Как звезда становится колыбельной?

Как звезда становится колыбельной?

Весёлые игры + Увлекательные истории = Счастливые дети учатся! Скачайте сейчас

Вы когда-нибудь смотрели в ночное небо и видели крошечную, яркую точку света, которая светит вам в ответ? Кажется, она подмигивает, как будто у нее есть секрет. Сотни лет дети и взрослые пели простую, идеальную песню этой маленькой звездочке. Когда ее поют очень медленно, она становится волшебным заклинанием для сна. Давайте узнаем о самой известной в мире колыбельной: «Twinkle, Twinkle, Little Star».

О песне

Давайте прочитаем полные размышлений, нежные слова этой любимой песни.

Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are! Up above the world so high, Like a diamond in the sky.

Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are!

Эта песня — классическая английская детская песенка и колыбельная. Стихотворение было написано Джейн Тейлор и впервые опубликовано в 1806 году. Знаменитая мелодия не оригинальна; это очень старая французская народная мелодия под названием «Ah! vous dirai-je, Maman» («О! Скажу ли я тебе, мама»). Великий композитор Вольфганг Амадей Моцарт так любил эту мелодию, что использовал ее для написания набора фортепианных вариаций, когда был молод. Сочетание простого, исполненного размышлений стихотворения Джейн Тейлор и этой вневременной, прекрасной мелодии создало идеальную песню. «Колыбельная версия» просто означает, что ее нужно петь очень медленно и тихо, позволяя нежной мелодии убаюкивать слушателя, как музыкальная колыбель.

О чем эта песня

Песня рисует картину тихого изумления. Человек, возможно, ребенок, смотрит в ночное небо. Он видит одну конкретную звезду, которая, кажется, мерцает или светит мерцающим светом. Ребенок обращается непосредственно к звезде, называя ее «маленькой».

Ребенок полон любопытства. Он поет: «How I wonder what you are!» (Как мне интересно, что ты такое!). Это главный вопрос песни. Ребенок глубоко задумывается о природе звезды. Может быть, это дыра в темном одеяле? Дальний фонарь? Драгоценность? Чтобы описать ее красоту, ребенок использует сравнение, говоря, что звезда «like a diamond in the sky» (как бриллиант в небе). Песня повторяет первые две строки, подчеркивая бесконечное изумление и таинственность мерцания. Колыбельная версия превращает это изумление в гипнотическую, успокаивающую мысль, которая медленно переносит слушателя от любопытства к мечтам.

Кто ее создал и ее история

Слова «Twinkle, Twinkle, Little Star» были написаны английской поэтессой Джейн Тейлор. Мелодия — традиционная французская народная песня. Связь с Вольфгангом Амадеем Моцартом заключается в том, что он, как известно, использовал ту же французскую мелодию для своих «Двенадцати вариаций на тему «Ah vous dirai-je, Maman»» в начале 1780-х годов, что доказывает ее очарование даже для музыкального гения. Стихотворение и мелодия были впервые объединены в начале XIX века и быстро стали основой детства. Ее простой диапазон из пяти нот и легкие рифмующиеся слова сделали ее одной из первых песен, которые когда-либо выучили многие дети. Как колыбельная, ее медленный темп и повторяющаяся, восходяще-нисходящая мелодия прекрасно имитируют мягкое покачивающее движение, что делает ее естественным выбором для сна.

Эта песня, пожалуй, самая известная детская песня в мире по трем идеальным причинам. Во-первых, ее мелодия научно проста и запоминается. Используя всего несколько нот, ее невероятно легко выучить и трудно забыть. Во-вторых, ее текст отражает универсальный человеческий момент — благоговение перед ночным небом и постановку большого вопроса. В-третьих, она невероятно универсальна. Это может быть оживленная детская песенка, первый урок игры на фортепиано, урок сравнения и, когда ее поют медленно, одна из самых эффективных колыбельных, когда-либо созданных.

