Как игра растет во французской песне «Il était un fermier»?

Как игра растет во французской песне «Il était un fermier»?

Весёлые игры + Увлекательные истории = Счастливые дети учатся! Скачайте сейчас

Вы когда-нибудь играли в игру, где вы стоите в кругу, и кто-то выбирает вас присоединиться к ним? Игры, которые развиваются с каждым ходом, — это очень весело! Существует классическая французская песня-игра, которая делает именно это, начиная с фермера и доходя до мыши. Это песня о ферме, семье и игривой цепочке выбора. Давайте образуем круг и выучим кумулятивную песню-игру «Фермер в долине (Il était un fermier)».

О песне

Вот игривые, развивающие слова традиционной французской песни-игры:

Il était un fermier, un fermier, un fermier,

Il était un fermier, Qui prenait une femme.

La femme prenait un enfant... L'enfant prenait une nourrice... La nourrice prenait un chat... Le chat prenait une souris... La souris prenait un fromage... Le fromage était tout seul.

Английский перевод: Жил-был фермер, фермер, фермер, Жил-был фермер, который взял жену.

Жена взяла ребенка... Ребенок взял няню... Няня взяла кошку... Кошка взяла мышь... Мышь взяла сыр... Сыр был совсем один.

Это популярная французская песня-игра и кумулятивная песня. Песня рассказывает простую, развивающуюся историю. «Жил-был фермер, фермер, фермер», — начинается она, представляя нашего первого персонажа. «Жил-был фермер, который взял жену», — он выбирает кого-то. Затем каждый новый персонаж выбирает следующего. «Жена взяла ребенка… ребенок взял няню… няня взяла кошку… кошка взяла мышь… мышь взяла сыр…» Наконец, последний остается один. «Сыр был совсем один». Песня — это игривая цепочка выборов, создающая забавную ферму и семейную сцену шаг за шагом.

О чем эта песня

Песня описывает забавную цепочку событий на ферме, идеально подходящую для игры. Представьте себе фермера, стоящего в центре круга. «Жил-был фермер, фермер, фермер», — все поют о нем. «Жил-был фермер, который взял жену», — он подходит и выбирает кого-то из круга, чтобы присоединиться к нему.

Теперь в центре два человека. «Жена взяла ребенка», — жена выбирает третьего человека. «Ребенок взял няню», — ребенок выбирает четвертого. Группа в центре растет! «Няня взяла кошку», — она выбирает кого-то, чтобы быть кошкой. «Кошка взяла мышь», — «кошка» выбирает «мышь». «Мышь взяла сыр», — «мышь» выбирает последнего игрока. Наконец, в центре остается только «сыр». «Сыр был совсем один». Игра создает глупую цепочку: фермер -> жена -> ребенок -> няня -> кошка -> мышь -> сыр, причем сыр остается один в конце.

Кто ее создал и ее история

«Il était un fermier» — это французская версия широко известной песни-игры «Фермер в долине». Ее конкретный создатель неизвестен. Это классическая французская детская круговая игра-песня, которой наслаждаются в школах и на игровых площадках по всей Франции и в других франкоязычных регионах. Аналогичные версии существуют на многих языках. Песня отражает традиционную сельскую (фермерскую) жизнь и семейные структуры, а ее основная цель — игривое социальное взаимодействие, обучение очередности и последовательности в увлекательной форме.

Эта интерактивная, кумулятивная песня любима по трем привлекательным причинам. Во-первых, она учит четкой, полезной французской лексике для существительных, связанных с семьей и фермой («fermier», «femme», «enfant», «chat», «souris») и ключевому глаголу «prenait» (взял). Во-вторых, у нее простая, повторяющаяся и очень запоминающаяся мелодия, которую невероятно легко выучить и которая идеально подходит для группового пения и движения. В-третьих, это веселая, физическая игра, которая учит последовательности, социальной включенности (быть выбранным) и игривому рассказыванию историй посредством действий, делая обучение активным и радостным.

Когда ее петь

Эта песня идеально подходит для групповой игры и создания ажиотажа. Вы можете петь и играть в нее с друзьями на вечеринке, образуя круг и разыгрывая цепочку выборов. Вы можете петь ее со своей семьей дома, используя мягкие игрушки, чтобы изобразить каждого персонажа в последовательности. Вы также можете петь ее в долгой поездке на машине, по очереди называя каждого персонажа в цепочке без игры, просто для развлечения и тренировки памяти.

