Por que Johnny ainda não chegou na feira em 'Oh, Dear! What Can the Matter Be?'?

Por que Johnny ainda não chegou na feira em 'Oh, Dear! What Can the Matter Be?'?

Jogos divertidos + Histórias envolventes = Crianças felizes aprendendo! Baixe agora

Você já esperou por algo muito emocionante, como um aniversário ou uma visita, e eles simplesmente não chegam? Os minutos parecem horas, e você começa a se perguntar qual pode ser o atraso. Há uma canção muito antiga e cativante sobre exatamente esse sentimento. É uma canção sobre uma promessa quebrada e o mistério engraçado e frustrante da espera. Vamos aprender sobre a canção folclórica “Oh, Dear! What Can the Matter Be?”

Sobre a Canção

Vamos ler as palavras cheias de história e impacientes desta canção clássica.

Oh, dear! What can the matter be? Dear, dear! What can the matter be? Oh, dear! What can the matter be? Johnny’s so long at the fair.

He promised he’d buy me a trinket to please me, And then for a smile, oh, he vowed he would tease me, He promised he’d bring me a bunch of blue ribbons To tie up my bonny brown hair.

Oh, dear! What can the matter be? Dear, dear! What can the matter be? Oh, dear! What can the matter be? Johnny’s so long at the fair.

Esta canção é uma canção folclórica inglesa tradicional que remonta a pelo menos o século 18. É uma melodia animada e rítmica que conta uma história muito relacionável. A canção é cantada da perspectiva de alguém, provavelmente uma jovem, que está esperando por um jovem chamado Johnny. Ele foi à feira e prometeu voltar com presentes, mas está demorando muito, muito tempo. A cantora repete a pergunta exasperada: “What can the matter be?” (O que pode estar acontecendo?) enquanto se pergunta o que está causando o atraso. A canção captura os sentimentos mistos de empolgação, impaciência e preocupação que vêm com a espera por alguém de quem você gosta.

Sobre o que é a Canção

A canção pinta um quadro claro de alguém andando de um lado para o outro e preocupado. A cantora está esperando Johnny voltar da feira. Uma feira no século 18 era um evento enorme com jogos, comida e compras. Johnny está fora há tanto tempo que a cantora está ficando chateada. Eles continuam fazendo a mesma pergunta frustrada: “What can the matter be?” ou “What could possibly be the problem?” (Qual poderia ser o problema?)

Para explicar por que eles estão tão chateados, a cantora lista todas as promessas maravilhosas que Johnny fez antes de partir. Ele disse que compraria um pequeno presente (“a trinket”) para deixá-la feliz. Ele prometeu provocá-la de brincadeira para fazê-la sorrir. Mais especificamente, ele prometeu trazer um monte de fitas azuis bonitas para amarrar seu cabelo castanho adorável (“bonny”). Mas nada dessas coisas prometidas está aqui, porque Johnny não está aqui! A canção é uma reclamação engraçada e dramática sobre promessas quebradas e a agonia da espera, definida em uma melodia que faz você querer bater o pé.

Quem a fez e sua história

“Oh, Dear! What Can the Matter Be?” é uma canção folclórica tradicional, então seu autor original é desconhecido. Foi publicado pela primeira vez na Inglaterra na década de 1780. A canção se tornou muito popular nos salões de música do século 19. É um ótimo exemplo de uma canção folclórica narrativa — uma história curta musicada. A canção reflete os costumes sociais da época, onde as feiras eram os principais eventos de namoro e pequenos presentes como fitas eram sinais de afeto. Seu refrão cativante e repetitivo tornou-o fácil de lembrar e cantar, garantindo que fosse transmitido por gerações. Permanece um padrão em coleções de música folclórica inglesa e canções infantis.

Esta canção permaneceu popular por três razões relacionáveis. Primeiro, seu refrão é incrivelmente cativante e divertido de cantar, com suas perguntas repetidas e dramáticas. Segundo, ela conta uma pequena história completa, compreensível e engraçada sobre impaciência e decepção que qualquer pessoa de qualquer idade pode entender. Terceiro, ela fornece um vislumbre da vida social histórica (feiras, rituais de namoro) de uma forma leve e envolvente, não como uma lição de história.

