Como uma Canção Alemã Como “Seu João Tinha uma Fazenda” Pode Juntar Sons de Animais e Inglês?

Como uma Canção Alemã Como “Seu João Tinha uma Fazenda” Pode Juntar Sons de Animais e Inglês?

Jogos divertidos + Histórias envolventes = Crianças felizes aprendendo! Baixe agora

Uma vaca diz “muuu.” Um porco diz “oinc.” Um pato diz “quack.” Esses são sons que as crianças adoram fazer. Uma música pode transformar esses sons em uma divertida lição de idiomas. Hoje, exploramos uma versão alemã da amada canção infantil “Old MacDonald Had a Farm”, conhecida como “Old MacDonald hatte ‘ne Farm.” Essa canção alegre apresenta animais da fazenda e os sons que eles fazem. Usaremos essa melodia como um caminho animado e cheio de sons para o inglês. Juntos, aprenderemos palavras novas, exploraremos sons importantes e descobriremos como uma música simples pode fazer com que o aprendizado de idiomas pareça uma visita a uma fazenda cheia de animais barulhentos e felizes. Seu João tinha uma fazenda. Seu filho pode aprender os nomes e sons dos animais em inglês com o mesmo barulho alegre.

O que é a rima? “Old MacDonald Had a Farm” é uma das canções infantis mais amadas no mundo de língua inglesa. A versão alemã segue o mesmo padrão. A música apresenta um fazendeiro chamado Seu João e os animais em sua fazenda. Cada verso adiciona um novo animal e seu som. A música tem um ritmo animado e repetitivo com um refrão cativante “E-I-E-I-O”. As crianças adoram fazer os sons dos animais. Elas mugem, grunhem, grasnam e balem junto com a música. A música cria uma atmosfera alegre e participativa. Ela convida as crianças a aprender os nomes e sons dos animais por meio da repetição lúdica. Quando trazemos essa música para o aprendizado de inglês, mantemos seu espírito animado e cheio de sons. Usamos a melodia familiar para apresentar palavras em inglês de uma forma que parece brincar com animais da fazenda.

A letra das canções de ninar Para apreciar essa música, primeiro olhamos para as palavras originais em alemão. Então, vemos como elas se traduzem para o inglês. Isso mostra às crianças que a mesma canção alegre da fazenda existe em diferentes idiomas. Você não precisa saber alemão para aproveitar o ritmo animado e repetitivo das palavras.

Versão Original (Alemão)

Old MacDonald hatte ’ne Farm E-I-E-I-O Und auf der Farm, da hatte er ’ne Kuh E-I-E-I-O Mit einem muh, muh hier Und einem muh, muh da Hier muh, da muh Überall muh, muh Old MacDonald hatte ’ne Farm E-I-E-I-O

Versão em Inglês

Old MacDonald had a farm E-I-E-I-O And on that farm he had a cow E-I-E-I-O With a moo, moo here And a moo, moo there Here a moo, there a moo Everywhere a moo, moo Old MacDonald had a farm E-I-E-I-O

Animais Adicionais:

Und auf der Farm, da hatte er ein Schwein (porco) Mit einem oink, oink hier (oinc, oinc)

Und auf der Farm, da hatte er ’ne Ente (pato) Mit einem quak, quak hier (quack, quack)

Und auf der Farm, da hatte er ein Schaf (ovelha) Mit einem mäh, mäh hier (baa, baa)

Und auf der Farm, da hatte er ein Pferd (cavalo) Mit einem huh, huh hier (neigh, neigh)

Ao ler essas palavras, observe a repetição alegre. O ritmo se move como uma dança feliz no celeiro. A música apresenta animais e seus sons um por um. Essa narrativa convida as crianças a fazerem sons e aprenderem os nomes dos animais.

Aprendendo vocabulário Essa música oferece um conjunto maravilhoso de palavras que se conectam aos animais da fazenda e aos sons que eles fazem. Podemos explorar essas palavras por meio de conversas, imagens e imitação lúdica.