Чему могут научиться дети

Эта веселая, интерактивная песня — фантастический учитель основных французских существительных, идеи последовательности и глагола «prendre» (брать) в прошедшем времени, показывая, как одно действие приводит к другому.

Словарь

Песня учит нас четким французским словам для людей и животных в фермерской истории. «Жил-был» (Il était). «A» (un/une). «Фермер» (fermier). «Кто» (Qui). «Взял» (prenait). «Жену» (une femme). «The» (La/Le). «Ребенок» (enfant). «Няня» (nourrice). «Кошка» (chat). «Мышь» (souris). «Сыр» (fromage). «Был» (était). «Совсем один» (tout seul).

Давайте используем эти слова! Вы можете рассказать простую историю: «Il était un chat». (Жил-был кот.) «Le chat prenait une souris». (Кот взял мышь.) Новое слово: La chaîne. Это означает «цепь», что и делает песня — цепочку персонажей!

Языковые навыки

Эта песня отлично подходит для изучения действий в прошлом, в частности, «imparfait» (несовершенного) времени во французском языке, через повторяющийся глагол «prenait» (брал/брала). Мы видим это в каждой строке: «Il ... prenait», «La femme prenait», «L’enfant prenait».

Определение понятия: Слово «prenait» происходит от глагола «prendre», что означает «брать». Здесь «prenait» означает «взял» или «брал». Оно описывает действие, которое произошло в прошлом. Фермер взял жену. Жена взяла ребенка. Это показывает прошлую привычку или последовательность прошлых событий.

Особенности и типы: «Prenait» стоит в «imparfait» времени. Это время часто используется для описания прошлых ситуаций, рассказывания историй или разговоров о том, что «обычно» происходило. В этой песне рассказывается история о том, что делал каждый персонаж. Другие распространенные формы «imparfait» — «était» (был) и «avait» (имел). Шаблон песни: «[Персонаж] + prenait + [другой человек/вещь].»

Как их распознать: Вот простой «трюк для рассказывания историй». Когда вы слышите или читаете историю на французском языке, которая начинается с «Il était…» (Жил-был…), следующие глаголы, которые рассказывают, что произошло, часто стоят в «imparfait». Ищите глаголы, оканчивающиеся на «-ait» (для форм «il/elle»), в качестве подсказки. «Il prenait» (Он взял), «elle prenait» (она взяла).

Как их использовать: Отличный способ рассказать простую цепочечную историю — это «Формула цепочки историй». Шаблон: «[Персонаж 1] + prenait + [Персонаж 2]. [Персонаж 2] + prenait + [Персонаж 3].» Пример из песни: «Il était un fermier… Qui prenait une femme. La femme prenait un enfant.»

Пример, который вы можете сделать: «Il était un roi. Le roi prenait un chien. Le chien prenait un os.» (Жил-был король. Король взял собаку. Собака взяла кость.)

Звуки и ритм веселья

Прислушайтесь к прыгающему, марширующему ритму мелодии. У песни очень простая, повторяющаяся мелодия, которую легко петь всем. Строка «Il était un fermier, un fermier, un fermier» повторяет имя три раза, что помогает всем запомнить, кто идет дальше.

Мелодия для второй строки («Qui prenait une femme») почти такая же, что создает сильный шаблон. Этот шаблон повторяется для каждого стиха, просто меняя имена. Это делает ее невероятно легкой для изучения и пения в группе. Ритм устойчивый и идеально подходит для ходьбы или прыжков в кругу. Этот музыкальный шаблон идеально подходит для создания собственной кумулятивной песни. Вы можете сделать песню «Космическая цепочка»! Попробуйте: «Il était un astronaute, un astronaute, un astronaute, Il était un astronaute, Qui prenait une étoile. L'étoile prenait une planète…» (Жил-был астронавт… который взял звезду. Звезда взяла планету…)

Культура и большие идеи

«Il était un fermier» связана с традиционной французской сельской жизнью и общественными играми. «Fermier» (фермер) отражает сильную сельскохозяйственную историю Франции. «Nourrice» (няня/ няня) показывает историческую роль семьи. Песня — это «jeu de ronde» (круговая игра), классический тип французской детской игры, которая укрепляет социальные связи, ритм и память.

