Вы когда-нибудь широко разводили руки в стороны и бежали, представляя себя самолетом, парящим в небе? Вы когда-нибудь смотрели на самолет и задавались вопросом, что видит пилот наверху? Существует парящая, приключенческая песня, посвященная этой мечте о полете ввысь. Давайте наденем наши воображаемые шлемы пилотов и выучим арабскую песню «Маленький пилот» (الطيّار الصغير).
О песне
Вот распространенный и захватывающий куплет из этой любимой арабской детской песни:
الطيّار الصغير، يحلّق في السماء فوق السحاب الأبيض، تحت الشمس الذهبية يطير إلى بلادي، ويرى العالم الكبير ويرفرف بجناحيه، ويقول مع السلامة
Английский перевод: Маленький пилот, летит в небе Над белыми облаками, под золотым солнцем Он летит в мою страну и видит большой мир И машет крыльями, и говорит до свидания
Это замечательная традиционная арабская детская песня, которая передает мечту о полете и видении мира сверху. Она является частью богатой коллекции песен, прославляющих разные профессии и мечты. Песня исполняется от лица ребенка, который представляет себя пилотом. Это песня о свободе, приключениях и удивительном виде с высоты облаков. Она превращает взгляд на небо в грандиозное путешествие.
О чем песня
Песня — это прекрасный полет от начала до конца. Сначала мы встречаем пилота, который находится в небе, свободно летая. Пилот маневрирует между большими, мягкими «белыми облаками» и ярким «золотым солнцем». Это солнечный, идеальный день для полета.
У пилота есть пункт назначения: «моя страна». Это показывает путешествие домой или в любимое место. С высоты пилот видит «большой мир» внизу, все города, горы и моря, которые кажутся маленькими. Пилот с радостью машет крыльями самолета, как птица, и машет «до свидания», когда летит дальше. Вся песня рисует картину радостного, свободного полета над прекрасным миром.
Кто ее создал и ее история
Как народная песня, она связана с универсальной детской мечтой о полете и современной реальностью авиации, которая является источником большой гордости и связи в арабском мире, связывая далекие страны и семьи. Песня подпитывает воображение и чувство возможности. Ее любят по трем вдохновляющим причинам. Во-первых, ее мелодия обычно легкая, парящая и свободная, с ритмом, который поднимается и опускается плавно, как самолет в плавном полете, заставляя вас чувствовать себя парящим. Во-вторых, она использует простые, мощные образы («над облаками», «под солнцем», «большой мир»), чтобы помочь детям визуализировать невероятную перспективу и необъятность, видимые с самолета, расширяя их ощущение пространства и удивления. В-третьих, она сочетает в себе чудо технологий (самолет) с простой, естественной радостью движения («машет крыльями»), сочетая приключения с игривой, почти птичьей свободой.
Когда ее петь
Эта песня идеально подходит для моментов воображения и движения. Вы можете петь ее, бегая по парку с вытянутыми руками, как крылья, глядя в небо. Вы можете напевать ее в долгой поездке на машине, глядя в окно и представляя, что летите над пейзажами, которые видите. Вы также можете петь ее как счастливую песню «до свидания», когда кто-то уезжает в путешествие, желая ему безопасного полета.
Чему могут научиться дети
Эта парящая песня идеально подходит для изучения слов о полете и небе, а также важных предлогов, которые рассказывают нам, где находятся вещи.
Словарь
Песня учит нас захватывающим словам о том, чтобы быть пилотом. «Пилот» (الطيّار / at-tay-yaar). «Маленький / Маленький» (الصغير / as-sa-gheer). «Он летит» (يحلّق / yu-hal-liq). «В небе» (في السماء / fee as-samaa’). «Над» (فوق / fawq). «Облака» (السحاب / as-sihaab). «Белый» (الأبيض / al-abyad). «Под» (تحت / taht). «Солнце» (الشمس / ash-shams). «Золотой» (الذهبية / adh-dhahabiyyah). «В мою страну» (إلى بلادي / i-laa bilaadee). «И он видит» (ويرى / wa-yaraa). «Мир» (العالم / al-aalam). «Большой» (الكبير / al-kabeer). «Он машет» (ويرفرف / wa-yuraf-rif). «Его крылья» (بجناحيه / bi-janaa-hee-hi). «И он говорит» (ويقول / wa-ya-qool). «До свидания» (مع السلامة / ma-a as-salaamah).