Comece com o personagem principal: Seu João. Ele é um fazendeiro. Em alemão, Bauer. Em inglês, dizemos “farmer” (fazendeiro). Um fazendeiro cuida de animais e plantações.

Aqui estão as palavras-chave para focar na música:

Fazendeiro: Uma pessoa que trabalha em uma fazenda. Seu João é um fazendeiro.

Fazenda: Um lugar onde os animais vivem e as plantações crescem. Mostre fotos de fazendas.

Vaca: Um animal grande que dá leite. Uma vaca diz “muuu.”

Porco: Um animal rosa da fazenda. Um porco diz “oinc.”

Pato: Um pássaro que nada. Um pato diz “quack.”

Ovelha: Um animal fofo que dá lã. Uma ovelha diz “baa.”

Cavalo: Um animal grande que as pessoas montam. Um cavalo diz “neigh.”

Aqui: Neste lugar. O som está aqui.

Lá: Naquele lugar. O som está lá.

Em todo lugar: Em todos os lugares. Os sons estão em todo lugar.

Use essas palavras em momentos naturais. Quando você vir uma vaca, diga “olha, uma vaca! Ela diz muuu.” Quando você visitar uma fazenda ou olhar um livro sobre fazendas, nomeie os animais. Essas conexões tornam o vocabulário significativo.

Pontos de fonética A fonética ajuda as crianças a entender os sons que constroem as palavras em inglês. Essa música nos dá vários sons claros para explorar de uma forma animada e lúdica.

Primeiro, concentre-se no som ‘f’ no início de “farm” (fazenda) e “farmer” (fazendeiro). Este é um som suave e arejado. Coloque a mão na frente da boca e diga “f f f”. Você sentirá ar. Pratique com “fish” (peixe), “fun” (diversão) e “farm” (fazenda). Esse som é leve.

Em seguida, observe o som longo ‘e’ em “E-I-E-I-O”. O “E” faz o som longo ‘e’, como em “see” (ver). Diga “ee”. Pratique com “bee” (abelha), “tree” (árvore) e “E”. Esse som é alto e claro.

Os sons dos animais têm seus próprios padrões de fonética. “Moo” tem o som longo ‘oo’, como em “moon” (lua). “Oink” tem o som ‘oy’, como em “boy” (menino). “Quack” tem o som ‘qu’, como em “quick” (rápido). “Baa” tem o som longo ‘a’, como em “day” (dia). “Neigh” também tem o som longo ‘a’.

Pratique cada som de animal separadamente. “Moo, moo.” “Oink, oink.” “Quack, quack.” “Baa, baa.” “Neigh, neigh.” Isso constrói o reconhecimento e a pronúncia dos sons.

Padrões de gramática Mesmo uma música simples contém gramática que podemos apresentar suavemente. Não precisamos usar termos técnicos. Em vez disso, mostramos como as palavras funcionam juntas por meio de exemplos e brincadeiras.

A música usa o tempo passado “had” (tinha) para contar a história. “Old MacDonald had a farm” (Seu João tinha uma fazenda). Isso descreve algo que era verdade no passado. Você pode praticar com outras frases com “had”. “He had a cow” (Ele tinha uma vaca). “She had a pig” (Ela tinha um porco). Isso constrói a compreensão do tempo passado.

Observe a preposição “on” (em) em “on that farm” (naquela fazenda). Isso mostra a localização. Você pode praticar com outras frases com “on”. “On the table” (Na mesa). “On the ground” (No chão). Isso ensina a linguagem espacial.

O padrão “here a moo, there a moo” (aqui um muuu, lá um muuu) mostra a localização. “Here” (aqui) significa perto. “There” (lá) significa mais longe. Você pode praticar apontando. “Here is my nose” (Aqui está meu nariz). “There is the door” (Lá está a porta). Isso constrói a compreensão das palavras de localização.

Além disso, observe a repetição de “E-I-E-I-O”. Este é um refrão lúdico sem sentido que adiciona ritmo. As crianças adoram cantá-lo em voz alta. Você pode praticar cantando-o juntos. Isso constrói alegria em fazer sons.

