Как индонезийская песня «Itsy Bitsy Spider (Laba-laba Kecil)» может научить вашего ребенка настойчивости на английском языке?

Как индонезийская песня «Itsy Bitsy Spider (Laba-laba Kecil)» может научить вашего ребенка настойчивости на английском языке?

Весёлые игры + Увлекательные истории = Счастливые дети учатся! Скачайте сейчас

Маленький паучок взбирается по водосточной трубе. Идет дождь. Паук падает. Выглядывает солнце. Паук снова взбирается. Эта маленькая история учит настойчивости и стойкости. Детская песня может привнести этот урок в изучение языка. Сегодня мы рассмотрим индонезийскую версию любимой детской песенки «Itsy Bitsy Spider», известную как «Laba-laba Kecil». Эта нежная песня рассказывает о маленьком паучке, который никогда не сдается. Мы будем использовать эту мелодию как настойчивый, ободряющий путь в английский язык. Вместе мы выучим новые слова, изучим важные звуки и узнаем, как простая песня может сделать изучение языка похожим на то, как снова взбираться после каждого маленького дождя. Паук взбирается снова и снова. Ваш ребенок может практиковать английские слова с той же замечательной настойчивостью.

Что это за стишок? «Itsy Bitsy Spider» — одна из самых любимых песен с игрой пальцами в англоязычном мире. Индонезийская версия, «Laba-laba Kecil», следует той же схеме. Песня рассказывает историю о маленьком паучке, который взбирается по водосточной трубе. Дождь смывает паука. Солнце высушивает дождь. Паук снова взбирается. У песни нежный, повторяющийся ритм. Дети любят движения пальцами. Они заставляют паука взбираться своими пальцами. Они шевелят пальцами, изображая дождь. Они делают солнце своими руками. Песня создает комфортную, ободряющую атмосферу. Она учит, что даже когда ты падаешь, ты можешь попробовать снова. Когда мы привносим эту песню в изучение английского языка, мы сохраняем ее настойчивый, ободряющий дух. Мы используем знакомую мелодию, чтобы представить английские слова таким образом, чтобы это было похоже на подбадривание маленького паучка, который никогда не сдается.

Тексты детских стишков Чтобы оценить эту песню, мы сначала посмотрим на оригинальные индонезийские слова. Затем мы увидим, как они переводятся на английский язык. Это показывает детям, что одна и та же ободряющая история о настойчивости существует на разных языках. Вам не нужно знать индонезийский язык, чтобы наслаждаться нежным, восходящим ритмом слов.

Оригинальная версия (индонезийский)

Laba-laba kecil Naik ke atas genting Turunlah hujan Basah laba-laba

Keluarlah matahari Keringkanlah air Dan laba-laba kecil Naik lagi ke atas

Английская версия

The itsy bitsy spider Climbed up the roof spout Down came the rain And washed the spider out

Out came the sun And dried up all the rain And the itsy bitsy spider Climbed up the spout again

Читая эти слова, обратите внимание на нежное повторение. Ритм движется, как паук, взбирающийся вверх. История проста и сильна. Паук взбирается. Идет дождь. Паук падает. Выглядывает солнце. Паук снова взбирается. Этот рассказ приглашает детей продолжать пытаться, несмотря ни на что.

Изучение словарного запаса Эта песня предлагает замечательный набор слов, которые связаны с природой, движением и настойчивостью. Мы можем изучить эти слова посредством разговора, игры пальцами и ободряющих бесед.

Начните с главного героя: паука. По-индонезийски это laba-laba. По-английски мы говорим «spider». Пауки — маленькие существа, которые плетут паутину. Паук в этой песне очень маленький — itsy bitsy.

Вот ключевые слова, на которых следует сосредоточиться из песни:

Itsy bitsy: Очень маленький. Паук крошечный. Покажите что-нибудь очень маленькое.

Spider: Маленькое существо с восемью ногами. Покажите картинку паука.

