Por que as crianças confundem score, scoring, scored, scores e scorer e como corrigir isso?

Por que as crianças confundem score, scoring, scored, scores e scorer e como corrigir isso?

Jogos divertidos + Histórias envolventes = Crianças felizes aprendendo! Baixe agora

A pequena vergonha da vida

Conheça Sam, o esquilo. Ele adora ganhar pontos. Na última sexta-feira, Sam queria dizer que ganhou pontos. Ele gritou: “Eu sou scorer!” Todos riram. Eles pensaram que ele queria dizer uma máquina. Sam se sentiu bobo. Isso acontece com muitas crianças. Hoje, aprendemos uma família de palavras. Pense nelas como ferramentas em uma caixa. Cada ferramenta tem um trabalho especial. Nós as chamamos de score, scoring, scored, scores e scorer. Elas se parecem, mas funcionam de maneira diferente. Depois de ler isso, você as entenderá perfeitamente.

Zona de Comparação Central: Análise Profunda

O dia de Sam continua. Nós o seguimos por toda parte. Primeiro, conheça os membros.

Score é a estrela do ponto. Ela faz a ação de ganhar pontos. Nós a chamamos de “Estrela do Ponto”. Scoring é a ação de pontuar. Ela mostra o ato de ganhar agora. Nós a chamamos de “Ação de Pontuar”. Scored é o marcador de pontos. Ele mostra que a pontuação aconteceu antes. Nós o chamamos de “Marcador de Pontos”. Scores são as estrelas de pontos. Ela mostra que alguém ganha frequentemente. Nós a chamamos de “Estrelas de Pontos”. Scorer é a pessoa que nomeia o ponto. Ela nomeia alguém que ganha pontos. Nós a chamamos de “Pessoa que Nomeia o Ponto”.

Agora, vamos explorar cinco maneiras pelas quais elas diferem.

Dimensão do Tempo

Relógios marcam. Calendários viram. Palavras mostram quando as coisas acontecem.

Em casa, Sam gosta de score diariamente. Ele está scoring agora. Ele scored ontem. Ele scores toda noite. Ele é um scorer agora.

No parquinho, Sam vê as crianças score. Elas estão scoring lá. Ele scored na semana passada. Elas score frequentemente. Ele assiste um scorer lá.

Na escola, Sam aprende a score. Ele está scoring agora. Ele scored esta manhã. Ele scores na aula. Ele conhece um scorer.

Na natureza, Sam observa um pássaro score. Ele está scoring agora. Ele scored na primavera passada. Ele scores gravetos. Ele imagina um bird scorer.

Cada palavra mostra o tempo. Score age agora. Scoring mostra ação agora. Scored mostra ação passada. Scores mostra hábito. Scorer nomeia agora.

Dimensão do Trabalho

Palavras têm trabalhos. Algumas agem. Algumas nomeiam.

Em casa, score age. “Score o gol.” Scoring age. “Ele está scoring.” Scored descreve o passado. “Ele scored ontem.” Scores age. “Ele scores frequentemente.” Scorer nomeia. “Ele é um scorer.”

No parquinho, score age. “As crianças score gols.” Scoring age. “Elas estão scoring.” Scored descreve o passado. “Elas scored na semana passada.” Scores age. “Elas score frequentemente.” Scorer nomeia. “Ele assiste um scorer.”

Na escola, score age. “Score o teste.” Scoring age. “Ele está scoring.” Scored descreve o passado. “Ele scored esta manhã.” Scores age. “Ele scores na aula.” Scorer nomeia. “Ele conhece um scorer.”

Na natureza, score age. “Pássaro score gravetos.” Scoring age. “Ele está scoring.” Scored descreve o passado. “Ele scored na primavera passada.” Scores age. “Ele scores gravetos.” Scorer nomeia. “Ele imagina um bird scorer.”

Estrela do Ponto age. Ação de Pontuar mostra fazendo. Marcador de Pontos mostra feito. Estrelas de Pontos mostra hábito. Pessoa que Nomeia o Ponto nomeia a pessoa.

Dimensão dos Parceiros

Algumas palavras precisam de amigos. Outras ficam sozinhas.

Em casa, score fica sozinho. “Score gol.” Scoring precisa de “is” ou “are”. “Ele está scoring.” Scored fica sozinho. “Ele scored.” Scores fica sozinho. “Ele scores.” Scorer precisa de “a” ou “the”. “Ele é um scorer.”

No parquinho, score fica sozinho. “Crianças score.” Scoring precisa de “is” ou “are”. “Elas estão scoring.” Scored fica sozinho. “Elas scored.” Scores fica sozinho. “Elas score.” Scorer precisa de “a”. “Ele assiste um scorer.”

Na escola, score fica sozinho. “Score teste.” Scoring precisa de “is”. “Ele está scoring.” Scored fica sozinho. “Ele scored.” Scores fica sozinho. “Ele scores.” Scorer precisa de “a”. “Ele conhece um scorer.”