Quando cantá-la

Esta canção é perfeita para momentos brincalhões e dramáticos. Você pode cantá-la de uma forma boba e exagerada quando estiver esperando por um membro da família que está atrasado. Você pode cantá-la como um dueto cômico com um amigo, um sendo o cantor impaciente e o outro fingindo ser o Johnny que está demorando. Você também pode cantá-la enquanto faz uma tarefa que parece estar demorando muito, como esperar os biscoitos assarem ou um jogo carregar.

Aprenda o que as crianças podem

Esta canção-história é um pacote maravilhoso de lições de linguagem e emoção. Vamos explorar o que está acontecendo.

Vocabulário

A canção nos ensina palavras expressivas e antiquadas. “Oh, dear!” é uma exclamação de preocupação, decepção ou impaciência. “What can the matter be?” significa “What could be the problem?” (Qual poderia ser o problema?) Um “trinket” é uma pequena joia ou ornamento barato. “Vow” (jurar) significa fazer uma promessa séria. Um “bunch” (cacho) é uma coleção de coisas mantidas juntas. “Ribbons” (fitas) são tiras longas e estreitas de tecido usadas para amarrar ou decorar. “Bonny” é uma palavra escocesa e do norte da Inglaterra que significa bonita ou linda.

Vamos usar essas palavras! Você pode dizer: “Minha avó me deu um trinket brilhante.” Ou, “Ela tinha cachos bonitos e vermelhos.” Nova palavra: Procrastinar. Isso significa adiar ou adiar a realização de algo. Johnny está procrastinando na feira!

Habilidades de linguagem

Esta canção é uma ótima lição no uso do modo subjuntivo para perguntas sobre possibilidade e o tempo passado simples para relatar promessas. A pergunta-chave usa “can” (pode) e “be” (ser) para perguntar sobre uma possibilidade presente: “What can the matter be?” (Qual pode ser o problema?) Esta é uma forma de especular sobre um problema desconhecido.

Os versos usam o tempo passado simples para relatar o que Johnny disse: “He promised he’d buy me… he vowed he would tease me…” (Ele prometeu que compraria para mim… ele jurou que me provocaria…) A palavra “would” (iria) é usada como o tempo passado de “will” (vai) no discurso relatado. A canção também usa a contração “he’d” (he would) para se adequar ao ritmo, que é uma característica comum no canto conversacional.

Diversão com sons e ritmo

Ouça o ritmo saltitante e ligeiramente atrevido da melodia. A canção usa repetição maravilhosa. A pergunta preocupada é cantada três vezes no refrão, tornando a impaciência da cantora muito clara. Os versos têm um esquema de rima claro e rápido: “please me” (me agradar) e “tease me” (me provocar), “ribbons” (fitas) e hair (cabelo) (uma quase-rima).

O ritmo é um tempo vivo de 6/8, o que lhe dá uma sensação de pular e galopar. Tente bater um ritmo triplo rápido: Oh, DEAR! What CAN the MAT-ter BE? (Oh, QUERIDO! O QUE PODE estar ACONTECENDO?) A melodia é simples, baseada em uma escala, e é muito fácil de aprender e lembrar. Este padrão musical cativante, repetitivo e ligeiramente irritante é o que torna a canção tão divertida e memorável. Você pode escrever sua própria canção de espera! Use o mesmo ritmo saltitante. Tente: “Oh, no! Where can my pencil be? Oh, no! Where can my pencil be? I need to write a note, you see, but it’s hiding from me!” (Oh, não! Onde pode estar meu lápis? Oh, não! Onde pode estar meu lápis? Preciso escrever uma nota, você vê, mas ele está se escondendo de mim!)

Cultura e grandes ideias

“Oh, Dear! What Can the Matter Be?” é uma peça clássica da cultura folclórica inglesa da era georgiana. Ela reflete uma época em que as feiras comunitárias eram centrais para a vida social e econômica — locais de comércio, entretenimento e romance. A canção aborda as formalidades do namoro, onde pequenos presentes (trinkets, fitas) eram símbolos importantes. É também uma canção sobre a experiência universal do tempo passando lentamente quando você está antecipando algo, um sentimento que não mudou por séculos.