Когда ее петь

Эта песня идеально подходит для любого тихого, наблюдательного момента. Вы можете петь ее очень медленно и тихо как колыбельную перед сном, глядя на ночник или на наклейку в форме звезды. Вы можете петь ее ясной ночью, наблюдая за звездами со своей семьей, размышляя о каждой «маленькой звездочке». Вы также можете напевать ее в спокойное, задумчивое время, например, во время рисования или отдыха, позволяя простой мелодии успокоить ваш разум.

Чему могут научиться дети

Эта простая, глубокая песня — целая вселенная обучения всего в нескольких строках. Давайте рассмотрим ее мерцающие уроки.

Словарный запас

Песня учит нас красивым, описательным словам. «Twinkle» (мерцать) означает светить светом, который, кажется, мерцает или искрится. «Star» (звезда) — это гигантский шар горячего газа в космосе, который выглядит как крошечная точка света с Земли. «Wonder» (интересоваться) означает думать о чем-то с любопытством и изумлением. «Above» (выше) означает выше или над. «Diamond» (бриллиант) — драгоценный, прозрачный драгоценный камень, который сверкает ярким светом.

Давайте используем эти слова! Вы можете сказать: «The city lights twinkle below the airplane» (Огни города мерцают под самолетом). Или: «I wonder how birds know where to fly» (Мне интересно, как птицы знают, куда лететь). Новое слово: Simile (сравнение). Это когда вы сравниваете два разных предмета, используя слово «like» (как) или «as» (как). В песне используется сравнение: «Like a diamond in the sky» (Как бриллиант в небе).

Языковые навыки

Эта песня — мастерский урок использования сравнения и восклицательного предложения для выражения сильных чувств. Основное сравнение — это сравнение: звезда «Like a diamond in the sky» (Как бриллиант в небе). Это помогает нам понять красоту звезды, сравнивая ее с чем-то блестящим и драгоценным, что мы знаем.

Песня также представляет собой одно большое восклицание изумления. Строки «How I wonder what you are!» (Как мне интересно, что ты такое!) — это восклицательное предложение, показывающее сильное чувство изумления и любопытства певца. В песне используется прямое обращение, обращение прямо к звезде («little star» — маленькая звезда), что делает ее личной и привлекательной.

Звуки и ритм

Прислушайтесь к простой, идеальной, восходяще-нисходящей мелодии. В песне используется четкий, устойчивый ритм и замечательная схема рифмовки AABB: «star» (звезда) рифмуется с «are» (есть), а «high» (высоко) рифмуется с «sky» (небо). Повторение первых двух строк облегчает запоминание и пение песни.

Колыбельная версия берет ту же мелодию и замедляет ее. Ритм становится мягким, медленным размером 4/4 или 6/8, как расслабленное сердцебиение. Попробуйте спеть ее очень медленно: Twin-kle, twin-kle, lit-tle star. Мелодия движется небольшими, безопасными шагами, никогда не прыгая страшным образом. Этот медленный, предсказуемый и красивый узор — вот что делает его таким гипнотическим и идеальным для сна. Вы можете написать свою собственную колыбельную! Используйте тот же медленный ритм. Попробуйте: «Shimmer, shimmer, moon so bright, filling up the dark of night. Hanging in the evening air, like a lantern, shining there» (Мерцай, мерцай, луна такая яркая, заполняя темноту ночи. Вися в вечернем воздухе, как фонарь, сияющий там).

Культура и большие идеи

«Twinkle, Twinkle, Little Star» находится на особом перекрестке культур: английская поэзия, французская народная музыка и австрийский классический гений (Моцарт). Она показывает, как простая мелодия может путешествовать через границы и вдохновлять всех. Песня отражает очень человеческое желание найти смысл и красоту в огромной, неизвестной вселенной. Акт пения ее как колыбельной превращает эту большую, страшную вселенную в дружелюбного, мерцающего спутника для ребенка, уменьшая бесконечность до успокаивающей, знакомой мелодии.