Давайте использовать эти слова! Вы можете говорить о полете: «الطائر يحلّق». (Птица летит.) Или «أرى السحاب». (Я вижу облака.) Новое слово: نجم (najm). Это означает «звезда». Вы можете сказать: «النجوم في السماء». (Звезды в небе.)
Языковые навыки
Эта песня — блестящий урок использования слов о местоположении, или предлогов, таких как «في» (в), «فوق» (над/сверху) и «تحت» (под), чтобы описать, где что-то находится. В ней также используется предлог «إلى» (к), чтобы показать направление или пункт назначения.
Определение понятия: Мы изучаем специальные маленькие слова «места», которые рассказывают нам о положении вещей, например, находится ли что-то в небе, над облаком или под солнцем. Мы также изучаем слово «направление», которое указывает на цель, например, полет в страну.
Особенности и типы: Слова «في» (fee), «فوق» (fawq) и «تحت» (taht) — это предлоги места. «في» означает внутри или в месте. «فوق» означает сверху или над. «تحت» означает под или под. Слово «إلى» (i-laa) — это предлог направления, означающий к или по направлению к месту. Пример из песни: Место: «في السماء» (в небе), «فوق السحاب» (над облаками), «تحت الشمس» (под солнцем). Направление: «إلى بلادي» (в мою страну).
Как их обнаружить: Вот трюк «Детектив — где это?». Ищите маленькие слова, которые идут непосредственно перед существительным (например, небо, облака, солнце). Спросите: «Это маленькое слово говорит мне, где происходит действие или где что-то находится?» Для «إلى» (к) спросите: «Это слово показывает движение к месту?»
Как их использовать: Отличный способ описать местоположение: «[Вещь/Действие] + [Слово места] + [Место]». Чтобы описать направление: «[Действие] + إلى + [Пункт назначения]». Пример из песни: «يحلّق في السماء». (Он летит в небе.) «يطير إلى بلادي». (Он летит в мою страну.)
Пример, который вы можете составить: «القطة تحت الطاولة». (Кошка под столом.) «أذهب إلى المدرسة». (Я иду в школу.)
Веселье со звуками и ритмом
Мелодия «الطيّار الصغير» обычно легкая, воздушная и поднимающая настроение. У нее плавный, скользящий ритм, который заставляет думать о самолете, парящем без ухабов. Мелодия часто плавно поднимается и опускается, как самолет, взлетающий и летящий крейсерским ходом.
Звуки полны мягких, открытых гласных. «حلّق» (hal-la-qa) в «يحلّق» (yu-hal-liq – он летит) имеет плавное, текучее звучание. «ر» (r) в «يرفرف» (yu-raf-rif – он машет) и «يُرَى» (yu-ra – он видит) создает мягкий, трепещущий или видящий звук. Рифма «السماء» (as-samaa’) и «الذهبية» (adh-dhahabiyyah) придает песне поэтическое ощущение. Этот скользящий ритм идеально подходит для создания собственной летной песни. Попробуйте спеть: «الطيّار الصغير، عالٍ عالٍ يطير، يشاهد البحر الأزرق، ثم يعود ويحطّ!» (Маленький пилот, высоко, высоко он летит, он наблюдает за синим морем, затем возвращается и приземляется!)
Культура и большие идеи
Арабский мир имеет глубокую историческую связь с навигацией, от древних бедуинских проводников, использующих звезды, до современных, ведущих мировых авиакомпаний и пилотов. Пилот («الطيّار») рассматривается как опытный искатель приключений, который соединяет людей и места. Эта песня затрагивает эту гордость и обширные, открытые ландшафты региона, идеально подходящие для полетов.
Песня передает три обширные, замечательные идеи. Во-первых, она стимулирует пространственное восприятие и перспективу с высоты птичьего полета, побуждая детей думать о мире с точки зрения «над», «под» и «далеко», развивая их понимание географии и масштаба. Во-вторых, она воспитывает чувство приключений и любопытства к окружающему миру («ويرى العالم الكبير»), вдохновляя мечты о путешествиях, исследованиях и осмотре новых мест. В-третьих, она прекрасно соединяет острые ощущения от технологий (полет на самолете) с ощущением естественной свободы и радости («يرفرف بجناحيه»), показывая, что машины также могут помочь нам чувствовать себя такими же свободными и счастливыми, как птица.