Climbed: Взобрался. Паук взобрался.

Roof spout: Труба, которая отводит дождевую воду с крыши. Покажите картинку или укажите на водосточную трубу.

Came down: Упал. Дождь пошел.

Rain: Вода, падающая с облаков. Издавайте звуки дождя пальцами.

Washed out: Смыло. Дождь смыл паука.

Came out: Появился. Выглянуло солнце.

Sun: Яркая звезда в небе. Сделайте солнце своими руками.

Dried up: Высушил. Солнце высушило дождь.

Again: Еще раз. Паук снова взобрался.

Используйте эти слова в естественные моменты. Когда идет дождь, говорите: «Идет дождь». Когда выглядывает солнце, говорите: «Выглянуло солнце и высушило дождь». Когда ваш ребенок пытается что-то сделать снова, говорите: «Ты пытаешься снова, как паучок!» Эти связи делают словарный запас значимым.

Фонетические моменты Фонетика помогает детям понимать звуки, из которых состоят английские слова. Эта песня дает нам несколько четких звуков, которые можно исследовать нежным, настойчивым способом.

Во-первых, сосредоточьтесь на сочетании «sp» в начале слов «spider» и «spout». Произнесите «s», затем быстро добавьте «p». Затем добавьте «ider» или «out». Попрактикуйтесь со словами «spoon», «spot» и «spider». Это сочетание плавное и восходящее.

Далее обратите внимание на краткий звук «i» в словах «itsy» и «bitsy». Произнесите «i», как в слове «igloo». Попрактикуйтесь со словами «sit», «bit» и «itsy». Этот звук быстрый и маленький, как паук.

Слово «climbed» содержит сочетание «cl» и долгий звук «i». Произнесите «c», затем быстро добавьте «l». Затем добавьте «imbed». Попрактикуйтесь со словами «clap», «cloud» и «climb». Буква «b» в слове «climbed» не произносится. Долгое «i» похоже на «eye».

Наконец, обратите внимание на звук «r» в словах «rain» и «dried». Это звонкий звук, который издается языком. Произнесите «rrrr». Попрактикуйтесь со словами «run», «red» и «rain». В песне также есть слово «washed», которое содержит звук «sh». Произнесите «sh», как в слове «ship».

Грамматические модели Даже простая песня содержит грамматику, которую мы можем мягко представить. Нам не нужно использовать технические термины. Вместо этого мы показываем, как слова работают вместе, на примерах и в игре.

В песне используется прошедшее время, чтобы рассказать историю. «Climbed», «came», «washed» и «dried» описывают то, что уже произошло. Вы можете попрактиковаться в рассказывании простых историй в прошедшем времени. «The spider climbed. The rain came». Это развивает понимание прошедшего времени.

Обратите внимание на слова последовательности. Сначала паук взобрался. Затем пошел дождь. Затем выглянуло солнце. Затем паук снова взобрался. Вы можете попрактиковаться в последовательности со словами «first», «then», «next». «First it rained. Then the sun came out». Это развивает навыки рассказывания историй.

Слово «again» показывает повторение. Паук снова взобрался. Вы можете попрактиковаться в использовании слова «again», чтобы показать, что вы делаете что-то еще раз. «Давайте споем еще раз». «Давайте снова взберемся». Это развивает словарный запас о повторении.

Также обратите внимание на структуру предложения «down came the rain». Это инвертированная структура предложения. Она поэтична и ритмична. Вы можете попрактиковаться в обычном порядке. «The rain came down». Оба варианта верны.

Учебные мероприятия Мероприятия привносят песню в тело и воображение. Они превращают прослушивание в активное участие. Эти идеи просты и требуют небольшой подготовки.

Игра пальцами «Паук» Пойте песню и выполняйте движения пальцами. Сделайте паука одной рукой. Взбирайтесь им по другой руке (водосточной трубе). Шевелите пальцами, изображая дождь, и смывайте паука. Сделайте солнце своими руками. Снова взберитесь по пауку. Это занятие развивает мелкую моторику и навыки аудирования.

