Как песня на французском языке «Маленький ослик» может помочь вашему ребенку изучать английский с терпением?

Как песня на французском языке «Маленький ослик» может помочь вашему ребенку изучать английский с терпением?

Весёлые игры + Увлекательные истории = Счастливые дети учатся! Скачайте сейчас

Ослик несет груз. Он идет медленно. Он издает тихий звук. Детская песня может передать это терпение и привнести его в изучение языка. Сегодня мы рассмотрим традиционную французскую детскую песенку под названием «Le petit âne», что переводится как «Маленький ослик». Эта нежная песня рассказывает о маленьком ослике, который идет и несет свой груз. Мы будем использовать эту мелодию как устойчивый, терпеливый путь в английский язык. Вместе мы выучим новые слова, изучим важные звуки и узнаем, как простая песня может сделать изучение языка похожим на шаг за шагом, бережно неся каждое новое слово. Маленький ослик идет медленно. Ваш ребенок может изучать английский с той же устойчивой, терпеливой скоростью.

Что это за стишок? «Le petit âne» — это нежная французская детская песенка о маленьком ослике. Она рассказывает историю ослика, который идет по тропинке, неся груз. У песни медленный, устойчивый ритм. Дети часто используют движения рук. Они делают ослиные уши пальцами. Они идут медленно. Они издают звуки рева. Песня создает спокойную, терпеливую атмосферу. Она воспевает упорный труд ослов. Когда мы приносим эту песню в изучение английского языка, мы сохраняем ее устойчивый, терпеливый дух. Мы используем знакомую мелодию, чтобы представить английские слова таким образом, чтобы это было похоже на то, как делать один медленный, уверенный шаг за раз.

Тексты детских стишков Чтобы оценить эту песню, мы сначала посмотрим на оригинальные французские слова. Затем мы увидим, как они переводятся на английский язык. Это показывает детям, что одну и ту же терпеливую песню об ослике можно рассказывать на разных языках. Вам не нужно знать французский, чтобы наслаждаться медленным, устойчивым ритмом слов.

Оригинальная версия (французский)

Le petit âne Marche dans le chemin Il porte un fagot Il fait hi han, hi han

Английская версия

The little donkey Walks on the path He carries a bundle He goes hee-haw, hee-haw

Более длинная версия добавляет больше деталей:

Le petit âne A de grandes oreilles Un dos bien solide Il fait hi han, hi han Dans le chemin, dans le chemin Il est bien fatigué

Английская версия

The little donkey Has big ears A strong back He goes hee-haw, hee-haw On the path, on the path He is very tired

Читая эти слова, обратите внимание на медленное, устойчивое повторение. Ритм движется, как идущий ослик. История проста и терпелива. Ослик идет по тропинке. Он несет связку. У него большие уши и крепкая спина. Он устал. Он говорит «hee-haw». Этот рассказ приглашает детей оценить терпение и упорный труд.

Изучение словарного запаса Эта песня предлагает прекрасный набор слов, которые связаны с терпением, работой и устойчивым движением. Мы можем изучить эти слова с помощью разговоров, картинок и медленной ходьбы.

Начните с главного героя: ослика. По-французски это âne. По-английски мы говорим «donkey». Ослики — животные, которые переносят грузы. Они идут медленно. Они говорят «hee-haw».

Вот ключевые слова, на которых следует сосредоточиться из песни:

Donkey: терпеливое животное, которое переносит вещи. Покажите картинки с осликами.

Walks: движется шаг за шагом. Ходите вместе медленно.

Path: способ ходить. Укажите на тропинку снаружи.

Carries: держит и движется вместе. Ослик несет связку.

Bundle: груз вещей, связанных вместе. Покажите картинку связки.

Hee-haw: звук, который издает ослик. Скажите «hee-haw» вместе.

Big ears: большие уши. У осликов большие уши. Укажите на уши ослика.

Strong back: спина, которая может выдержать вес. У ослика крепкая спина.

Tired: нуждается в отдыхе. Ослик устал.

Используйте эти слова в естественные моменты. Когда вы видите ослика, скажите: «Смотри, маленький ослик! Он говорит хи-хо». Когда вы идете медленно, скажите: «Я иду, как маленький ослик». Эти связи делают словарный запас значимым.

Фонетические моменты Фонетика помогает детям понимать звуки, которые составляют английские слова. Эта песня дает нам несколько четких звуков, которые можно исследовать медленно и устойчиво.

Во-первых, сосредоточьтесь на звуке «d» в начале слова «donkey». Это звонкий звук, издаваемый кончиком языка. Скажите «d d d». Попрактикуйтесь со словами «dog», «day» и «donkey». Этот звук четкий и устойчивый.

Далее обратите внимание на долгий звук «o» в словах «donkey» и «goes». В слове «donkey» есть звук «on», который является коротким «o». Давайте сосредоточимся на слове «goes». Скажите «oh», как в слове «go». Попрактикуйтесь со словами «toe», «hoe» и «goes». Этот звук долгий и открытый.

Слово «hee-haw» содержит долгий звук «e» в слове «hee» и звук «aw» в слове «haw». Скажите «ee», как в слове «see». Затем «aw», как в слове «saw». Попрактикуйтесь со словом «hee-haw» медленно. Этот звук издает клич ослика.