Ценности и воображение
Представьте, что вы «маленький пилот». Ваши руки — это ваши крылья. Ваше кресло — это ваша кабина. Вы запускаете двигатели со звуком «Врум!». Вы летите вверх, вверх, вверх «في السماء». Вы плетете «فوق» свои пушистые белые облака-подушки. Вы чувствуете тепло солнца «تحت», под которым вы летите. Вы смотрите вниз и видите весь свой город как крошечную карту! Вы машете всем внизу. Вы машете крыльями и кричите «مع السلامة!», когда летите навстречу новому приключению. Нарисуйте свой путь полета: большой лист бумаги как небо. Нарисуйте себя в самолете. Нарисуйте облака над и под вами. Нарисуйте солнце в одном углу. Нарисуйте стрелку от вашего самолета «إلى» к маленькому домику вдали, помеченному «بلادي» (моя страна). Это показывает дух радостного путешествия песни.
Песня побуждает нас мечтать по-крупному, смотреть на мир с новых ракурсов и чувствовать радость движения и путешествий. Она учит нас, что сказать «до свидания» на данный момент — часть великого приключения. Замечательное занятие — устроить «رحلة الطيّار الصغير» (Путешествие маленького пилота). На большой карте или на нарисованной бумаге выберите начальную точку (ваш дом) и пункт назначения (дом бабушки и дедушки, любимый парк или вымышленная земля). Используя палец в качестве самолета, проследите свой маршрут. Когда вы «летите», описывайте его: «أنا أحلّق فوق الجبل. الآن أطير إلى البحر». (Я лечу над горой. Сейчас я лечу к морю.) Это превращает песню в игру воображения и пространственного исследования.
Итак, от взлета до прощания, арабская песня «Маленький пилот» (الطيّار الصغير) — это билет в приключение. Это урок словарного запаса со словами для полета, неба и направлений. Это урок языка по использованию слов места, таких как «في, فوق, تحت» (в, над, под) и слова направления «إلى» (к). Это урок музыки в легкой, парящей и скользящей мелодии. Она учит нас исследовать, видеть мир сверху и всегда махать дружелюбным до свидания.
Ваши основные выводы
Теперь вы эксперт по арабской песне «Маленький пилот» (الطيّار الصغير). Вы знаете, что это приключенческая, традиционная песня о ребенке, представляющем себя пилотом, летящим высоко в небе, над облаками и под солнцем, видящим большой мир и машущим на прощание. Вы выучили арабские слова, такие как «طيّار», «سماء», «سحاب», «شمس» и «يطير», и вы попрактиковались в важных словах места «في» (в), «فوق» (над), «تحت» (под) и слове направления «إلى» (к). Вы почувствовали ее легкий, скользящий и свободный ритм, который звучит как полет. Вы также открыли для себя послание песни об исследовании, видении мира с новой точки зрения и радостной свободе путешествий.
Ваши практические задания
Во-первых, отправляйтесь на «مطاردة المكان» (Охота за местом). Найдите три предмета в своей комнате. Опишите, где они находятся, используя новые слова места из песни. Скажите: «الكتاب على الطاولة. الكرة تحت الكرسي. أنا في الغرفة». (Книга на столе. Мяч под стулом. Я в комнате.) Эта миссия поможет вам попрактиковаться в грамматике песни для описания того, где находятся вещи.
Во-вторых, спланируйте «رحلة خيالية» (Воображаемое путешествие). Представьте, что вы пилот. Встаньте, вытяните руки. Скажите, куда вы летите: «أطير إلى الحديقة!» (Я лечу в парк!) или «أحلّق إلى بيت الجدّة!» (Я парю в дом бабушки!). Затем, когда вы «летите» вокруг, указывайте и говорите, что «فوق» вас (потолок? лампа?) и что «تحت» вас (пол? ковер?). Эта миссия позволяет вам использовать словарный запас песни для полноценного, воображаемого приключения полета.

