той ферме у него был кот, С мяу-мяу тут, и мяу-мяу там…" (وعلى تلك المزرعة كان لديه قط، مع مواء-مواء هنا…). تساعدك هذه المهمة على استخدام نمط الأغنية بشكل إبداعي.
ثانيًا، استضف "Концерт на Ферме" (حفل موسيقي في ساحة المزرعة). اجمع عائلتك أو ألعابك. كل شخص أو لعبة هو حيوان مزرعة مختلف من الأغنية. شخص واحد هو المزارع ويبدأ الغناء. عندما يتم تسمية حيوانك، يجب عليك إصدار صوته بصوت عالٍ في الوقت المناسب. تحقق مما إذا كان بإمكانكم جميعًا تكوين جوقة الحيوانات معًا دون الضحك! تتيح لك هذه المهمة أداء الأغنية وممارسة الأصوات كمجموعة ممتعة وصاخبة.


