গান প্রায়শই একটি সময় এবং স্থানের চেতনা বহন করে। 'মেরি পপিন্স' থেকে আসা ইংরেজি গান: 'চিম চিম চের-ই' পুরনো লন্ডনের ছাদগুলিকে জীবন্ত করে তোলে। বার্ট নামের একজন চিমনির ঝাঁটাওয়ালা এই সুরটি গান করে এবং চিমনিগুলির উপর দিয়ে নাচের মাধ্যমে তার ব্যবসার আশা এবং সৌভাগ্য ভাগ করে নেয়। ইংরেজি শেখার পরিবারগুলির জন্য, এই গানটি ইতিহাস, সংস্কৃতি এবং সমৃদ্ধ ভাষার একটি জানালা সরবরাহ করে। সুরটিতে একটি আনন্দপূর্ণ, বাউন্সি অনুভূতি রয়েছে। তবুও শব্দগুলি কাজ এবং স্বপ্ন সম্পর্কে গভীর অর্থ বহন করে। আসুন আমরা একসাথে এই ক্লাসিক গানটি অনুসন্ধান করি।
এই বিখ্যাত গানের পেছনের গল্পটি কী?
ইংরেজি গান: 'চিম চিম চের-ই' (মেরি পপিন্স থেকে) ১৯৬৪ সালের ডিজনি ক্লাসিক-এ প্রদর্শিত হয়। ডিক ভ্যান ডাইক বার্ট চরিত্রে অভিনয় করেছেন, যিনি একজন আনন্দিত চিমনির ঝাঁটাওয়ালা এবং বহু কাজের লোক। ছবিতে, বার্ট চিমনি ঝাঁট দেওয়া থেকে বিরতি নেয়। তিনি তার চিমনির ঝাঁটাওয়ালা বন্ধুদের সাথে লন্ডনের ছাদে নাচেন। মেরি পপিন্স তার জাদুকরী ক্ষমতা ব্যবহার করে তাদের সাথে সংক্ষিপ্তভাবে যোগ দেন।
গানটি পুরনো ইংল্যান্ডের চিমনির ঝাঁটাওয়ালাদের জীবন উদযাপন করে। অতীতে, অল্পবয়সী ছেলেরা প্রায়শই ঝাঁটাওয়ালার কাজ করত। এটি ছিল একটি নোংরা এবং বিপজ্জনক কাজ। তবে গানটি তাদের জীবনে একটি আনন্দপূর্ণ মোড় দেয়। এটি সৌভাগ্য এবং কুসংস্কারের কথা বলে। লোকেরা বিশ্বাস করত যে একজন চিমনির ঝাঁটাওয়ালার সাথে দেখা হলে সৌভাগ্য আসে। গানের কথাগুলি এই বিশ্বাসের কথা উল্লেখ করে, “A sweep is as lucky as lucky can be”।
শেরম্যান ব্রাদার্স এই চমৎকার গানটি লিখেছিলেন। এটি ১৯৬৫ সালে সেরা মৌলিক গানের জন্য একাডেমি পুরস্কার জিতেছিল। সুরটিতে একটি মিউজিক হলের অনুভূতি রয়েছে, যেমন পুরনো লন্ডনের পরিবেশনা। এই পটভূমি বোঝা পরিবারগুলিকে গানের ঐতিহাসিক স্থানটি উপলব্ধি করতে সাহায্য করে। এটি দেখায় কীভাবে সঙ্গীত অনেক আগের সাধারণ মানুষের সম্পর্কে আমাদের বলতে পারে।
গানের সম্পূর্ণ কথা
শব্দগুলো পড়া আমাদের গল্পটি বুঝতে সাহায্য করে। এখানে ইংরেজি গান: 'চিম চিম চের-ই' (মেরি পপিন্স) এর কথাগুলো দেওয়া হল। আসুন আমরা সেগুলোকে বিভিন্ন অংশে দেখি।
চিম চিমনি, চিম চিমনি, চিম চিম চের-ই A sweep is as lucky as lucky can be চিম চিমনি, চিম চিমনি, চিম চিম চের-উ Good luck will rub off when I shake hands with you Or blow me a kiss and that's lucky too
Now as the ladder of life has been strung You may think a sweep's on the bottommost rung Though I spends me time in the ashes and smoke In this whole wide world there's no happier bloke
I chooses me bristles with pride, yes I do A broom for the shaft and a brush for the flue Up to the roof to your birthplace and then I might descend again to encounter again A chimney sweep who dances with me on the roof And we can be happy the whole day long, yes
