Гора возвышается. Подъем на нее требует шагов. Один шаг, потом другой. Детская песня может превратить это путешествие в радостный урок языка. Сегодня мы рассмотрим традиционную индонезийскую детскую песню под названием «Naik-naik ke Puncak Gunung», что переводится как «На вершину горы». Эта веселая песня воспевает радость восхождения на вершину. Мы будем использовать эту мелодию как устойчивую, восходящую тропу в английский язык. Вместе мы выучим новые слова, изучим важные звуки и узнаем, как простая песня может сделать изучение языка похожим на шаг за шагом к прекрасному виду. Альпинист поднимается в гору. Ваш ребенок может изучать английский язык с тем же устойчивым, восходящим духом.
Что это за рифма? «Naik-naik ke Puncak Gunung» — любимая индонезийская детская песня, которую поют на протяжении поколений. Она рассказывает историю восхождения на гору, все выше и выше, пока не достигнешь вершины. У песни устойчивый, восходящий ритм. Дети часто используют движения рук. Они притворяются, что взбираются. Они высоко поднимают колени. Они ликуют, достигнув вершины. Песня создает радостную, авантюрную атмосферу. Она воспевает настойчивость и награду за достижение цели. Когда мы привносим эту песню в изучение английского языка, мы сохраняем ее устойчивый, восходящий дух. Мы используем знакомую мелодию, чтобы представить английские слова таким образом, чтобы это было похоже на восхождение на гору, слово за словом.
Тексты детских стишков Чтобы оценить эту песню, мы сначала посмотрим на оригинальные индонезийские слова. Затем мы увидим, как они переводятся на английский язык. Это показывает детям, что одну и ту же радостную песню о восхождении можно рассказывать на разных языках. Вам не нужно знать индонезийский, чтобы наслаждаться устойчивым, восходящим ритмом слов.
Оригинальная версия (индонезийский)
Naik-naik ke puncak gunung Tinggi-tinggi sekali Naik-naik ke puncak gunung Tinggi-tinggi sekali
Kiri-kanan kulihat saja Pohon cemara Kiri-kanan kulihat saja Pohon cemara
Английская версия
Going up, going up to the mountain peak So very high Going up, going up to the mountain peak So very high
Left and right I see only Pine trees Left and right I see only Pine trees
Читая эти слова, обратите внимание на устойчивое, восходящее повторение. Ритм движется как шаги по тропе. История проста и вдохновляет. Мы поднимаемся в гору. Она очень высокая. Слева и справа мы видим сосны. Этот рассказ приглашает детей представить себе путешествие наверх.
Изучение словарного запаса Эта песня предлагает замечательный набор слов, которые связаны с природой, движением и настойчивостью. Мы можем изучать эти слова с помощью разговоров, картинок и игр с восхождением.
Начните с основного действия: восхождения. По-индонезийски это naik. По-английски мы говорим «go up» или «climb». Восхождение на гору требует времени и усилий.
Вот ключевые слова, на которых следует сосредоточиться из песни:
Climb: Подниматься. Притворись, что взбираешься.
Mountain: Очень высокий холм. Покажите картинки гор.
Peak: Самая вершина горы. Укажите на вершину изображения горы.
High: Высокий, далеко наверху. Гора высокая.
Left: Направление, противоположное правому. Укажите влево.
Right: Направление, противоположное левому. Укажите вправо.
Pine trees: Деревья с иглами вместо листьев. Покажите картинки сосен.
See: Смотреть. Я вижу сосны.
Используйте эти слова в естественные моменты. Когда вы поднимаетесь по лестнице, говорите: «Мы поднимаемся, как альпинисты». Когда вы оглядываетесь, говорите: «Я вижу деревья. Я вижу дома». Эти связи делают словарный запас значимым.
Фонетические моменты Фонетика помогает детям понимать звуки, из которых состоят английские слова. Эта песня дает нам несколько четких звуков для изучения устойчивым, восходящим способом.
Во-первых, сосредоточьтесь на сочетании «cl» в начале слова «climb». Это два согласных вместе. Скажите «c», затем быстро добавьте «l». Затем добавьте «imb». Попрактикуйтесь со словами «clap», «cloud» и «climb». Это сочетание звучит как начало путешествия.
Далее обратите внимание на долгий звук «i» в словах «climb» и «pine». Скажите «eye», как в слове «my». Попрактикуйтесь со словами «time», «line» и «pine». Этот звук яркий и достигающий.
Слово «mountain» содержит звук «ow». Скажите «ow», как в слове «cow». Затем добавьте «ntain». Попрактикуйтесь со словами «fountain», «mountain» и «mountain». Этот звук круглый и сильный.
Наконец, посмотрите на сочетание «tr» в слове «trees». Скажите «t», затем быстро добавьте «r». Затем добавьте «ees». Попрактикуйтесь со словами «train», «truck» и «trees». В песне также есть слово «peak», которое содержит долгий звук «e». Скажите «ee», как в слове «see».
