Любите ли вы лазить? Может быть, вы взбираетесь на большое дерево, чтобы увидеть мир сверху, или поднимаетесь на вершину игровой площадки. Существует песня, которая воспевает мастерство, сосредоточенность и приключения восхождения вверх. Давайте крепко ухватимся и выучим арабскую песню «Маленький скалолаз» (المتسلّق الصغير).
О песне
Вот устойчивый и решительный куплет из этой популярной арабской детской песни:
المتسلّق الصغير، يتسلّق الجبل بحذر يضع قدميه على الصخور، ويمسك بيديه بقوة ينظر إلى الأعلى، ويتحدى الصعوبة يصعد ويصعد، حتى يصل إلى القمة
Английский перевод: The little climber, climbs the mountain carefully He places his feet on the rocks, and holds on with his hands tightly He looks upwards, and challenges the difficulty He ascends and ascends, until he reaches the summit
Это устойчивая и решительная традиционная арабская детская песня, которая воспевает мастерство, заботу и настойчивость, необходимые для восхождения на гору или преодоления сложной задачи. Она продолжает замечательную серию, посвященную активным и смелым детям. Песня — это звук сосредоточенных усилий. Это песня о осторожных шагах, крепкой хватке и взгляде вверх, к цели. Она показывает, что восхождение — это не только сила, но и осторожность, взгляд вперед и не сдаваться.
О чем песня
Песня — это пошаговое руководство по преодолению сложной задачи. Во-первых, мы видим осторожное начало скалолаза. Он «взбирается на гору осторожно», зная, что безопасность важна. Затем мы видим его точные действия. Он «ставит ноги на камни», находя хорошие места. Он «крепко держится руками», убеждаясь, что у него крепкая хватка.
Песня показывает нам его сосредоточенность. Он «смотрит вверх», держа свою цель в поле зрения. Он «бросает вызов трудности», не боясь сложных частей. Наконец, мы видим его непрерывные усилия. Он «поднимается и поднимается» все выше и выше. Эти усилия приводят к успеху, когда он «достигает вершины», самой вершины. Песня показывает, что восхождение — это осторожные действия, сильная воля и достижение своей высокой цели.
Кто ее создал и ее история
Как народная песня, она связана с географическим и культурным ландшафтом арабского мира, в котором есть известные горные хребты, такие как Атласские горы и нагорья Леванта. Песня отражает темы приключений, стойкости и стремления к цели, которые воспеваются во многих арабских рассказах и стихах. Эта песня учит преодолевать препятствия. Ее любят по трем вдохновляющим причинам. Во-первых, ее мелодия часто имеет устойчивый, восходящий и напряженный ритм, с нотами, которые, кажется, поднимаются шаг за шагом, отражая осторожные действия восхождения на гору. Во-вторых, в ней используется точная, ориентированная на действия лексика для тела («قدميه» – его ноги, «يديه» – его руки) и восхождения («يتسلّق» – взбирается, «يصعد» – поднимается), и вводится полезное слово «حتى» (ḥattā – до), чтобы показать настойчивость, ведущую к цели, формируя язык усилий и достижений. В-третьих, она представляет восхождение как вдумчивую задачу, которая требует как физической заботы («بحذر» – осторожно, «بقوة» – крепко), так и умственной сосредоточенности («ينظر إلى الأعلى» – смотрит вверх, «يتحدى» – бросает вызов), продвигая идею осознанной храбрости и решения проблем, а не просто скорости или силы.
Когда ее петь
Эта песня идеально подходит для любого момента, требующего сосредоточенности и усилий. Вы можете тихо напевать ее себе, когда взбираетесь по высокой лестнице на игровой площадке или на большой скале. Вы можете сказать ее как ободрение для друга, который пытается сделать что-то сложное. Вы также можете спеть ее после того, как закончите трудную задачу, чтобы отпраздновать то, что вы «достигли вершины» своей работы.
Чему могут научиться дети
Эта сосредоточенная песня отлично подходит для изучения слов для восхождения, частей тела, используемых при восхождении, и слов для усилий. Она также показывает нам очень полезный предлог «على» (‘alā), который означает «на» поверхности.
