Можете ли вы создать мелодию с арабской песней: Маленький плотник (النجّار الصغير)?

Можете ли вы создать мелодию с арабской песней: Маленький плотник (النجّار الصغير)?

Весёлые игры + Увлекательные истории = Счастливые дети учатся! Скачайте сейчас

Вы когда-нибудь использовали игрушечный молоток, чтобы забивать деревянный блок в башню? Пытались ли вы построить секретный форт из подушек и стульев? Есть сильная, устойчивая песня о строительстве и починке вещей с помощью дерева. Давайте наденем наши воображаемые пояса с инструментами и выучим арабскую песню «Маленький плотник (النجّار الصغير)».

О песне

Вот распространенный и ритмичный куплет из этой классической арабской детской песни:

النجّار الصغير، يمسك المطرقة ويدقّ في المسمار، بكل قوة وحماسة يقطع الخشب بالمنشار، ويصنع منضدة جميلة لأمه في المطبخ، نجّارنا ماهر ومفيد

Английский перевод: The little carpenter, holds the hammer And hits the nail, with all his strength and enthusiasm He cuts the wood with the saw, and makes a beautiful table For his mother in the kitchen, our carpenter is skilled and helpful

Это замечательная традиционная арабская детская песня, прославляющая ремесло плотника, квалифицированную профессию, которая строит мир вокруг нас. Она принадлежит к богатой традиции песен, прославляющих разные профессии. Песня исполняется с точки зрения способного ребенка, создающего что-то полезное. Это песня о точности, упорном труде и радости создания чего-то красивого и практичного для того, кого вы любите. Она превращает инструменты и дерево в подарок.

О чем песня

Песня — это пошаговое руководство по созданию чего-либо. Сначала мы видим плотника, готового к работе, держащего самый важный инструмент: молоток. Руки плотника сильны и полны энергии, когда он крепко забивает гвоздь.

Для работы нужны разные инструменты, поэтому он использует пилу, чтобы разрезать дерево до нужного размера. Вся эта кропотливая работа имеет замечательную цель: сделать «красивый стол». Этот стол не для плотника, а особый подарок «для его мамы на кухне». Песня заканчивается восхвалением этого умного и полезного мастера. Песня показывает, что правильное использование инструментов позволяет создавать подарки, которые помогают и украшают дом.

Кто это сделал и его история

Как народная песня, она отражает высокую ценность, придаваемую мастерству («الإتقان» / al-it-qa-an) в арабской культуре, где квалифицированные ремесленники пользуются уважением за строительство домов, мебели и красивых предметов. Песня дает детям возможность видеть себя способными строителями. Она является фаворитом по трем конструктивным причинам. Во-первых, ее ритм часто резкий, четкий и сильный, с ударами, которые звучат как устойчивое «тук-тук-тук» молотка или «туда-сюда» пилы, заставляя действия казаться реальными и мощными. Во-вторых, она знакомит с конкретными, реальными инструментами и их точными действиями («يدقّ» – бьет, «يقطع» – режет), расширяя словарный запас ребенка о том, как все делается, и воспитывая уважение к ручному мастерству. В-третьих, она четко связывает акт создания («يصنع») с продуманной целью («لأمه» – для его матери), уча, что творчество наиболее значимо, когда оно служит и радует других.

Когда ее петь

Эта песня идеально подходит для любой строительной или ремонтной деятельности. Вы можете петь ее, играя с набором игрушечных инструментов или строительными блоками, притворяясь, что забиваете молотком и пилите. Вы можете напевать ее, помогая взрослому с простой работой своими руками, например, держа гвоздь. Вы также можете гордо петь ее после того, как нарисуете дом или сделаете поделку, потому что вы тоже создатель.

Чему могут научиться дети

Эта практическая песня фантастически подходит для изучения названий инструментов и глаголов действия для изготовления вещей, а также для понимания того, как мы используем слово «بـ» (bi-) для обозначения «с» инструментом.

