Que dit le petit chien dans la chanson portugaise 'O Cachorrinho' ?

Que dit le petit chien dans la chanson portugaise 'O Cachorrinho' ?

Jeux amusants + Histoires captivantes = Enfants heureux d'apprendre ! Téléchargez maintenant

Avez-vous déjà joué à la balle avec un chiot heureux et remuant ? Ou regardé un chien remuer la queue, impatient de jouer ? Les chiens sont des amis merveilleux qui adorent courir, rapporter et aboyer de joie. Au Portugal, il existe une chanson amusante et pleine d'action sur un petit chien qui adore jouer. Préparons-nous à bouger et à apprendre la chanson enjouée « Le petit chien (O Cachorrinho) ».

À propos de la chanson

Voici les paroles énergiques, en appel et réponse, d'une chanson enfantine portugaise traditionnelle populaire. Cette version parle de jouer avec un chien :

(Tous) : O cachorrinho, o cachorrinho !

Onde está o osso, o osso ? (Cachorrinho) : Au au au ! Aqui não está ! Au au au ! Foi buscar !

(Tous) : O cachorrinho, o cachorrinho !

Traz o osso, traz o osso ! (Cachorrinho) : Au au au ! Aqui está ! Au au au ! Vem brincar !

Traduction anglaise : (Tout le monde) : Le petit chien, le petit chien ! Où est l'os, l'os ? (Chien) : Ouah ouah ouah ! Il n'est pas là ! Ouah ouah ouah ! Il est allé chercher !

(Tout le monde) : Le petit chien, le petit chien ! Apporte l'os, apporte l'os ! (Chien) : Ouah ouah ouah ! Le voici ! Ouah ouah ouah ! Viens jouer !

Il s'agit d'une chanson enfantine portugaise entraînante du Portugal qui met en scène un jeu amusant de balle avec un animal de compagnie. Le mot « cachorrinho » est la forme diminutive affectueuse de « petit chien » ou « chiot ». La chanson est un échange enjoué entre les enfants et un chien. Tout le monde appelle le petit chien, posant une question très importante sur son jouet préféré. « Le petit chien, le petit chien ! Où est l'os, l'os ? » Le petit chien répond par des aboiements : « Ouah ouah ouah ! Il n'est pas là ! » Le chien explique qu'il est allé chercher l'os. Ensuite, les enfants donnent un ordre : « Le petit chien, le petit chien ! Apporte l'os, apporte l'os ! » Succès ! Le chien aboie joyeusement : « Ouah ouah ouah ! Le voici ! » et invite ensuite tout le monde à jouer. La chanson parle d'interaction enjouée, d'ordres et de la relation heureuse avec un animal de compagnie.

De quoi parle la chanson

La chanson est un mini-drame sur un jeu de balle. Imaginez un chiot brun enjoué avec des oreilles tombantes. Il est assis au milieu d'un jardin ensoleillé. Un groupe d'enfants joue avec lui. Ils regardent autour d'eux et demandent : « Petit chien, petit chien ! Où est l'os, l'os ? » Ils font semblant que l'os est perdu.

Le chiot penche la tête, puis lâche un aboiement enjoué : « Ouah ouah ouah ! Il n'est pas là ! » Le chiot a une idée. Il se retourne et fait semblant de s'enfuir, comme si l'os partait à l'aventure pour être rapporté. Les enfants le rappellent : « Petit chien, petit chien ! Apporte l'os, apporte l'os ! » Le chiot revient en courant, tenant un os imaginaire dans sa gueule. Il le laisse tomber avec un aboiement fier : « Ouah ouah ouah ! Le voici ! » Le jeu n'est pas terminé. Le chiot est plein d'énergie et veut continuer à jouer. Il aboie une invitation : « Ouah ouah ouah ! Viens jouer ! » La chanson capture le plaisir de donner des ordres à un animal de compagnie et la joie de jouer ensemble.