চিম চিমনি, চিম চিমনি, চিম চিম চের-ই A sweep is as lucky as lucky can be চিম চিমনি, চিম চিমনি, চিম চিম চের-উ Good luck will rub off when I shake hands with you
Now I up and I down for a copper or two I sweep for a living and that's what I do I'm covering chimneys in all kinds of weather Pretending I'm him in a song and dance number
Now bless me, the clouds are a pretty good sign The sun's coming out and I'm feeling just fine With me and my broom, we can conquer the gloom And dance our way right to the top of the room I'm up with the lark, yes my rest is at night I leads a good life and I treats people right
So a sweep's as lucky as lucky can be Just spread a little happiness and you will see চিম চিমনি, চিম চিমনি, চিম চিম চের-ই Good luck will rub off when I shake hands with you
গান থেকে নতুন শব্দ শেখা
ইংরেজি গান: 'চিম চিম চের-ই' (মেরি পপিন্স থেকে) অনেক আকর্ষণীয় শব্দের সাথে পরিচয় করিয়ে দেয়। আসুন আমরা একসাথে তাদের অনুসন্ধান করি।
প্রথমত, “chim chiminey” এবং “cher-ee” হলো কৌতুকপূর্ণ শব্দ। তাদের কোনো বাস্তব অর্থ নেই। তারা ঝাঁট দেওয়ার শব্দ বা কাজের ছন্দ অনুকরণ করে। শিশুরা এই অর্থহীন শব্দগুলো বলতে ভালোবাসে। তারা গানটিকে মজাদার করে তোলে।
গানটিতে “sweep” শব্দটির উল্লেখ আছে। এটি চিমনির ঝাঁটাওয়ালার সংক্ষিপ্ত রূপ। একজন ঝাঁটাওয়ালা চিমনি পরিষ্কার করে। তারা ছাই এবং কালি সরিয়ে দেয় যাতে আগুন নিরাপদে জ্বলতে পারে। অনেক আগে, এটি দরিদ্র শিশুদের জন্য একটি সাধারণ কাজ ছিল।
গানের কথাগুলোতে “bottommost rung” শব্দটির উল্লেখ আছে। একটি রিং হলো একটি মইয়ের ধাপ। Bottommost অর্থ হলো একেবারে সর্বনিম্ন। সমাজ চিমনির ঝাঁটাওয়ালাদের ঘৃণা করত। কিন্তু বার্ট বলেছেন যে তিনি তবুও খুশি।
আরেকটি শব্দ হলো “bristles”। Bristles হলো একটি ব্রাশের শক্ত চুল। ঝাঁটাওয়ালারা চিমনি পরিষ্কার করার জন্য শক্তিশালী bristles যুক্ত ব্রাশ ব্যবহার করে। গানটিতে “broom for the shaft” এবং “brush for the flue” কথাগুলোর উল্লেখ আছে। Shaft হলো দীর্ঘ চিমনি প্যাসেজ। Flue হলো ভেতরের খোলা জায়গা যেখানে ধোঁয়া চলাচল করে।
গানটিতে “copper” শব্দটিও ব্যবহার করা হয়েছে। এর অর্থ হলো একটি ছোট মুদ্রা। পুরনো ইংল্যান্ডে, একটি কপার ছিল এক পেনি। ঝাঁটাওয়ালারা খুব সামান্য অর্থের জন্য কাজ করত। তারা প্রতিটি চিমনি পরিষ্কার করার জন্য কেবল একটি বা দুটি কপার উপার্জন করত।
উচ্চারণ এবং ছন্দ অনুসন্ধান
ইংরেজি গান: 'চিম চিম চের-ই' (মেরি পপিন্স থেকে) একটি বাউন্সি, আনন্দপূর্ণ ছন্দ রয়েছে। এটি ইংরেজি স্ট্রেস প্যাটার্ন অনুশীলন করার জন্য উপযুক্ত করে তোলে।
