Счастье проявляется в хлопке. В топанье. В радостном «ура!» Детская песня может дать детям слова, чтобы выразить эти чувства. Сегодня мы рассмотрим немецкую версию любимой детской песенки «Если ты счастлив, и ты знаешь это», известную как «Wenn du fröhlich bist». Эта радостная песня предлагает детям хлопать, топать и кричать вместе. Мы будем использовать эту мелодию как счастливый, выразительный путь в английский язык. Вместе мы выучим новые слова, изучим важные звуки и узнаем, как простая песня может сделать изучение языка похожим на празднование счастья всем телом. В песне спрашивается: ты счастлив? Тогда покажи это! Ваш ребенок может научиться показывать свои чувства на английском языке с тем же радостным выражением.
Что это за рифма? «Если ты счастлив, и ты знаешь это» — одна из самых любимых детских песен с действиями в англоязычном мире. Немецкая версия, «Wenn du fröhlich bist», следует той же схеме. В песне спрашивается, счастлив ли ты, и предлагается показать это действиями. Каждый куплет добавляет новое действие. У песни живой, интерактивный ритм. Дети любят движения руками. Они хлопают в ладоши. Они топают ногами. Они кричат «ура!» Песня создает радостную, выразительную атмосферу. Она предлагает детям связать чувства с действиями. Когда мы привносим эту песню в изучение английского языка, мы сохраняем ее радостный, выразительный дух. Мы используем знакомую мелодию, чтобы представить английские слова таким образом, чтобы это было похоже на игру в счастье.
Тексты детских стишков Чтобы оценить эту песню, мы сначала посмотрим на оригинальные немецкие слова. Затем мы увидим, как они переводятся на английский язык. Это показывает детям, что одна и та же радостная песня о чувствах существует на разных языках. Вам не нужно знать немецкий, чтобы наслаждаться живым, интерактивным ритмом слов.
Оригинальная версия (немецкий)
Wenn du fröhlich bist, dann klatsche in die Hand Wenn du fröhlich bist, dann klatsche in die Hand Wenn du fröhlich bist, dann zeige es mit einem Klatscher Wenn du fröhlich bist, dann klatsche in die Hand
Английская версия
If you’re happy and you know it, clap your hands If you’re happy and you know it, clap your hands If you’re happy and you know it, then your face will surely show it If you’re happy and you know it, clap your hands
Дополнительные куплеты:
Wenn du fröhlich bist, dann stampfe mit dem Fuß (If you’re happy and you know it, stomp your feet)
Wenn du fröhlich bist, dann rufe laut: „Hurra!“ (If you’re happy and you know it, shout “Hurray!”)
Wenn du fröhlich bist, dann schnipse mit den Fingern (If you’re happy and you know it, snap your fingers)
Wenn du fröhlich bist, dann tue all dies hier (If you’re happy and you know it, do all of these)
Читая эти слова, обратите внимание на радостное повторение. Ритм движется как счастливый танец. Песня проста и интерактивна. Если ты счастлив, покажи это. Хлопай. Топай. Кричи. Этот рассказ предлагает детям связать чувства с действиями и словами.
Изучение словарного запаса Эта песня предлагает замечательный набор слов, которые связаны с чувствами, действиями и выражением. Мы можем изучить эти слова посредством разговора, движения и радостной игры.
Начните с главной идеи: счастье. По-немецки это fröhlich. По-английски мы говорим «happy». Счастье — это чувство, которое мы можем показать своим лицом и телом.
Вот ключевые слова, на которых следует сосредоточиться из песни:
Happy: Чувство радости. Сделайте счастливое лицо. Спросите своего ребенка, когда он чувствует себя счастливым.
Know it: Понимать или осознавать. Ты знаешь, что ты счастлив.
Clap: Ударять ладонями друг о друга. Хлопайте в ладоши.
Hands: Части в конце ваших рук. Покажите свои руки.
Face: Передняя часть вашей головы. Ваше лицо показывает, когда вы счастливы.
Show it: Дайте другим увидеть. Ваше лицо показывает ваше счастье.
Stomp: Ударять ногой о землю. Топайте ногами.
Feet: Части в конце ваших ног. Покажите свои ноги.
Shout: Говорить что-то громко. Кричите «ура!»
Hurray: Слово радости и празднования. Кричите «ура!» вместе.
Snap: Издавать щелкающий звук пальцами. Щелкните пальцами.
All of these: Все вместе. Выполните все действия.
Используйте эти слова в естественные моменты. Когда ваш ребенок счастлив, скажите: «Ты счастлив! Давайте похлопаем!» Когда вы что-то празднуете, кричите «ура!» Эти связи делают словарный запас значимым.
Фонетические моменты Фонетика помогает детям понимать звуки, которые составляют английские слова. Эта песня дает нам несколько четких звуков, которые можно исследовать радостным, выразительным способом.
Во-первых, сосредоточьтесь на звуке «h» в начале слов «happy» и «hurray». Это мягкий, дыхательный звук. Скажите «h h h» как нежный вздох. Попрактикуйтесь со словами «hello», «home» и «happy». Этот звук легкий и радостный.
Далее обратите внимание на короткий звук «a» в словах «happy» и «clap». Скажите «a» как в слове «apple». Попрактикуйтесь со словами «cat», «hat» и «clap». Этот звук яркий и четкий.
Слово «stomp» содержит сочетание «st» и короткий звук «o». Скажите «s», затем быстро добавьте «t». Затем добавьте «omp». Попрактикуйтесь со словами «stop», «star» и «stomp». Короткий «o» похож на «hot».