Qui l'a fait et son histoire

« O Cachorrinho » est une chanson et un jeu folkloriques portugais classiques, qui font partie d'une tradition de jeu interactif qui imite la vie quotidienne avec les animaux de compagnie. Son créateur spécifique est inconnu, car elle est chantée dans les cours de récréation et les foyers portugais depuis de nombreuses années. La chanson reflète la vue commune des chiens en tant que membres bien-aimés de la famille au Portugal, souvent vus en train de jouer dans les parcs et les jardins. Elle est liée à une culture qui valorise les jeux en plein air, les animaux de compagnie et les jeux simples et imaginatifs qui ne nécessitent aucun jouet. La chanson est un jeu musical qui enseigne l'interaction et les ordres de base de manière amusante et rythmée.

Cette chanson interactive est appréciée pour trois raisons énergiques. Premièrement, c'est une façon fantastique et engageante d'apprendre les verbes portugais courants pour les ordres et les lieux, comme « traz » (apporter) et « onde está » (où est). Deuxièmement, sa structure est parfaite pour le jeu actif, avec un schéma clair d'appel et de réponse, des sons d'aboiement énergiques (« Au au au ! ») et un récit qui encourage le mouvement (faire semblant de chercher, rapporter et jouer). Troisièmement, elle célèbre la nature enjouée, obéissante et sociale des chiens, encourageant les enfants à s'engager dans un jeu imaginatif qui reflète une garde d'animaux responsable et amusante.

Quand la chanter

Cette chanson est parfaite pour les jeux actifs, en plein air ou de simulation. Vous pouvez la chanter comme un jeu dans le parc, en courant comme le chien qui rapporte un os imaginaire. Vous pouvez la scander tout en jouant avec un vrai chien ou un chien en jouet, en jouant les ordres « apporte » et « viens jouer ». Vous pouvez également la chanter avec des amis, en vous relayant pour être le chiot qui aboie et les enfants qui donnent des ordres.

Ce que les enfants peuvent apprendre

Cette chanson d'action est un merveilleux professeur sur les animaux de compagnie, les ordres et les questions enjouées en portugais.

Vocabulaire

La chanson nous enseigne des mots pour les animaux, les objets, les lieux, les actions et les sons en portugais. « Le petit chien » (O cachorrinho). « Où est » (Onde está). « L'os » (o osso). « Ouah » (Au au au). « Ici » (Aqui). « Pas » (não). « Est » (está). « Il est allé » / « Il/Elle est allé(e) » (Foi). « Pour obtenir/rapporter » (buscar). « Apporter » (Traz). « C'est » / « Le voici » (está / aqui está). « Viens » (Vem). « Jouer » (brincar).

Utilisons ces mots ! Vous pouvez demander : « Onde está a bola ? » (Où est la balle ?) ou donner un ordre : « Traz o livro ! » (Apporte le livre !). Nouvelle phrase : Rapporte ! C'est un ordre que nous donnons aux chiens, qui signifie « va le chercher et rapporte-le », tout comme « buscar » et « traz » dans la chanson.

Compétences linguistiques

Cette chanson enseigne clairement l'utilisation des ordres (mode impératif) en portugais, en particulier le mot « Traz ! » (Apporte !). Elle renforce également la question « Onde está… ? » (Où est… ?) pour localiser les choses.

Définition du concept : Les ordres sont des mots spéciaux que nous utilisons pour dire à quelqu'un de faire quelque chose. Ce sont comme des ordres ou des demandes douces. Dans la chanson, les enfants disent au chien : « Traz o osso ! » (Apporte l'os !). « Traz » est une forme impérative du verbe « trazer » (apporter).

Caractéristiques et types : Les ordres peuvent être pour une personne (tu) ou plusieurs personnes (vous tous). « Traz » est un ordre pour une personne ou, dans ce cas, un chien ! C'est une façon directe et amicale de demander quelque chose. La chanson utilise également un autre mot d'action qui est comme un ordre : « Vem brincar ! » (Viens jouer !). « Vem » est la forme impérative de « vir » (venir).