শুরুর লাইনটি শুনুন “Chim chiminey, chim chiminey”। ছন্দটি হলো da-DA-da-da, da-DA-da-da। শক্তিশালী বীট “chim” এবং “ney”-এর উপর পড়ে। তালি দেওয়া শিশুদের এই প্যাটার্ন অনুভব করতে সাহায্য করে। ইংরেজি অর্থের জন্য স্ট্রেসের উপর নির্ভর করে। গান আমাদের কানকে স্বাভাবিকভাবে এই প্যাটার্নগুলি শুনতে প্রশিক্ষণ দেয়।
গানটি কিছু জায়গায় একটি লন্ডনীয় উপভাষা ব্যবহার করে। “I spends me time” এখানে “my”-এর পরিবর্তে “me” ব্যবহার করা হয়েছে। এটি হলো ককনি স্পিচ, যা শ্রমিক শ্রেণির লন্ডনবাসীদের মধ্যে প্রচলিত। বিভিন্ন উচ্চারণ শোনা শিক্ষার্থীদের আসল ইংরেজির বৈচিত্র্য বুঝতে সাহায্য করে।
আরেকটি মজাদার শব্দগুচ্ছ হলো “up with the lark”। এর অর্থ হলো খুব ভোরে ঘুম থেকে ওঠা। লার্ক হলো এমন পাখি যারা ভোরবেলা গান গায়। গান গাওয়ার সময় শব্দগুলো মসৃণভাবে একসাথে প্রবাহিত হয়। “Up with the” একটি দ্রুত শব্দে পরিণত হয়। এই শব্দগুচ্ছগুলো অনুশীলন করলে স্বাভাবিক উচ্চারণ তৈরি হয়।
গানের ব্যাকরণ প্যাটার্ন খুঁজে বের করা
ইংরেজি গান: 'চিম চিম চের-ই' (মেরি পপিন্স থেকে) দরকারী ব্যাকরণের উদাহরণ সরবরাহ করে। একটি প্যাটার্ন তুলনাতে দেখা যায়। “As lucky as lucky can be” এখানে “as...as” কাঠামো ব্যবহার করা হয়েছে। এটি দেখায় যে দুটি জিনিস সমান। বার্টের অর্থ হলো সে সবচেয়ে ভাগ্যবান। আমরা প্রায়শই এই প্যাটার্ন ব্যবহার করি। উদাহরণস্বরূপ, “She is as tall as her brother” অথবা “This game is as fun as that one”।
গানটি দৈনন্দিন কাজ বর্ণনা করতে সাধারণ বর্তমান কাল ব্যবহার করে। “I sweep for a living” বার্টের প্রতিদিনের কাজ সম্পর্কে বলে। “I up and I down” এর অর্থ হলো সে নিয়মিতভাবে চিমনিগুলির উপরে এবং নিচে যায়। সাধারণ বর্তমান অভ্যাস এবং রুটিনের জন্য কাজ করে।
আরেকটি প্যাটার্ন “Good luck will rub off” লাইনে দেখা যায়। এখানে “will” সহ ভবিষ্যৎ কাল ব্যবহার করা হয়েছে। বার্ট ভবিষ্যদ্বাণী করেছেন যে একজন ঝাঁটাওয়ালার সাথে দেখা হলে কী ঘটবে। আমরা প্রতিশ্রুতি এবং ভবিষ্যদ্বাণীর জন্য “will” ব্যবহার করি। উদাহরণস্বরূপ, “The sun will shine tomorrow” অথবা “You will learn this word”।
গানটি মৃদুভাবে প্রয়োজনীয় রূপও ব্যবহার করে। “Spread a little happiness” পরামর্শ দেয়। প্রয়োজনীয়তা কাউকে কী করতে হবে তা বলে। আমরা এগুলো শুধু আদেশের জন্য নয়, বরং পরামর্শের জন্যও ব্যবহার করি। “Try this food” অথবা “Listen to the music” বন্ধুত্বপূর্ণ প্রয়োজনীয়তা।
পুরো পরিবারের জন্য মজাদার শেখার কার্যক্রম
ইংরেজি গান: 'চিম চিম চের-ই' (মেরি পপিন্স থেকে) শোনা অনেক কার্যকলাপকে অনুপ্রাণিত করতে পারে। এখানে একসাথে চেষ্টা করার জন্য কিছু ধারণা দেওয়া হলো।