Словарь

Песня учит нас ключевым словам столярной мастерской. «Плотник» (النجّار / an-naj-jaar). «Маленький / Маленький» (الصغير / as-sa-gheer). «Он держит» (يمسك / yum-sik). «Молоток» (المطرقة / al-miṭ-raqah). «И он бьет / стучит» (ويدقّ / wa-ya-duq-qu). «В гвоздь» (في المسمار / fee al-mis-maar). «Со всем» (بكل / bi-kulli). «Сила» (قوة / quw-wah). «И энтузиазм» (وحماسة / wa-hi-maa-sah). «Он режет» (يقطع / yaq-ta’). «Дерево» (الخشب / al-khashab). «С пилой» (بالمنشار / bi-al-min-shaar). «Он делает» (ويصنع / wa-yas-na’). «Стол» (منضدة / min-ḍa-dah). «Красивый» (جميلة / ja-mee-lah). «Для его матери» (لأمه / li-um-mi-hi). «На кухне» (في المطبخ / fee al-maṭ-bakh). «Наш плотник» (نجّارنا / naj-jaa-ru-naa). «Квалифицированный» (ماهر / maa-hir). «И полезный» (ومفيد / wa-mu-feed).

Давайте использовать эти слова! Вы можете говорить о строительстве: «أمسك المطرقة.» (Я держу молоток.) Или «هذا منضد جميل.» (Это красивый стол.) Новое слово: مسامير (ma-saa-meer). Это множественное число от «гвоздь» (مسمار). Вы можете сказать: «هناك مسامير كثيرة.» (Есть много гвоздей.)

Языковые навыки

Эта песня четко показывает нам, как использовать букву «بـ» (bi), чтобы обозначать «с» или «используя» инструмент, и как использовать слово «لـ» (li), чтобы показать, для кого вы что-то делаете.

Определение понятия: Мы изучаем крошечное, но мощное слово «بـ» (ba’), которое мы ставим перед инструментом, чтобы обозначить, что мы выполняем действие с этим инструментом, например, «резать пилой». Мы также изучаем слово «لـ» (li), которое мы ставим перед человеком, чтобы обозначить, что действие совершается для него, например, «делает стол для своей матери».

Особенности и типы: «بـ» прикрепляется к началу следующего слова. «بـ» + «المنشار» становится «بالمنشار» (с пилой). «لـ» также прикрепляется. «لـ» + «أم» (мать) + «ـه» становится «لأمه» (для его матери). Пример из песни: Инструмент: «يقطع... بالمنشار» (Он режет… пилой). Цель: «يصنع منضدة... لأمه» (Он делает стол… для своей матери).

Как их обнаружить: Вот трюк «Детектив «С чем? Для кого?». Ищите букву «بـ», прикрепленную к началу вещи, особенно инструмента. Спросите: «Использует ли человек, выполняющий действие, эту вещь?» Для «لـ» ищите ее, прикрепленную к имени человека или слову, например, «أم» (мать), «أب» (отец). Спросите: «Совершается ли это действие на благо этого человека?»

Как их использовать: Чтобы сказать, что вы используете инструмент, используйте: «[أفعل] + بـ + [الأداة].» Чтобы сказать, что вы что-то делаете для кого-то, используйте: «[أفعل] + لـ + [الشخص].» Пример из песни: «أكتب بالقلم.» (Я пишу ручкой.) «أرسم صورة لأبي.» (Я рисую картинку для моего отца.)

Пример, который вы можете сделать: «آكل بالملعقة.» (Я ем ложкой.) «أغني أغنية لأمي.» (Я пою песню для моей мамы.)

Звуки и ритм

Мелодия «النجّار الصغير» часто прочная, ритмичная и полна четких ударов. Ее ритм имитирует звуки мастерской — сильные, регулярные удары и устойчивое движение пиления. Мелодия кажется целеустремленной и гордой, как завершение добротной работы.

Звуки полны сильных, четких согласных. «ق» (q) в «يقّطع» (yaq-ta’ – он режет) и «دقّ» (da-qq) в «يدقّ» (ya-duq-qu – он бьет) — резкие, ударные звуки. «ص» (ṣ) в «يصنع» (yas-na’ – он делает) имеет точный, ремесленный звук. Рифма «جميلة» (ja-mee-lah – красивая) и «مفيد» (mu-feed – полезный) прекрасно описывает творение плотника. Этот сильный, строительный ритм идеально подходит для создания собственной мастерской.

Культура и большие идеи

Деревообработка и столярное дело имеют славную историю в арабском и исламском мире, от замысловатых геометрических узоров на потолках мечетей («المشربيات» / mashrabiyya) до красиво резной мебели и дверей. Плотник («النجّار») — создатель и решатель проблем. Эта песня связывает детей с этой традицией квалифицированного, художественного творчества.