Словарь
Песня учит нас ключевым словам для большого восхождения. «Скалолаз» (المتسلّق / al-mu-ta-sal-liq). «Маленький / Маленький» (الصغير / as-sa-gheer). «Он взбирается» (يتسلّق / ya-ta-sal-la-qu). «Гора» (الجبل / al-ja-bal). «Осторожно» (بحذر / bi-ḥuḏr). «Он ставит» (يضع / yaḍa’). «Его ноги» (قدميه / qa-da-may-hi). «На камнях» (على الصخور / ‘a-lā aṣ-ṣu-khūr). «И он держится» (ويمسك / wa-ya-m-sik). «Своими руками» (بيديه / bi-ya-day-hi). «Крепко» (بقوة / bi-quw-wah). «Он смотрит» (ينظر / yan-ẓur). «Вверх» (إلى الأعلى / i-lā al-a’lā). «И он бросает вызов» (ويتحدى / wa-ya-ta-ḥad-dā). «Трудность» (الصعوبة / aṣ-ṣu-‘ū-bah). «Он поднимается» (يصعد / yaṣ’ad). «И он поднимается» (ويصعد / wa-yaṣ’ad). «До» (حتى / ḥattā). «Он достигает» (يصل / ya-ṣil). «Вершина / вершина» (إلى القمة / i-lā al-qim-mah).
Давайте используем эти слова! Вы можете описать восхождение: «أتسلّق الشجرة.» (Я взбираюсь на дерево.) Или «أمسك بقوة.» (Я крепко держусь.) Новое слово: حبل (ḥabl). Это означает «веревка». Вы можете сказать: «أمسك الحبل.» (Я держу веревку.)
Языковые навыки
Эта песня — отличный урок использования предлога «على» (‘alā), чтобы показать, что что-то находится на поверхности. Здесь он описывает, куда скалолаз ставит свои ноги («على الصخور» – на камни). Он также показывает слово «إلى» (i-lā) для направления к месту («إلى الأعلى» – вверх, «إلى القمة» – к вершине).
Определение понятия: Мы изучаем вспомогательное слово для местоположения «على», которое говорит нам, что что-то находится сверху или на поверхности чего-либо. Мы также практикуем вспомогательное слово для направления «إلى», которое указывает на место или цель.
Особенности и типы: Слово «على» ставится между объектом и поверхностью. Объект + على + Поверхность. Слово «إلى» ставится между действием и местом назначения. Действие + إلى + Место назначения. Пример из песни: «يضع قدميه على الصخور.» (Он ставит ноги на камни.) Направление: «ينظر إلى الأعلى.» (Он смотрит вверх.)
Как их обнаружить: Вот трюк «Поиск сверху» и «Детектив направления». Ищите слово «على». Спросите: «Где находится вещь? Лежит ли она НА чем-то?» Ищите слово «إلى» после слова движения или взгляда. Спросите: «Куда направлено действие? Какова цель или направление?»
Как их использовать: Чтобы описать размещение, используйте: «[الشيء] + على + [السطح].» Чтобы описать направление, используйте: «[الفعل] + إلى + [المكان/الجهة].» Пример из песни: «الكتاب على الطاولة.» (Книга на столе.) «أسير إلى المدرسة.» (Я иду в школу.)
Пример, который вы можете сделать: «القط نائم على الكرسي.» (Кот спит на стуле.) «أرمي الكرة إلى صديقي.» (Я бросаю мяч другу.)
Звуки и ритм
Мелодия «المتسلّق الصغير» часто намеренная, устойчивая и нарастающая, как музыкальное восхождение. Ритм не слишком быстрый; он кажется твердым и осторожным, с паузами, которые могут ощущаться как поиск следующего безопасного места, куда можно положить руку или ногу.
Звуки сильные и приземленные. «ق» (q) в «متسلّق» (mu-ta-sal-liq – скалолаз) и «بقوة» (bi-quw-wah – крепко) — глубокий, сильный звук. Такие слова, как «يتحدى» (ya-ta-ḥad-dā – он бросает вызов) и «صعوبة» (ṣu-‘ū-bah – трудность), имеют решительный, слегка грубый звук. Повторение в «يصعد ويصعد» (yaṣ’ad wa-yaṣ’ad – он поднимается и поднимается) создает ощущение мощного, неустанного чувства. Этот устойчивый, нарастающий ритм идеально подходит для создания собственной песни о восхождении. Попробуйте спеть: «بقدم ثابتة، ويد قوية، أصعد وأصعد، نحو القمة!» (Твердой ногой и сильной рукой я поднимаюсь и поднимаюсь к вершине!)
Культура и большие идеи
Песня связана с настоящими горами, которые можно найти по всему арабскому миру, от Северной Африки до Ближнего Востока. Восхождение в более широком смысле символизирует преодоление трудностей, тему, распространенную во многих культурных историях, которые ценят решимость и достижение великих целей благодаря постоянным усилиям.