প্রথমত, একসাথে পুরনো কাজগুলো সম্পর্কে জানুন। লোকেরা একসময় যে কাজ করত সে সম্পর্কে কথা বলুন। একজন চিমনির ঝাঁটাওয়ালা কী? আর কোন কাজগুলো বিলুপ্ত হয়ে গেছে? দুধওয়ালা, সুইচবোর্ড অপারেটর এবং ল্যাম্পলাইটার ভালো উদাহরণ। প্রতিটি কাজ বর্ণনা করতে ইংরেজি ব্যবহার করুন। এটি একসাথে শব্দভান্ডার এবং ইতিহাসের জ্ঞান তৈরি করে।
দ্বিতীয়ত, একটি সৌভাগ্য আলোচনা করার চেষ্টা করুন। গানটি বলে ঝাঁটাওয়ালারা সৌভাগ্য নিয়ে আসে। আপনার সংস্কৃতির সৌভাগ্যের প্রতীকগুলো নিয়ে কথা বলুন। চার-পাতার ক্লোভার, ঘোড়ার নাল বা লেডিবাগ আসতে পারে। “This brings good luck” অথবা “People believe this is lucky” এর মতো বাক্য ব্যবহার করুন। এটি সাংস্কৃতিক শব্দভান্ডার তৈরি করে।
তৃতীয়ত, একটি রুফটপ ডান্স তৈরি করুন। একটি নিরাপদ স্থান পরিষ্কার করুন এবং গানটি চালান। বার্টের মতো ছাদে একসাথে নাচুন। ঝাড়ু হিসেবে স্কার্ফ ব্যবহার করুন। বাউন্সি ছন্দের সাথে তাল মিলিয়ে চলুন। এটি ভাষা শিক্ষার সাথে শারীরিক আন্দোলনকে সংযুক্ত করে।
বাড়িতে প্রিন্টযোগ্য উপকরণ তৈরি করা
পরিবারগুলি ইংরেজি গান: 'চিম চিম চের-ই' (মেরি পপিন্স থেকে)-এর উপর ভিত্তি করে সাধারণ শিক্ষার সরঞ্জাম তৈরি করতে পারে। এই কার্যকলাপগুলো নতুন ধারণাগুলোকে শক্তিশালী করতে সাহায্য করে।
পেশা ফ্ল্যাশকার্ড তৈরি করুন। একদিকে, “chimney sweep”, “teacher”, “doctor”, অথবা “firefighter”-এর মতো একটি কাজের নাম লিখুন। অন্য দিকে, একটি সাধারণ ছবি আঁকুন বা তারা কী করে তা লিখুন। একসাথে এই কার্ডগুলো পর্যালোচনা করুন। এটি কাজ সম্পর্কে শব্দভান্ডার তৈরি করে।
একটি চিমনির ঝাঁটাওয়ালার টাইমলাইন তৈরি করুন। এই কাজের ইতিহাস সম্পর্কে জানুন। কখন লোকেরা শিশু ঝাঁটাওয়ালা ব্যবহার করা বন্ধ করে দেয়? কোন আইন জিনিস পরিবর্তন করেছে? তারিখ এবং বাক্য সহ একটি সাধারণ টাইমলাইন আঁকুন। এটি একসাথে পড়া এবং ইতিহাসের দক্ষতা তৈরি করে।
গানের কথা ব্যবহার করে একটি শূন্যস্থান পূরণ করার পৃষ্ঠা তৈরি করুন। মূল শব্দ সহ লাইনগুলো বেছে নিন। সেই শব্দগুলো যেখানে আছে সেখানে ফাঁকা রাখুন। একসাথে গানটি শুনুন এবং অনুপস্থিত শব্দগুলো পূরণ করুন। এটি শোনা এবং বানানের দক্ষতা তৈরি করে।
দৈনন্দিন জীবনের সাথে গানকে সংযুক্ত করা
ইংরেজি গান: 'চিম চিম চের-ই' (মেরি পপিন্স থেকে) আমাদের কাজে সুখ খুঁজে বের করতে শেখায়। বার্ট তার কাজ ভালোবাসে যদিও এটি নোংরা এবং কম বেতনের। এই পাঠটি দৈনন্দিন জীবনে প্রযোজ্য। আমরা বাড়ির কাজ করতে সাহায্য করার বিষয়ে কথা বলতে পারি। কীভাবে আমরা কাজগুলো মজাদার করতে পারি? কাজ করার সময় গান গাওয়া সাহায্য করে, ঠিক বার্টের মতো।
গানটি দয়া সম্পর্কেও শেখায়। বার্ট মানুষের সাথে ভালো ব্যবহার করে এবং সুখ ছড়ায়। দৈনন্দিন জীবনে, আমরাও একই কাজ করতে পারি। ছোট ছোট দয়ার কাজগুলো গুরুত্বপূর্ণ। এই মুহূর্তগুলো বর্ণনা করতে ইংরেজি ব্যবহার করা স্বাভাবিকভাবে ভাষার দক্ষতা তৈরি করে।