Песня передает три основополагающие, расширяющие возможности идеи. Во-первых, она подчеркивает важность использования правильного инструмента для правильной работы (молоток для гвоздей, пила для дерева), обучая логическому мышлению, планированию и концепции специально созданных инструментов. Во-вторых, она прославляет преобразование сырья (дерева) посредством квалифицированного труда в полезный, красивый предмет (стол), демонстрируя ценность мастерства и осязаемого творчества. В-третьих, она прочно связывает мастерство и упорный труд с щедростью и любовью («لأمه»), показывая, что высшая цель создания вещей часто состоит в том, чтобы помогать, служить и приносить радость другим.

Ценности и воображение

Представьте, что вы «маленький плотник». Ваши руки сильны и уверены. Вы берете молоток и забиваете гвоздь прямо в кусок дерева. Тук-тук-тук! Вы измеряете кусок дерева и осторожно используете пилу, чтобы разрезать его. Ззз, ззз! Вы шлифуете его, пока он не станет гладким. Вы делаете особенный подарок — маленький столик как раз нужного размера, чтобы ваша мама могла поставить на него чашку чая на кухне. Вы чувствуете себя таким гордым, что можете сделать что-то полезное и красивое своими руками. Нарисуйте свое творение: большой лист бумаги. Нарисуйте все свои инструменты: молоток, пилу, несколько гвоздей. Затем в центре нарисуйте красивый стол, который вы делаете. Нарисуйте рядом улыбающегося человека. Это показывает дух целеустремленного творчества песни.

Песня призывает нас быть творцами, учиться осторожно использовать инструменты и находить счастье в создании вещей, которые помогают людям, которых мы любим. Она учит, что строительство и ремонт — это акты любви. Замечательным занятием является быть «مصلح صغير» (Маленьким ремонтником). Найдите простую, безопасную вещь, которую нужно починить или улучшить дома — возможно, шаткую игрушку, стопку книг, которой нужна полка, или выдвижной ящик, который плохо закрывается. Запланируйте, как это исправить (даже если это будет скотчем или перестановкой). Пока вы работаете, говорите: «أصلح هذا بالشريط.» (Я чиню это скотчем.) или «أصنع هذا لأجل العائلة.» (Я делаю это для семьи.) Это превращает песню в образ мышления, основанный на полезности и творческом решении проблем.

Итак, от первого удара молотком до готового стола, арабская песня «Маленький плотник (النجّار الصغير)» — это план полезного творчества. Это урок словарного запаса в словах для инструментов, дерева и изготовления. Это урок языка в использовании «بـ» (с инструментом) и «لـ» (для кого-то). Это урок музыки в сильной, устойчивой, постукивающей мелодии. Она учит нас мудро использовать инструменты, строить с осторожностью и создавать подарки, которые делают дом красивее и счастливее.

Ваши основные выводы

Теперь вы эксперт по арабской песне «Маленький плотник (النجّار الصغير)». Вы знаете, что это сильная, традиционная песня о ребенке, который использует молоток и пилу для работы с деревом, делая красивый стол в качестве полезного подарка для своей матери. Вы выучили арабские слова, такие как «نجّار», «مطرقة», «منشار», «يصنع» и «خشب», и попрактиковались в том, как сказать «с инструментом» (بالمنشار) и «для кого-то» (لأمه). Вы почувствовали ее прочный, ритмичный и целеустремленный ритм, который звучит как мастерская. Вы также обнаружили послание песни об использовании правильных инструментов, мастерстве изготовления вещей и радости создания подарков для других.

Ваши практические миссии

Во-первых, проведите «ورشة الأدوات» (Мастерскую инструментов). Соберите несколько безопасных «инструментов», таких как игрушечный молоток, линейка и ложка. Выберите объект, например, подушку или блок. Скажите, что вы будете делать с каждым инструментом. «أدقّ بالمطرقة.» (Я бью молотком.) «أقيس بالمسطرة.» (Я измеряю линейкой.) «أحرّك بالملعقة.» (Я размешиваю ложкой.) Эта миссия поможет вам попрактиковаться в структуре «بـ» (с) из песни.

Во-вторых, будьте «صانع الهدايا الصغير» (Маленьким дарителем подарков). Сделайте или нарисуйте простой подарок для кого-то из вашей семьи — открытку, глиняную фигурку, рисунок. Когда вы подарите его им, скажите: «هذه هدية لك.» (Это подарок для тебя.) или «صنعتها لأجلك.» (Я сделал это для тебя.) Это связывает урок песни о создании «لـ» (для) кого-то с реальным актом доброты, используя язык дарения.