Наконец, посмотрите на звук «b» в словах «bundle» и «big». Это звонкий звук, издаваемый вместе губами. Скажите «b b b». Попрактикуйтесь со словами «ball», «big» и «bundle». В песне также есть слово «ears», которое содержит долгий звук «e». Скажите «ee», как в слове «see».

Грамматические модели Даже простая песня содержит грамматику, которую мы можем мягко представить. Нам не нужно использовать технические термины. Вместо этого мы показываем, как слова работают вместе, на примерах и в игре.

В песне используется настоящее время для описания того, что делает ослик. «Walks», «carries», «has», «is» и «goes» описывают действия и состояния сейчас. Вы можете попрактиковаться, описывая то, что делаете вы. «Я иду». «Я несу». Это формирует настоящее время.

Обратите внимание, что фраза «on the path» показывает местоположение. Вы можете попрактиковаться с другими фразами «on». «On the road». «On the trail». «On the ground». Это учит пространственному языку.

Фраза «has big ears» описывает ослика. Вы можете попрактиковаться в описании вещей. «У ослика большие уши». «У ослика крепкая спина». Это формирует описательный язык.

Кроме того, посмотрите на звуковое слово «hee-haw». Это ономатопея. Это слово, которое звучит как клич животного. Вы можете попрактиковаться в других звуках животных. «Moo» для коровы. «Baa» для овцы. «Oink» для свиньи. Это формирует словарный запас звуков.

Учебные мероприятия Мероприятия привносят песню в тело и воображение. Они превращают прослушивание в активное участие. Эти идеи просты и требуют небольшой подготовки.

Прогулка с осликом Включите песню и притворитесь осликом. Медленно ходите по комнате. Когда в песне говорится «carries a bundle», притворитесь, что несете что-то на спине. Когда говорится «hee-haw», издайте этот звук. Когда говорится «tired», вздохните и отдохните. Это занятие развивает навыки аудирования и медленное, терпеливое движение.

Прогулка по тропинке Сходите на прогулку по тропинке. Идите медленно. Скажите: «Мы идем по тропинке, как маленький ослик». Это связывает песню с реальным движением.

Поделка «Связка» Создайте небольшую связку, используя ткань и несколько мягких игрушек или кубиков. Завяжите ее веревкой. Позвольте вашему ребенку нести связку, идя как ослик. Это сочетает в себе мелкую моторику и языковую практику.

Печатные материалы Печатные ресурсы предлагают тихий способ закрепить словарный запас песни. Они идеально подходят для моментов, когда дети хотят творить или спокойно сосредоточиться.

Карточки Создайте набор карточек. На одной карточке изображен ослик для слова «donkey». На одной изображен идущий ослик для слова «walks». На одной изображена тропинка. На одной изображена связка для слова «carries». На одной изображены большие уши. На одной написано слово «hee-haw». Используйте эти карточки для игры на соответствие. Спойте строчку из песни и попросите ребенка найти соответствующую карточку. Это развивает распознавание слов.

Раскраска Нарисуйте простую сцену с тропинкой. Покажите ослика, идущего со связкой на спине. Нарисуйте большие уши и крепкую спину. Дети могут раскрасить ослика, тропинку и связку. Пока они раскрашивают, поговорите о сцене. «Куда идет ослик?» «Какой звук он издает?» Это поддерживает естественный поток языка.

Маска ослика Сделайте простую маску ослика, используя бумажную тарелку. Вырежьте отверстия для глаз. Добавьте длинные бумажные уши. Добавьте гриву из пряжи. Наденьте маску, напевая песню. Это сочетает в себе мелкую моторику и языковую практику.

Образовательные игры Игры поощряют повторение без скуки. Они приглашают детей использовать язык новыми и творческими способами.

Ослик говорит Сыграйте в игру, похожую на «Саймон говорит». Отдавайте команды, используя словарный запас песни. «Ослик говорит: иди по тропинке». «Ослик говорит: неси связку». «Ослик говорит: хи-хо». «Ослик говорит: отдохни, ты устал». Если вы отдаете команду, не говоря «ослик говорит», ребенок не двигается. Эта игра развивает навыки аудирования.

Сопоставление звуков Издавайте звуки животных. Ослик: хи-хо. Корова: му. Овца: баа. Попросите ребенка угадать животное. Затем поменяйтесь ролями. Это развивает распознавание звуков.

Эстафета «Связка» Проложите простую тропинку. По очереди несите небольшую «связку» (мягкую игрушку в ткани) от одного конца до другого. Идите медленно. Скажите: «Я несу связку, как маленький ослик». Это развивает движение и словарный запас.

Делясь «Le petit âne» со своим ребенком, помните, что вы празднуете терпение и устойчивый прогресс. Маленький ослик идет по тропинке. Он несет связку. У него большие уши и крепкая спина. Он устал. Он говорит «hee-haw». Изучение нового языка может быть таким же. Вы идете шаг за шагом. Вы несете новые слова. Вы можете чувствовать себя усталым иногда. Но вы продолжаете идти. Пусть терпеливый ослик будет вашим проводником. Идите медленно. Несите свой груз слов осторожно. Пусть устойчивый дух ослика напомнит вам обоим, что каждый шаг вперед — это шаг к вашей цели, и даже самая медленная прогулка приведет вас туда.