Наконец, посмотрите на звук «sh» в словах «show» и «shout». Это тихий, воздушный звук. Приложите палец к губам и скажите «shhh». Затем скажите «show». Попрактикуйтесь со словами «ship», «fish» и «shout». В песне также есть «snap», которое содержит сочетание «sn». Скажите «s», затем быстро добавьте «n». Затем добавьте «ap».
Грамматические модели Даже простая песня содержит грамматику, которую мы можем мягко представить. Нам не нужно использовать технические термины. Вместо этого мы показываем, как слова работают вместе, на примерах и в игре.
В песне используется условное предложение «if», чтобы настроить действие. «If you are happy, then clap». Это показывает условие. Вы можете попрактиковаться с другими фразами «if». «If you are tired, then rest». «If you are hungry, then eat». Это развивает понимание причинно-следственной связи.
Обратите внимание на повелительное наклонение в словах «clap», «stomp» и «shout». Это команды. Вы можете попрактиковаться в отдаче команд в игривой форме. «Clap your hands». «Stomp your feet». Это развивает понимание инструкций.
Фраза «and you know it» добавляет второе условие. Вы должны знать, что вы счастливы. Вы можете попрактиковаться с другими фразами «know it». «If you are ready and you know it». «If you are done and you know it». Это развивает осознание самопознания.
Кроме того, обратите внимание на повторение припева. Повторение добавляет акцент и ритм. Вы можете попрактиковаться в повторении фраз для акцента. «If you are happy, happy, happy». Это добавляет игривый язык.
Учебные мероприятия Мероприятия привносят песню в тело и воображение. Они превращают прослушивание в активное участие. Эти идеи просты и требуют небольшой подготовки.
Игра «Счастливые действия» Пойте песню и выполняйте действия. Хлопайте в ладоши. Топайте ногами. Кричите «ура!» Щелкните пальцами. Выполняйте все действия вместе. Это занятие развивает навыки аудирования и радостное движение.
Лица чувств Сделайте разные лица. Счастливое лицо. Грустное лицо. Удивленное лицо. Попросите своего ребенка угадать чувство. Затем попрактикуйтесь в счастливом лице и хлопках. Это развивает эмоциональный словарный запас и распознавание.
Время празднования Когда происходит что-то хорошее, пойте песню. Хорошая еда. Веселая игра. Визит друга. Используйте песню, чтобы отпраздновать. Это связывает песню с реальными моментами счастья.
Печатные материалы Печатные ресурсы предлагают спокойный способ закрепить словарный запас песни. Они идеально подходят для моментов, когда дети хотят творить или спокойно сосредоточиться.
Карточки Создайте набор карточек. На одной карточке изображено счастливое лицо для слова «happy». На одной изображены две хлопающие руки для слова «clap». На одной изображены топающие ноги для слова «stomp». На одной изображен рот, кричащий для слова «shout». На одной изображены щелкающие пальцы для слова «snap». На одной изображено слово «hurray». Используйте эти карточки для игры на соответствие. Спойте строчку из песни и попросите своего ребенка найти соответствующую карточку. Это развивает распознавание слов.
Раскраска Нарисуйте простую сцену с детьми, выполняющими действия. Один ребенок хлопает. Один топает. Один кричит «ура». Дети могут раскрасить сцену. Раскрашивая, поговорите о действиях. «Что делает этот ребенок?» «Как они себя чувствуют?» Это поддерживает естественный поток языка.
Таблица чувств Создайте простую таблицу с разными чувствами. Счастливый. Грустный. Взволнованный. Уставший. Нарисуйте счастливое лицо рядом со словом «happy». Ваш ребенок может нарисовать лица для других чувств. Это развивает эмоциональный словарный запас.
Образовательные игры Игры поощряют повторение без скуки. Они приглашают детей использовать язык новыми и творческими способами.
Счастливый говорит Играйте в игру, похожую на «Саймон говорит». Отдавайте команды, используя словарный запас песни. «Счастливый говорит, хлопайте в ладоши». «Счастливый говорит, топайте ногами». «Счастливый говорит, кричите ура». Если вы отдаете команду, не говоря «счастливый говорит», ребенок не двигается. Эта игра развивает навыки аудирования.
Угадывание действий Выполните одно из действий молча. Хлопайте. Топайте. Щелкните. Попросите своего ребенка угадать действие. Затем поменяйтесь ролями. Это развивает наблюдательность и словарный запас.
Заморозка чувств Включите музыку. Когда музыка остановится, сделайте лицо. Счастливое. Грустное. Удивленное. Попросите своего ребенка назвать чувство. Затем выполните счастливые действия. Это развивает эмоциональное распознавание и словарный запас.
Делясь этой песней со своим ребенком, помните, что вы празднуете радость выражения. Если ты счастлив, хлопай. Если ты счастлив, топай. Если ты счастлив, кричи «ура!» Чувства предназначены для того, чтобы их показывали. Язык предназначен для выражения. Изучение английского языка — это не только слова. Речь идет об использовании этих слов, чтобы поделиться тем, кто вы есть и что вы чувствуете. Пусть счастливая песня будет вашим проводником. Пойте ее, когда чувствуете радость. Используйте ее, чтобы отпраздновать маленькие моменты. Пусть радостный дух песни напомнит вам обоим, что каждое выученное вами слово — это еще один способ показать миру, что вы чувствуете, и каждый раз, когда вы говорите, у вас есть причина хлопать.