Песня передает три вневременные идеи. Во-первых, речь идет о любопытстве и рождении науки. Простой вопрос «what are you?» (что ты такое?) — отправная точка для всех открытий, от астрономии до поэзии. Во-вторых, речь идет о поиске утешения в знакомом неизвестном. Мы можем не знать, что такое звезда, но ее знакомый, мерцающий свет и знакомая песня о ней делают ночь безопасной. В-третьих, она прославляет силу простого, общего искусства. Эта песня объединяет поколения и культуры посредством общей, скромной мелодии, уча, что вам не нужны сложные вещи, чтобы разделить изумление и утешение.

Ценности и воображение

Представьте, что вы человек, поющий эту песню. Вы в уютной постели? На травянистом холме? Как выглядит «diamond in the sky» (бриллиант в небе) сегодня вечером? Он сине-белый? Золотой? Теперь представьте, что звезда отвечает. Что бы она сказала? «I am a sun, very far away» (Я солнце, очень далеко)? «I am a wish, waiting for you» (Я желание, ждущее тебя)? Нарисуйте картину неба с вашей точки зрения. Нарисуйте одну особенно мерцающую звезду. Вместо того, чтобы рисовать линии для света, напишите слова «Twinkle, Twinkle» (Мерцай, мерцай) маленькими буквами, исходящими от звезды. Это показывает, как песня и звездный свет становятся одним и тем же.

Песня вдохновляет нас быть любопытными, ценить красоту и находить утешение в рутине. Прекрасная идея — провести ритуал «Wonder Question» (Вопрос удивления). Перед сном, со своей семьей, посмотрите в окно или на изображение космоса. Каждый человек задает один вопрос «I wonder» (Мне интересно) о ночном небе. «I wonder if the moon feels lonely?» (Интересно, чувствует ли себя луна одинокой?) «I wonder what stars are made of?» (Интересно, из чего сделаны звезды?) Неправильных ответов нет. Это поддерживает дух любопытства песни.

Итак, когда последнее, медленное «what you are» (что ты такое) затихает, подумайте о путешествии этой крошечной песни. Это урок словарного запаса об изумлении и красоте. Это урок грамматики о сравнениях и восклицаниях. Это урок музыки об одной из самых совершенных, простых мелодий, когда-либо найденных. От первого «twinkle» (мерцания) до последней, полной размышлений мысли, она заключает уроки любопытства, утешения и общего человеческого опыта в мелодию, которая кажется такой же вечной и утешительной, как сами звезды. «Twinkle, Twinkle, Little Star» учит нас, что большие вопросы могут быть мягкими, что вселенную можно убаюкать песней, и что иногда самая мощная магия — это простая, общая мелодия, медленно исполняемая в темноте.

Ваши основные выводы

Теперь вы эксперт по колыбельной «Twinkle, Twinkle, Little Star». Вы знаете, что стихотворение принадлежит Джейн Тейлор, мелодия — французская народная мелодия, которую любил Моцарт, а медленное пение делает ее идеальной колыбельной. Вы выучили такие слова, как «twinkle» (мерцать) и «wonder» (интересоваться), и освоили сравнение «like a diamond» (как бриллиант). Вы почувствовали ее простой, медленный ритм и создали свой собственный стих. Вы также открыли для себя культурное путешествие песни и ее послания о любопытстве, поиске утешения в неизвестном и силе простого, общего искусства.

Ваши практические задания

Во-первых, станьте «Lullaby Astronomer» (Астрономом колыбельных). Ясной ночью найдите одну звезду. Спойте колыбельную версию очень медленно этой одной звезде. Наблюдайте за ней, пока поете. Кажется ли она более мерцающей? Как пение ей медленно заставляет вас чувствовать себя по сравнению с быстрым пением? Поделитесь своим опытом со своей семьей.

Во-вторых, сочините «Star Answer» (Ответ звезды). В песне интересно, что такое звезда. Напишите ответ звезды. Он может быть поэтическим («I am a dream that hasn’t been dreamed yet» — Я мечта, которая еще не приснилась), научным («I am a ball of hot gas called plasma» — Я шар горячего газа под названием плазма) или глупым («I am the night’s shiny button» — Я блестящая пуговица ночи). Напишите свой ответ на бумажной звезде и повесьте ее возле своей кровати. Это позволит вам завершить разговор песни с вашим собственным воображением.