История о настойчивом пауке Поговорите о случаях, когда вы пытаетесь снова. Когда башня из блоков падает, вы строите ее снова. Когда вы падаете, учась кататься на велосипеде, вы снова встаете. Свяжите эти моменты с пауком. «Ты попробовал снова, как паучок!» Это развивает эмоциональный словарный запас и стойкость.

Игра с водой Если у вас есть водосточная труба или водосточная труба снаружи, посмотрите на нее вместе. Поговорите о том, как паук взбирается. Если идет дождь, наблюдайте, как стекает вода. Если выглядывает солнце, обратите внимание, как все высыхает. Это связывает песню с реальным миром.

Печатные материалы Печатные ресурсы предлагают спокойный способ закрепить словарный запас песни. Они идеально подходят для моментов, когда дети хотят творить или спокойно сосредоточиться.

Карточки Создайте набор карточек. На одной карточке изображен маленький паук для слова «itsy bitsy spider». На одной изображена водосточная труба. На одной изображен падающий дождь для слова «came down». На одной изображен смытый паук. На одной изображено солнце для слова «came out». На одной изображен паук, снова взбирающийся для слова «again». Используйте эти карточки для игры на соответствие. Спойте строчку из песни и попросите ребенка найти соответствующую карточку. Это развивает распознавание слов.

Раскраска Нарисуйте простую сцену из песни. Покажите водосточную трубу. Покажите крошечного паука, взбирающегося вверх. Покажите падающие капли дождя. Покажите солнце в небе. Дети могут раскрасить сцену. Раскрашивая, рассказывайте историю. «Что делает паук?» «Что будет дальше?» Это поддерживает естественный поток языка.

Карточки с последовательностью истории Создайте четыре карточки для истории. Паук взбирается вверх. Идет дождь и смывает паука. Выглядывает солнце. Паук снова взбирается. Ваш ребенок может расположить карточки по порядку. Это развивает навыки последовательности и рассказывания историй.

Образовательные игры Игры поощряют повторение без скуки. Они приглашают детей использовать язык новыми и творческими способами.

Паук говорит Сыграйте в игру, похожую на «Саймон говорит». Отдавайте команды, используя словарный запас песни. «Паук говорит: взбирайся по водосточной трубе». «Паук говорит: падай под дождем». «Паук говорит: взбирайся снова». Если вы отдаете команду, не говоря «паук говорит», ребенок не двигается. Эта игра развивает навыки аудирования.

Соответствие погоды Сопоставьте погоду с тем, что происходит. Дождь означает, что паук падает. Солнце означает, что паук взбирается. Вы можете использовать картинки или притворяться. Это развивает понимание причинно-следственной связи.

Игра «Попробуй снова» Сыграйте в игру, в которой вы что-то пробуете и иногда терпите неудачу. Сложите блоки, пока они не упадут. Скажите: «Дождь пошел!» Затем попробуйте еще раз. Скажите: «Выглянуло солнце! Я попробую еще раз». Это развивает стойкость и связано с песней.

Делясь «Laba-laba Kecil» со своим ребенком, помните, что вы учите настойчивости. Паучок взбирается по водосточной трубе. Идет дождь. Паук падает. Но паук не сдается. Когда выглядывает солнце, паук снова взбирается. Изучение нового языка — это как раз это. В некоторые дни слова даются легко. В другие дни вы чувствуете себя смытыми дождем. Но солнце всегда выглядывает. Вы всегда можете снова взбираться. Пусть настойчивый паук будет вашим проводником. Пойте песню, когда вам нужно ободрение. Пусть нежный ритм напомнит вам обоим, что каждое падение — это просто шанс снова взбираться, и каждый раз, когда вы пытаетесь, вы поднимаетесь немного выше.