Грамматические модели Даже простая песня содержит грамматику, которую мы можем мягко представить. Нам не нужно использовать технические термины. Вместо этого мы показываем, как слова работают вместе, на примерах и в игре.
В песне используется настоящее время для описания действия. «Go», «is» и «see» описывают то, что происходит сейчас. Вы можете попрактиковаться, описывая то, что делаете. «I climb». «I see trees». Это формирует настоящее время.
Обратите внимание на повторение «naik-naik» (going up, going up). Повторение показывает непрерывное действие. Вы можете попрактиковаться с другими повторяющимися действиями. «Climb, climb». «Walk, walk». Это добавляет акцент.
Фраза «left and right» показывает направления. Вы можете попрактиковаться, используя направления. «Look left. Look right». «Step left. Step right». Это учит словарному запасу направлений.
Также обратите внимание на слово «so» для выделения. «So very high». Вы можете попрактиковаться, используя «so», чтобы подчеркнуть. «So tall». «So far». «So beautiful». Это добавляет выразительность языка.
Учебные мероприятия Мероприятия привносят песню в тело и воображение. Они превращают прослушивание в активное участие. Эти идеи просты и требуют небольшой подготовки.
Восхождение в гору Включите песню и притворитесь, что взбираетесь на гору. Маршируйте на месте, высоко поднимая колени. Когда в песне говорится «so very high», тянитесь вверх. Когда в ней говорится «left and right», смотрите влево и вправо. Когда в ней говорится «pine trees», указывайте на притворные деревья. Это занятие развивает навыки аудирования и физическую игру.
Восхождение по лестнице Поднимайтесь по лестнице вместе. Сосчитайте каждую ступеньку. Скажите: «Один шаг, два шага. Мы взбираемся на гору!» Это связывает песню с реальным движением.
Рисование гор Нарисуйте гору. Раскрасьте ее зеленым и коричневым. Добавьте сосны по бокам. Нарисуйте альпиниста на вершине. Поговорите о сцене. «This is the mountain. This is the peak». Это развивает словарный запас и творческие способности.
Печатные материалы Печатные ресурсы предлагают тихий способ закрепить словарный запас песни. Они идеально подходят для моментов, когда дети хотят творить или спокойно сосредоточиться.
Карточки Создайте набор карточек. На одной карточке изображена гора для слова «mountain». На одной изображен альпинист, взбирающийся на гору, для слова «climb». На одной изображена вершина для слова «peak». На одной изображена сосна. На одной изображены стрелки влево и вправо. На одной написано слово «high». Используйте эти карточки для игры на соответствие. Спойте строчку из песни и попросите ребенка найти соответствующую карточку. Это развивает распознавание слов.
Раскраска Нарисуйте простую горную сцену. Покажите высокую гору с вершиной. Нарисуйте сосны по бокам. Нарисуйте тропинку, ведущую наверх. Дети могут раскрасить гору, деревья и небо. Пока они раскрашивают, говорите о сцене. «Where is the peak?» «What trees do you see?» Это поддерживает естественный поток языка.
Карта горной тропы Создайте простую карту горной тропы. Нарисуйте тропинку от подножия к вершине. Ваш ребенок может обводить тропинку пальцем, напевая песню. Это развивает навыки последовательности и рассказывания историй.
Образовательные игры Игры поощряют повторение без скуки. Они приглашают детей использовать язык новыми и творческими способами.
Альпинист говорит Сыграйте в игру, похожую на «Саймон говорит». Отдавайте команды, используя словарный запас песни. «The climber says climb the mountain». «The climber says look left and right». «The climber says reach the peak». Если вы отдаете команду, не говоря «the climber says», ребенок не двигается. Эта игра развивает навыки аудирования.
Игра с направлениями Выкрикивайте направления. «Look left!» «Look right!» «Climb up!» Ваш ребенок следует. Это развивает словарный запас аудирования и направлений.
Гонка на вершину Установите «гору», используя подушки или валики. Устройте гонку на вершину. Когда вы достигнете вершины, крикните: «I reached the peak!» Это развивает движение и словарный запас.
Делясь «Naik-naik ke Puncak Gunung» со своим ребенком, помните, что вы празднуете восхождение. Альпинист поднимается в гору, все выше и выше. Вид прекрасен. Сосны стоят высоко. Изучение нового языка — это тоже восхождение. Вы делаете один шаг, потом другой. Иногда путь крутой. Иногда нужно отдохнуть. Но с каждым шагом вы приближаетесь к вершине. Пусть устойчивый альпинист будет вашим проводником. Берите по одному слову за раз. Смотрите влево и вправо на все новые слова, которые вы видите. Пусть восходящий дух песни напомнит вам обоим, что каждый шаг вперед — это прогресс, и вид с вершины стоит того, чтобы подняться.