Песня передает три важные, вдохновляющие идеи. Во-первых, она разбивает сложное действие восхождения на конкретные, осознанные шаги, включающие различные части тела и чувства («يضع قدميه… يمسك بيديه… ينظر»), обучая тщательному планированию и координации для выполнения сложных задач. Во-вторых, она вводит мощную концепцию четкой, восходящей цели («ينظر إلى الأعلى» – смотрит вверх, «إلى القمة» – к вершине), побуждая детей держать глаза на своей цели и не обескураживаться стоящей перед ними задачей. В-третьих, она воспевает устойчивый, поэтапный подход к решению задач («يصعد ويصعد، حتى يصل»), подчеркивая, что большие достижения состоят из множества небольших, настойчивых усилий и что успех («يصل») является результатом того, что вы не сдаетесь.
Ценности и воображение
Представьте, что вы «маленький скалолаз». Вы находитесь у подножия огромной, дружелюбной горы. Вы смотрите на вершину, далеко. Вы делаете свой первый шаг, осторожно ставя ногу на прочный, плоский камень. Вы находите хорошее место, чтобы держаться руками, крепко сжимая. Вы не смотрите вниз. Вы продолжаете смотреть вверх, туда, куда хотите попасть. Некоторые части крутые и трудные, но вы делаете глубокий вдох и продолжаете идти. Вы взбираетесь и взбираетесь. Ваши руки и ноги устали, но вы не останавливаетесь. Наконец, вы подтягиваетесь на плоскую вершину горы! Вид потрясающий! У вас получилось! Нарисуйте свое восхождение: нарисуйте гору. Нарисуйте себя на ней, с одной ногой на камне и одной рукой, держащейся. Нарисуйте стрелку от ваших глаз, указывающую вверх на вершину. Это показывает дух сосредоточенности и настойчивости песни.
Песня призывает нас подходить к большим задачам с осторожностью и сосредоточенностью, разбивать их на небольшие шаги и всегда помнить о своей цели. Она учит, что достижение вершины приносит большое удовлетворение из-за тех тщательных усилий, которые потребовались. Замечательное занятие — это «تسلّق الوسائد» (Восхождение на подушечную гору). Постройте небольшую гору из подушек и подушек на мягком полу. Осторожно перелезайте через нее. Когда вы кладете каждую руку и ногу, говорите: «أضع يدي على الوسادة.» (Я кладу руку на подушку.) и «أنظر إلى الأعلى!» (Я смотрю вверх!) Это безопасно разыгрывает осторожное восхождение песни.
Итак, от первого осторожного шага до вида с вершины, арабская песня «Маленький скалолаз» (المتسلّق الصغير) — это гимн сосредоточенным усилиям. Это урок словарного запаса со словами для восхождения, частей тела и осторожных действий. Это урок языка в использовании «على» для размещения и «إلى» для направления. Это урок музыки в устойчивой, нарастающей и решительной мелодии. Она учит нас шагам осторожного восхождения, важности восходящей направленности и ценности настойчивых, поэтапных усилий.
Ваши основные выводы
Теперь вы эксперт по арабской песне «Маленький скалолаз» (المتسلّق الصغير). Вы знаете, что это устойчивая, традиционная песня о ребенке, который осторожно взбирается на гору, ставит ноги на камни, крепко держится руками, смотрит вверх, бросает вызов трудности, поднимается и поднимается, пока не достигнет вершины. Вы выучили арабские слова, такие как «متسلّق», «يتسلّق», «يضع», «يمسك» и «يصعد», и вы попрактиковались в использовании «على» (на) и «إلى» (к). Вы почувствовали ее намеренный, нарастающий и настойчивый ритм, который звучит как восхождение. Вы также открыли для себя послание песни об осторожных, поэтапных действиях, о том, чтобы держать глаза на своей цели, и о достижениях, которые приходят от того, что вы не сдаетесь.
Ваши практические задания
Во-первых, будьте «مكتشف على» (Детектив на). Найдите три вещи и скажите, на чем они находятся. Используйте «على». Скажите: «الطبق على المائدة.» (Тарелка на столе.) «اللعبة على السجادة.» (Игрушка на ковре.) «الطائر على الغصن.» (Птица на ветке.) Эта миссия поможет вам освоить ключевое слово песни для размещения.
Во-вторых, выполните «تحدي النظرة إلى الأعلى» (Вызов взгляда вверх). Найдите что-то, чего вы хотите достичь, например, высокую полку с книгой. Не лезьте! Вместо этого посмотрите на нее и укажите. Скажите: «أنظر إلى الكتاب!» (Я смотрю на книгу!) Затем придумайте безопасный способ ее достать, например, попросить помощи или использовать небольшую ступеньку. Эта миссия практикует самый важный урок песни: смотреть на свою цель и находить безопасный, осторожный способ ее достижения.