Atividades de aprendizado As atividades trazem a música para o corpo e a imaginação. Elas transformam a audição em participação ativa. Essas ideias são simples e exigem pouca preparação.

Jogo dos Animais da Fazenda Toque a música e finja ser os animais. Quando chegar o verso da vaca, mugir e andar como uma vaca. Quando chegar o verso do porco, grunhir e balançar o nariz. Quando chegar o verso do pato, grasnar e andar como um pato. Essa atividade desenvolve as habilidades de audição e brincadeiras imaginativas.

Visita à Fazenda Se possível, visite uma fazenda ou um zoológico de animais de estimação. Veja os animais pessoalmente. Faça os sons deles. Cante a música enquanto estiver lá. Isso conecta a música à vida real.

Adivinhação de Sons de Animais Faça um som de animal. “Moo.” “Oink.” “Quack.” Peça ao seu filho para adivinhar o animal. Em seguida, troque os papéis. Isso desenvolve a audição e o reconhecimento de sons.

Materiais para impressão Os recursos para impressão oferecem uma maneira tranquila de reforçar o vocabulário da música. Eles são perfeitos para momentos em que as crianças querem criar ou se concentrar calmamente.

Flashcards Crie um conjunto de flashcards. Um cartão mostra um fazendeiro. Um mostra um celeiro para “farm” (fazenda). Um mostra uma vaca. Um mostra um porco. Um mostra um pato. Um mostra uma ovelha. Um mostra um cavalo. Use esses cartões para um jogo de combinação. Cante uma frase da música e peça ao seu filho para encontrar o cartão correspondente. Isso desenvolve o reconhecimento de palavras.

Página para colorir Desenhe uma cena simples da fazenda. Mostre Seu João, o celeiro e vários animais. As crianças podem colorir os animais e a fazenda. Ao colorir, converse sobre a cena. “Quais animais estão na fazenda?” “Que som a vaca faz?” Isso mantém a linguagem fluindo naturalmente.

Caderno de Sons de Animais Crie um pequeno livreto. Em cada página, desenhe um animal e escreva seu som. Vaca: muuu. Porco: oinc. Pato: quack. Ovelha: baa. Cavalo: neigh. Seu filho pode colorir cada página. Isso desenvolve a alfabetização e o vocabulário de sons.

Jogos educativos Os jogos incentivam a repetição sem tédio. Eles convidam as crianças a usar a linguagem de maneiras novas e criativas.

João Diz Jogue um jogo semelhante ao “Simon Says” (O Mestre Mandou). Dê comandos usando o vocabulário da música. “João diz muuu como uma vaca.” “João diz oinc como um porco.” “João diz andar como um pato.” Se você der um comando sem dizer “João diz”, a criança não se mexe. Este jogo desenvolve as habilidades de audição.

Combinação de Animais Combine o animal com seu som. Vaca combina com muuu. Porco combina com oinc. Pato combina com quack. Ovelha combina com baa. Cavalo combina com neigh. Isso desenvolve o reconhecimento de sons e animais.

Memória da Fazenda Coloque os flashcards dos animais com a face para baixo. Alterne as cartas para encontrar uma combinação. Quando você encontrar uma combinação, faça o som do animal. Isso desenvolve a memória e o vocabulário de sons.

Ao compartilhar essa música com seu filho, lembre-se de que você está construindo uma conexão alegre entre palavras e sons. Seu João tinha uma fazenda. Em sua fazenda havia animais com seus próprios sons especiais. Muuu. Oinc. Quack. Baa. Neigh. Aprender um novo idioma é como visitar uma fazenda cheia de novos sons. Alguns sons são familiares. Alguns são novos. Mas cada som é uma chance de brincar, rir e aprender. Deixe Seu João ser seu guia. Cante a música quando precisar fazer algum barulho. Deixe os sons alegres dos animais lembrarem a ambos que cada palavra nova tem seu próprio som, e fazer esse som é o primeiro passo para torná-lo seu.