অভিভাবকরা নতুন শব্দভান্ডার ব্যবহার করতে পারেন। পরিষ্কার করার সময়, আপনি বলতে পারেন “I'm sweeping the floor like a chimney sweep”। যখন কেউ একটি পেনি খুঁজে পায়, তখন আপনি বলতে পারেন “That's a lucky copper”। এই শব্দগুলো প্রসঙ্গে ব্যবহার করা তাদের ধরে রাখতে সাহায্য করে।
একসাথে খেলার জন্য শিক্ষামূলক গেম
গেমগুলো ইংরেজি গান: 'চিম চিম চের-ই' (মেরি পপিন্স থেকে)-এর সাথে শেখাকে আরও উত্তেজনাপূর্ণ করে তোলে। এখানে চেষ্টা করার জন্য কিছু সাধারণ গেম রয়েছে।
পেশা অনুমান করার খেলা খেলুন। একজন ব্যক্তি কথা না বলে একটি কাজের অভিনয় করে। অন্যরা অনুমান করে যে এটি কী। গান থেকে কাজের নাম এবং অন্যান্য সাধারণ কাজ ব্যবহার করুন। এটি নড়াচড়া এবং মজার মাধ্যমে শব্দভান্ডার তৈরি করে।
একটি ছন্দ তালি খেলা চেষ্টা করুন। গানের বীটের সাথে তালি দিন। তারপর “chim chiminey”-এর শব্দাংশের প্যাটার্নে তালি দেওয়ার চেষ্টা করুন। নতুন প্যাটার্ন তৈরি করুন এবং একসাথে তালি দিন। এটি ধ্বনিগত সচেতনতা তৈরি করে।
সৌভাগ্য চেইন গেম খেলুন। একজন ব্যক্তি বলে “I found a penny. That is lucky.”। পরের জন কিছু যোগ করে। “I found a penny and saw a rainbow. That is lucky.”। সৌভাগ্যপূর্ণ জিনিস যোগ করা চালিয়ে যান। এটি একসাথে বাক্য দক্ষতা এবং স্মৃতি তৈরি করে।
কেন এই গানটি ইংরেজি শিখতে সাহায্য করে
ইংরেজি গান: 'চিম চিম চের-ই' (মেরি পপিন্স থেকে) বিশেষ উপায়ে শিক্ষার্থীদের সাহায্য করে। আনন্দপূর্ণ সুর অনুশীলনকে খেলার মতো মনে করে। শিশুরা সাথে গান গাইতে চায় কারণ এটি ভালো লাগে।
গানটি সাংস্কৃতিক ইতিহাসও উপস্থাপন করে। ভাষা সংস্কৃতির ভিতরে বাস করে। চিমনির ঝাঁটাওয়ালাদের বোঝা শিশুদের পুরনো লন্ডন বুঝতে সাহায্য করে। এই প্রেক্ষাপট শব্দগুলোকে আরও অর্থবহ করে তোলে।
কোরআসে পুনরাবৃত্তি মূল শব্দগুচ্ছগুলোকে শক্তিশালী করে। “Chim chiminey” এবং “lucky as lucky can be” পুরোটা জুড়ে পুনরাবৃত্তি হয়। পুনরাবৃত্তি স্মৃতি তৈরি করে। শীঘ্রই শিশুরা চিন্তা না করেই এই শব্দগুচ্ছগুলো গাইতে পারে।
আপনার রুটিনের অংশ হিসেবে সঙ্গীত তৈরি করা
পরিবারগুলো গানকে ইংরেজি শেখার নিয়মিত অংশ করতে পারে। প্রতি সপ্তাহে একসাথে অন্বেষণ করার জন্য একটি গান বেছে নিন। রান্না বা পরিষ্কার করার সময় শুনুন। শব্দগুলোর পেছনের গল্প নিয়ে কথা বলুন।
ইংরেজি গান: 'চিম চিম চের-ই' (মেরি পপিন্স থেকে) একটি পরিবারের প্রিয় গান হতে পারে। এটি ভালোভাবে জানার পরে, একই সিনেমা থেকে অন্যান্য গানগুলো অনুসন্ধান করুন। “A Spoonful of Sugar” এবং “Feed the Birds” আরও সুন্দর ভাষা সরবরাহ করে।
মনে রাখবেন ভাষা শিক্ষা সংযোগ থেকে বৃদ্ধি পায়। যখন আমরা গান এবং গল্প শেয়ার করি, তখন আমরা বন্ধন তৈরি করি। শব্দগুলো একসাথে কাটানো সময়ের চেয়ে কম গুরুত্বপূর্ণ। গান করতে থাকুন, নাচতে থাকুন এবং এই চমৎকার গানগুলোর মাধ্যমে ইংরেজির জাদু আবিষ্কার করতে থাকুন। লন্ডনের ছাদ আপনার পরিবারের কল্পনার জন্য অপেক্ষা করছে।
