Na natureza, score fica sozinho. “Pássaro scores.” Scoring precisa de “is”. “Ele está scoring.” Scored fica sozinho. “Ele scored.” Scores fica sozinho. “Ele scores.” Scorer precisa de “a”. “Ele imagina um bird scorer.”

Estrela do Ponto é independente. Ação de Pontuar gosta de verbos de ligação. Marcador de Pontos é independente. Estrelas de Pontos é independente. Pessoa que Nomeia o Ponto gosta de artigos.

Dimensão das Nuanças

Pequenas escolhas mudam o significado. Vamos ver pequenas diferenças.

Em casa, diga “score gol” para a ação. Diga “ele está scoring” para o contínuo. Diga “ele scored” para o passado. Diga “ele scores” para o hábito. Diga “ele é um scorer” para a pessoa.

No parquinho, “crianças score gols” mostra a ação. “elas estão scoring” é agora. “elas scored” é passado. “elas score” é hábito. “ele assiste um scorer” nomeia a pessoa.

Na escola, “score o teste” é a tarefa. “ele está scoring” é agora. “ele scored” é passado. “ele scores” é rotina. “ele conhece um scorer” descreve a pessoa.

Na natureza, “pássaro score gravetos” é natural. “ele está scoring” é agora. “ele scored” é passado. “ele scores” é instinto. “ele imagina um bird scorer” nomeia o pássaro.

Use Estrela do Ponto para agir. Use Ação de Pontuar para mostrar fazendo. Use Marcador de Pontos para o passado. Use Estrelas de Pontos para o hábito. Use Pessoa que Nomeia o Ponto para nomear scorer.

A Armadilha

Esta parte é longa. Muitas crianças caem em armadilhas. Nós as corrigimos juntos.

Armadilha um: Usar “scorer” como um verbo. Errado: “Eu scorer o gol.” Certo: “Eu score o gol.” Por quê? “Scorer” é um substantivo. Ele nomeia uma pessoa. Ele não pode mostrar ação. Somente “score” faz isso. Dica de memória: “Scorer nomeia, score age.”

Armadilha dois: Usar “score” como uma pessoa. Errado: “Ele é um score.” Certo: “Ele é um scorer.” Por quê? “Score” é um verbo. Ele mostra ação. Ele não pode nomear uma pessoa. Somente “scorer” nomeia. Dica de memória: “Score age, scorer nomeia.”

Armadilha três: Usar “scoring” como um substantivo. Errado: “Eu tenho um scoring.” Na verdade, “scoring” pode ser um gerúndio, mas em nosso ensino, nós o tratamos como particípio presente. Nós dizemos: “Eu amo scoring.” Mas armadilha: usá-lo como substantivo independente sem verbo. Errado: “Eu tenho um scoring.” Certo: “Eu estou scoring.” Por quê? “Scoring” mostra ação. Ele não pode ser uma coisa sozinha. Dica de memória: “Scoring age, não uma coisa.”

Armadilha quatro: Usar “scored” como verbo no tempo presente. Errado: “Eu scored agora.” Certo: “Eu score agora.” Por quê? “Agora” precisa do tempo presente. “Scored” é o tempo passado. Use “score” para o presente. Dica de memória: “Agora precisa de score, passado precisa de scored.”

Armadilha cinco: Usar “scores” para ação passada. Errado: “Ele scores ontem.” Certo: “Ele scored ontem.” Por quê? “Ontem” precisa do tempo passado. “Scores” é o tempo presente. Use “scored” para o passado. Dica de memória: “Ontem precisa de scored, hábito precisa de scores.”

Armadilha seis: Confundir todos os cinco em uma frase. Errado: “O score scoring scored scores scorer.” Certo: “Eu score. Eu estou scoring. Eu scored. Ele scores. Ele é um scorer.” Claro agora. Sempre pergunte: Ação? Contínuo? Passado? Hábito? Pessoa? Dica de memória: “Ação, contínuo, passado, hábito, pessoa — escolha um.”

Armadilha sete: Usar “scorer” sem artigo. Errado: “Ele é scorer.” Certo: “Ele é um scorer.” Por quê? “Scorer” é contável. Ele precisa de “a” ou “the”. Dica de memória: “Scorer precisa de ‘a’ ou ‘the’.”

Armadilha oito: Usar “scoring” sem verbo de ligação. Errado: “Ele scoring.” Certo: “Ele está scoring.” Por quê? “Scoring” é particípio presente. Ele precisa de “is” ou “are”. Dica de memória: “Scoring precisa de is ou are.”

Armadilha nove: Usar “scored” como adjetivo sem auxiliar. Errado: “Gol scored.” Na verdade, isso pode ser o passado simples, mas como adjetivo: “O gol foi scored.” Não é típico. Melhor: “Ele scored o gol.” Dica de memória: “Scored é verbo, não adjetivo.”