A canção transmite três ideias relacionáveis. Primeiro, é sobre a frustração de promessas quebradas e gratificação adiada. O atraso de Johnny faz com que as recompensas prometidas pareçam ainda mais desejáveis e sua ausência mais irritante. Segundo, ela destaca o drama de pequenos eventos. A canção transforma um simples caso de alguém estar atrasado em um grande mistério musical, ensinando-nos que nossos sentimentos cotidianos valem a pena serem cantados. Terceiro, é sobre questionamento e especulação. A cantora não sabe a resposta, então continua fazendo a pergunta, que é o primeiro passo na resolução de problemas e na narrativa.

Valores e imaginação

Imagine que você é a cantora esperando perto da janela ou do portão do jardim. O que você vê? Uma estrada vazia? Outras pessoas voltando da feira? Como você se sente? Ansioso? Um pouco bravo? Animado? Agora, imagine Johnny na feira. O que ele está fazendo que o está atrasando tanto? Ele se distraiu com um show de fantoches? Ele está preso ganhando um urso de pelúcia gigante? Ele simplesmente perdeu a noção do tempo? Desenhe uma história em quadrinhos da canção. No primeiro painel, mostre a cantora esperando. Em balões de pensamento, mostre as fitas e o trinket prometidos. No segundo painel, mostre Johnny tendo uma aventura hilária na feira. Isso mostra os dois lados da história.

A canção nos incentiva a pensar sobre paciência, promessas e empatia. Uma ideia adorável é jogar o jogo de mistério “What Can the Matter Be?”. Um membro da família finge estar atrasado por um motivo bobo (como “Eu estava treinando um esquilo para fazer malabarismos”). Todos os outros cantam o refrão e, em seguida, o atrasado explica seu atraso imaginário e ridículo. Isso transforma a frustração em narrativa criativa e compartilhada.

Então, quando o último refrão frustrado desaparece, pense na atemporalidade deste pequeno drama. É uma lição de vocabulário em expressão e presentes antigos. É uma lição de gramática em fazer perguntas especulativas e relatar fala. É uma lição de música em um ritmo saltitante e impaciente. Do primeiro “Oh, dear!” à menção final do cabelo castanho, ela envolve lições em antecipação, cumprimento de promessas e o humor de pequenas frustrações em uma melodia que é tão cativante quanto queixosa. “Oh, Dear! What Can the Matter Be?” nos ensina que tudo bem ser impaciente, que pequenas promessas importam e que, às vezes, a melhor maneira de lidar com a espera é cantar uma canção engraçada sobre isso.

Seus principais pontos de aprendizado

Agora você é um especialista na canção “Oh, Dear! What Can the Matter Be?” Você sabe que é uma canção folclórica inglesa do século 18 sobre alguém esperando impacientemente por uma pessoa que está atrasada da feira. Você aprendeu palavras como “trinket”, “vowed” e “bonny”, e praticou perguntar “what can the matter be?” e relatar promessas passadas. Você sentiu seu ritmo animado e galopante e criou seu próprio verso de espera. Você também descobriu o vislumbre da canção na vida social histórica e suas mensagens sobre gratificação adiada, o drama das pequenas coisas e o ato de questionar.

Suas missões de prática

Primeiro, encene um “Drama de Espera”. Com um membro da família, encene a canção. Uma pessoa é a cantora, andando de um lado para o outro e olhando para um relógio. A outra pessoa é Johnny, que finalmente chega com um “bunch of blue ribbons” (poderiam ser meias azuis, tiras de papel ou um desenho). Apresente a canção com suas ações. Discuta como é esperar e ser o atrasado.

Segundo, projete um pôster “Fair Promise”. Johnny prometeu fitas e um trinket. Crie um pôster anunciando os presentes incríveis e imaginários que alguém poderia lhe trazer de uma feira de fantasia. Quais seriam eles? Uma nuvem em um pote? Uma canção de um pássaro? Desenhe e rotule esses itens “prometidos”. Apresente seu pôster e explique por que você os escolheu.

Esta atividade conecta o tema da canção de presentes prometidos à sua própria criatividade.