Песня передает три умные, игривые идеи. Во-первых, она учит последовательной логике и памяти через кумулятивную цепочку (фермер->жена->ребенок и т. д.), помогая мозгу запоминать порядок. Во-вторых, она посвящена социальному взаимодействию, очередности и включению, поскольку каждый игрок «выбирается», чтобы присоединиться к растущей центральной группе. В-третьих, она представляет собой простую, юмористическую миниатюрную историю (почти как забавную народную сказку), которая заканчивается небольшим поворотом — сыр остается один, что глупо и запоминается.

Ценности и воображение

Представьте себе, что вы находитесь на солнечной деревенской площади во французской сельской местности давным-давно. Дети образуют большой круг. Вас выбирают быть «fermier». Вы гордо стоите в центре, пока все поют: «Жил-был фермер, фермер, фермер!» Вы идете к кругу и выбираете друга, чтобы быть вашей «femme». Теперь вы вдвоем в центре, когда начинается цепочка. «Жена взяла ребенка», — ваш друг выбирает кого-то. Все больше и больше друзей присоединяются к центру, становясь ребенком, няней, кошкой, мышью и, наконец, сыром. Круг певцов становится меньше, а группа в центре — забавная цепочка персонажей. Наконец, только «сыр» стоит один, и все смеются. Каково это — быть выбранным? Каково это — выбирать следующего человека? Слышите ли вы хлопки и смех? Нарисуйте игру. Нарисуйте большой круг из простых палочных фигур, держащихся за руки. Внутри круга нарисуйте цепочку персонажей: фермера, затем жену, затем ребенка и т. д., вплоть до маленького сыра в конце. Это показывает растущую цепочку песни.

Песня призывает нас играть вместе честно, помнить последовательности и наслаждаться тем, что мы являемся частью групповой истории, где у каждого есть своя роль. Замечательным занятием является игра «Chaîne de la Famille» (Семейная цепочка). С вашей семьей или игрушками разыграйте песню. Начните как фермер. Выберите плюшевого мишку, чтобы быть женой. Затем мишка-жена «выбирает» (вы можете перемещать его) куклу, чтобы быть ребенком, и так далее. Выстройте их в ряд. Это связывает вас с основной идеей песни — построением последовательности в игривой форме.

Итак, от выбирающего фермера до одинокого сыра, эта песня — игривая цепочка событий. Это урок лексики в словах о семье и ферме. Это урок языка в использовании глагола прошедшего времени «prenait» (взял), чтобы рассказать цепочечную историю. Это урок музыки в повторяющейся, запоминающейся мелодии, идеально подходящей для групповых игр. «Фермер в долине (Il était un fermier)» учит нас последовательности, социальной игре и рассказыванию простой, забавной истории.

Ваши основные выводы

Теперь вы эксперт по песне «Фермер в долине (Il était un fermier)». Вы знаете, что это французская песня-игра о фермере, который берет жену, начиная цепочку, где каждый новый персонаж берет следующего, вплоть до сыра, который в итоге остается один. Вы выучили французские слова, такие как «fermier», «femme», «enfant», «nourrice», «chat», «souris» и «fromage», и вы практиковались в использовании прошедшего времени «prenait» (взял), чтобы рассказать связанную историю. Вы почувствовали ее запоминающийся, повторяющийся ритм, идеально подходящий для круговых игр, и создали свой собственный цепочечный стих. Вы также открыли для себя послание песни о последовательности, групповой игре и юмористическом рассказывании историй.

Ваши практические задания

Во-первых, сыграйте в игру «Il prenait…». Возьмите три свои игрушки. Расскажите очень короткую цепочечную историю о них на французском языке, используя «Формулу цепочки историй». Например, «Il était un ours. L'ours prenait un miel. Le miel était tout seul.» (Жил-был медведь. Медведь взял мед. Мед был совсем один.) Эта миссия поможет вам попрактиковаться в ключевом языковом навыке песни — использовании «prenait» для создания цепочки в прошлом.

Во-вторых, проведите момент «Jeu de Ronde» (Круговая игра). В следующий раз, когда у вас будет два или более друзей или членов семьи, попробуйте сыграть в настоящую игру! Встаньте в круг с одним человеком в качестве «fermier» в центре. Пойте песню, и пусть фермер выберет «жену», чтобы присоединиться к ним. Продолжайте петь и выбирать (ребенок, няня, кошка, мышь, сыр), пока все не окажутся в цепочке или не останется только «сыр». Эта миссия позволяет вам испытать основное веселье песни как социальную, кумулятивную игру.