Comment les repérer : Voici une simple astuce du « verbe autoritaire ». Souvent, un ordre est un seul mot qui commence la phrase et dit à quelqu'un quoi faire. Écoutez le ton, il est direct. Dans la chanson, « Traz… ! » et « Vem… ! » sont des ordres clairs qui indiquent au chien quelle action entreprendre immédiatement.

Comment les utiliser : Une excellente façon de demander de l'aide ou d'inviter quelqu'un à jouer est la « Formule de l'ordre amical ». Les schémas sont les suivants : « [Verbe d'ordre] + [La chose]. » et « [Ordre de venir/aller] + [Action]. » Exemple de la chanson : « Traz o osso ! » (Apporte l'os !) « Vem brincar ! » (Viens jouer !)

Exemple que vous pouvez faire : « Pega a bola ! » (Attrape la balle !) « Vem cá ! » (Viens ici !)

Sons et plaisir du rythme

Écoutez le rythme énergique et ludique de la mélodie. La chanson a une structure forte et répétitive d'appel et de réponse. La partie du groupe, « O cachorrinho… Onde está o osso, o osso ? » est chantée sur un air de chant et de questionnement. Ensuite, la partie du chien, « Au au au ! Aqui não está ! Au au au ! Foi buscar ! » est souvent plus rapide, avec des sons d'aboiement enjoués. Les aboiements « Au au au ! » sont le point culminant, amusants à crier et identiques au son d'un chien dans de nombreuses langues. Le rythme encourage le mouvement : vous pouvez taper du pied sur les appels et sauter sur les aboiements.

Le rythme ressemble à un jeu de chat ou de balle, plein d'énergie et de surprises. La répétition de phrases comme « o osso, o osso » et « traz o osso, traz o osso » fait que les mots restent gravés dans votre mémoire. Les aboiements joyeux rendent impossible de ne pas se joindre à la fête. Ce schéma musical est parfait pour créer votre propre chanson basée sur des ordres. Vous pouvez écrire votre propre chanson « O Passarinho » (Le petit oiseau) ! Utilisez le même air. Groupe : « O passarinho, o passarinho ! Onde está a semente, a semente ? » Oiseau : « Piu piu piu ! Aqui não está ! Piu piu piu ! Foi comer ! » … « Traz a pena, traz a pena ! » … « Piu piu piu ! Aqui está ! Piu piu piu ! Vem voar ! »

Culture et grandes idées

« O Cachorrinho » est lié au style de vie actif en plein air et à la profonde appréciation des chiens en tant que compagnons dans la culture portugaise. Les chiens sont couramment vus dans les cafés, les parcs et les plages, et leur apprendre des ordres fait partie de la vie quotidienne. La chanson reflète la joie simple de jouer à « la balle » (« ir buscar ») avec un chien, un jeu universel qui n'a besoin que d'un bâton ou d'une balle et de beaucoup d'énergie. Elle reflète une culture qui valorise l'interaction enjouée avec les animaux et enseigne la responsabilité par des ordres simples.

La chanson véhicule trois idées actives et positives. Premièrement, elle enseigne l'interaction de base et le respect des ordres dans un contexte enjoué, ce qui est une base pour comprendre comment communiquer avec les animaux de compagnie. Deuxièmement, elle renforce les concepts de permanence des objets et de recherche (« où est-il ? ») et de récupération réussie (« le voici ! »). Troisièmement, elle met l'accent sur le lien social et enjoué entre les humains et les chiens, se terminant par l'invitation joyeuse du chien à jouer ensemble, soulignant l'amitié et le plaisir partagé.