Armadilha dez: Misturar “score” e “earn”. Errado: “Eu earn o gol.” Ambos ok, mas “score” significa ganhar pontos. Dica de memória: “Score ganha pontos, earn ganha recompensa.”

Armadilha onze: Usar “scores” como singular. Errado: “A scores está aqui.” Certo: “Um score está aqui.” Ou “Muitos scores estão aqui.” Por quê? “Scores” é plural. Dica de memória: “Scores é plural, score é singular.”

Armadilha doze: Usar “scorer” como plural. Errado: “Dois scorers estão aqui.” Na verdade, “scorers” é plural. Mas nós temos apenas “scorer” como singular. Nós o tratamos como singular. Dica de memória: “Scorer é singular, adicione s para plural.”

Armadilha treze: Usar “scoring” como tempo passado. Errado: “Eu scoring ontem.” Certo: “Eu estava scoring ontem.” Ou “Eu scored ontem.” Dica de memória: “Scoring é presente, passado precisa de was ou scored.”

Armadilha quatorze: Usar “score” como particípio passado. Errado: “Eu tenho score.” Certo: “Eu tenho scored.” Dica de memória: “Have precisa de scored.”

Armadilha quinze: Usar “scorer” como verbo. Errado: “Ele scorer rápido.” Certo: “Ele scores rápido.” Dica de memória: “Scorer é substantivo, scores é verbo.”

Armadilha dezesseis: Usar “scored” com “is”. Errado: “Ele é scored ontem.” Certo: “Ele scored ontem.” Dica de memória: “Is com scored está errado, use o passado simples.”

Armadilha dezessete: Usar “scores” como particípio passado. Errado: “Eu tenho scores.” Certo: “Eu tenho scored.” Dica de memória: “Have precisa de scored.”

Armadilha dezoito: Usar “scorer” como adjetivo. Errado: “Ele é um scorer boy.” Certo: “Ele é um scorer.” Dica de memória: “Scorer nomeia a pessoa.”

Armadilha dezenove: Usar “scoring” como verbo principal sem auxiliar. Errado: “Ele scoring agora.” Certo: “Ele está scoring agora.” Dica de memória: “Scoring precisa de is.”

Armadilha vinte: Usar “score” como substantivo plural. Errado: “Ele tem muitos score.” Certo: “Ele tem muitos scores.” Dica de memória: “Score é singular, scores plural.”

Essas armadilhas derrubam muitos. Pratique identificá-las. Em breve, você as evitará facilmente.

Resumo Detalhado

Vamos amarrar tudo. Se você fala sobre ganhar pontos, use “score”. Se você mostra o ato de pontuar agora, use “scoring” com “is” ou “are”. Se você fala sobre ganhar antes, use “scored” sozinho. Se você fala sobre ganhar frequentemente, use “scores”. Se você nomeia alguém que ganha pontos, use “scorer” com “a” ou “the”. Lembre-se de seus parceiros. “Score” fica sozinho. “Scoring” gosta de verbos de ligação. “Scored” fica sozinho. “Scores” fica sozinho. “Scorer” gosta de artigos. Tenha essas regras em mente. Você dominará a família de palavras.

Prática

Tarefa A: Melhor Escolha. Preencha a lacuna. Escolha entre duas opções.

Cena: Casa. Mamãe diz: “___ o gol.” Opções: Scorer / Score. Resposta: Score. Porque é a ação.

Cena: Parquinho. Sam grita: “Eu sou ___ agora!” Opções: Scored / Scoring. Resposta: Scoring. Porque mostra a ação contínua.

Cena: Escola. Professor diz: “Ele ___ todos os dias.” Opções: Scored / Scores. Resposta: Scores. Porque mostra o hábito.

Tarefa B: Olhos de Águia. Encontre e corrija erros. Leia o parágrafo.

“Ontem, eu scorer o gol. Ele é um score. Ela scoring agora. Eles têm scores.”

Correções: “Ontem, eu scored o gol. Ele está scoring. Ela está scoring agora. Eles score.”

Tarefa C: Seja o Diretor. Crie frases. Use duas formas.

Cena: Jantar em família. Use “score” e “scorer”. Exemplo: Nós score pontos. Papai é um scorer.

Cena: Caminhada na natureza. Use “scored” e “scores”. Exemplo: Pássaro scored graveto. Ele scores frequentemente.

O que você aprendeu

Você aprendeu a diferenciar score, scoring, scored, scores e scorer. Você praticou usá-los em cenas reais. Você identificou erros comuns e os corrigiu. Você ganhou confiança em escolher a palavra certa.

Sua Etapa de Ação

Score um ponto em casa hoje. Diga uma frase com “scorer” no jantar. Desenhe uma imagem de um pássaro scoring um graveto esta tarde. Continue praticando todos os dias.