Valeurs et imagination

Imaginez que vous jouez avec le « cachorrinho ». Vous êtes dans un grand jardin vert. Vous regardez votre chiot enjoué et demandez : « Petit chien, petit chien ! Où est l'os, l'os ? » Le chiot renifle autour, aboie « Ouah ouah ouah ! Il n'est pas là ! » et a soudainement un regard enjoué dans les yeux. Il fait semblant que l'os s'est enfui pour être rapporté ! Vous criez : « Petit chien, petit chien ! Apporte l'os, apporte l'os ! » Le chiot s'élance et revient avec un os imaginaire tenu bien haut. Il le laisse tomber à vos pieds, aboyant fièrement : « Ouah ouah ouah ! Le voici ! » Mais le jeu n'est pas terminé pour le chiot. Il saute autour de vous, aboyant : « Ouah ouah ouah ! Viens jouer ! » À quelle vitesse le chiot court-il ? À quel point a-t-il l'air heureux avec l'os ? Dessinez le jeu du petit chien. Dessinez les enfants qui posent la question. Dessinez le chien qui aboie « AU AU AU ! » Dessinez le chien qui rapporte l'os. Dessinez tout le monde en train de jouer ensemble à la fin. Écrivez les ordres « TRAZ ! » et « VEM BRINCAR ! » comme des bulles de dialogue. Cela montre l'histoire interactive de la chanson.

La chanson encourage l'interaction enjouée, le respect et le fait de donner des instructions simples, et le plaisir actif avec un animal de compagnie. Une activité merveilleuse est le jeu « Rapporte et commande ». Avec un ami ou un animal en peluche, jouez la chanson. Une personne est le chien, l'autre donne des ordres. Utilisez une balle souple ou une chaussette roulée comme « os ». Entraînez-vous aux ordres portugais : « Onde está a bola ? » et « Traz a bola ! » Terminez par « Vem brincar ! » et jouez un petit jeu. Cela vous relie à l'esprit d'obéissance enjouée et de plaisir de la chanson.

Ainsi, de la question de recherche à l'invitation finale enjouée, cette chanson est un jeu actif. C'est une leçon de vocabulaire sur les animaux de compagnie, les objets et les ordres. C'est une leçon de langue sur l'utilisation de « onde está » et des verbes d'ordre comme « traz » et « vem ». C'est une leçon de musique dans un chant énergique d'appel et de réponse avec des aboiements amusants. « Le petit chien (O Cachorrinho) » nous enseigne à jouer avec les animaux de compagnie, à donner et à suivre des ordres, et au lien joyeux du jeu.

Vos principaux points à retenir

Vous êtes maintenant un expert de la chanson « Le petit chien (O Cachorrinho) ». Vous savez qu'il s'agit d'une chanson portugaise d'appel et de réponse qui consiste à demander à un chien où est son os, à lui ordonner de l'apporter et à être invité à jouer. Vous avez appris des mots portugais comme « cachorrinho », « osso », « onde está », « au au au », « traz » et « vem brincar », et vous vous êtes entraîné à donner des ordres amicaux. Vous avez ressenti son rythme énergique et aboyant et créé votre propre vers animal basé sur des ordres. Vous avez également découvert le message de la chanson sur la communication enjouée avec les animaux de compagnie, le plaisir de la balle et le lien social heureux entre les enfants et les chiens.

Vos missions de pratique

Premièrement, jouez au jeu « Traz ! ». Avec un ami ou un membre de votre famille, alternez pour donner un ordre simple et amical en portugais. Utilisez « Traz… » (Apporte…) avec un objet, comme « Traz o lápis ! » (Apporte le crayon !). L'autre personne l'exécute. Ensuite, inversez les rôles. Terminez en disant « Vem brincar ! » (Viens jouer !). Cette mission vous permet d'utiliser les mots d'ordre de la chanson de manière amusante et réelle.

Deuxièmement, soyez un « Détective des sons » avec les animaux de compagnie. Écoutez un vrai chien ou regardez une vidéo d'un chien. Quand il aboie, dites « Au au au ! » en portugais. Essayez d'imaginer ce que le chien pourrait « dire ». Demande-t-il « Onde está o osso ? » ou dit-il « Vem brincar ! » ? Racontez une courte histoire à ce sujet. Cette mission vous aide à relier les sons et les mots de la chanson au comportement réel des animaux et à utiliser votre imagination.