Любите ли вы чувствовать себя летящим по воздуху хотя бы на секунду? Прыгаете ли вы через трещины на тротуаре или смотрите, как высоко можете допрыгнуть? Есть песня, которая воспевает веселье, мастерство и приключения прыжков. Давайте согнем колени и выучим арабскую песню «Маленький прыгун» (القافز الصغير).
О песне
Вот веселый и забавный куплет из этой популярной арабской детской песни:
القافز الصغير، يقفز عالياً في الهواء يقفز من الأرض إلى السماء، ثم يقفز من هنا إلى هناك يقفز على رجل واحدة، ثم يقفز على الرجلين يقفز فوق الحجر، ويقفز بعيداً عن الطريق
Английский перевод: The little jumper, jumps high in the air He jumps from the ground to the sky, then he jumps from here to there He jumps on one foot, then he jumps on two feet He jumps over the stone, and he jumps far from the path
Это игривая и ритмичная традиционная арабская детская песня, которая воспевает все различные способы, которыми мы можем прыгать — высоко, далеко, на одной ноге, через предметы. Она продолжает замечательную серию, посвященную активным и любознательным детям. Песня — это звук счастливых ног, покидающих землю. Это песня о направлении, высоте и игривом движении. Она показывает, что прыжки — это исследование вверх и вниз, сюда и туда, и повсюду.
О чем песня
Песня — это радостное руководство по прыжкам повсюду. Сначала мы видим основное действие. Прыгун «прыгает высоко в воздух», подпрыгивая к небу. Затем мы видим направления. Он «прыгает с земли в небо», перемещаясь между двумя местами. Он также «прыгает отсюда туда», перемещаясь в пространстве.
Песня показывает нам разные стили. Он «прыгает на одной ноге», сохраняя равновесие. Затем он «прыгает на двух ногах», приземляясь с глухим стуком. Наконец, мы видим, как он перепрыгивает и уходит. Он «перепрыгивает через камень», преодолевая препятствие. Он «прыгает далеко от тропы», исследуя новую землю. Песня показывает, что прыжки — это забавный способ двигать своим телом во многих направлениях и способами.
Кто ее создал и ее история
Как народная песня, она связана с простой, всеобщей радостью от игр с прыжками, в которые дети играют во всем мире, в том числе и в арабских странах, где игры и физическая активность являются неотъемлемой частью детства. Эта песня превращает основное действие в приключение. Ее любят по трем веселым причинам. Во-первых, ее ритм часто легкий, прыгучий и полон маленьких прыжков в мелодии, идеально соответствующей движению прыжков вверх и вниз, что делает ее неотразимой для движения. Во-вторых, это мастер-класс по использованию одного и того же основного глагола («يقفز» — он прыгает) со многими разными предлогами и направлениями («من… إلى» — от…до, «على» — на, «فوق» — над, «بعيداً عن» — далеко от), учащий тому, как одно действие может происходить во многих местах. В-третьих, она превращает прыжки в форму исследования и безопасного риска, побуждая детей проверять свою координацию («على رجل واحدة»), оценивать расстояния («فوق الحجر») и представлять себе путешествия («من الأرض إلى السماء»), и все это в рамках веселой игры.
Когда ее петь
Эта песня идеально подходит для любого момента, когда вы хотите подвигаться. Вы можете петь ее, прыгая на месте, на батуте или через линии на земле. Вы можете скандировать ее, когда прыгаете с одного камня на другой в парке. Вы также можете произносить ее как глупую рифму, когда перепрыгиваете через лужу или со ступенек лестницы.
Чему могут научиться дети
Эта направленная песня отлично подходит для изучения основного глагола для прыжков и целого набора предлогов и слов направления, которые рассказывают нам, где и как происходят прыжки.
Словарь
Песня учит нас всему о прыжках. «Прыгун» (القافز / al-qāfiz). «Маленький / Маленький» (الصغير / as-sa-gheer). «Он прыгает» (يقفز / yaq-fiz). «Высоко» (عالياً / ‘ā-li-yan). «В воздухе» (في الهواء / fee al-hawā’). «С земли» (من الأرض / min al-arḍ). «В небо» (إلى السماء / i-lā as-samā’). «Затем» (ثم / thumma). «Отсюда» (من هنا / min hu-nā). «Туда» (إلى هناك / i-lā hu-nāk). «На одной ноге» (على رجل واحدة / ‘a-lā rij-lin wā-ḥi-dah). «На двух ногах» (على الرجلين / ‘a-lā ar-ri-jul-ayn). «Через камень» (فوق الحجر / faw-qa al-ḥa-jar). «Далеко от» (بعيداً عن / ba-‘ī-dan ‘an). «Тропа» (الطريق / aṭ-ṭa-reeq).
Давайте используем эти слова! Вы можете описать свой прыжок: «أقفز عالياً.» (Я прыгаю высоко.) Или «أقفز على رجل واحدة.» (Я прыгаю на одной ноге.) Новое слово: وسادة (wi-sā-dah). Это означает «подушка» или «подушка». Вы можете сказать: «أقفز فوق الوسادة.» (Я прыгаю через подушку.)
Языковые навыки
Эта песня — фантастический урок использования предлогов и слов направления с глаголом. Она показывает, как одно действие прыжка («يقفز») можно комбинировать с разными словами, чтобы объяснить, где это происходит: «من… إلى» (от…до), «على» (на), «فوق» (над) и «بعيداً عن» (далеко от).
Определение понятия: Мы изучаем вспомогательные слова направления и местоположения. Это маленькие слова, которые мы добавляем к основному слову действия, чтобы рассказать нам больше о действии. Они отвечают на такие вопросы, как: Откуда? Куда? На чем? Над чем?
Особенности и типы: В песне используются несколько ключевых помощников:
- من… إلى (min… i-lā): Показывает движение из одного места в другое. «С земли в небо».
- على (‘a-lā): Означает на поверхности. «На одной ноге».
- فوق (faw-qa): Означает над или над чем-либо. «Через камень».
- بعيداً عن (ba-‘ī-dan ‘an): Означает далеко от места. «Далеко от тропы».
Как их обнаружить: Вот трюк «Детектива местоположения». Найдите основное слово действия (например, يقفز — прыгает). Затем ищите маленькие слова сразу после него. Спросите: «Где происходят прыжки? Это ОТКУДА-ТО КУДА-ТО? Это НА чем-то? НАД чем-то?»
Как их использовать: Чтобы описать свой прыжок, используйте: «[أقفز] + [слово направления/местоположения].» Пример из песни: «أقفز من الكرسي إلى الأرض.» (Я прыгаю со стула на землю.)
Пример, который вы можете сделать: «أقفز على السرير.» (Я прыгаю на кровати.) «أقفز فوق الصندوق.» (Я прыгаю через коробку.)
Звуки и ритм
Мелодия «القافز الصغير» часто прыгучая, легкая и полна маленьких прыжков, как и действие, которое она описывает. Ритм имеет пружинистое, восходящее и нисходящее ощущение, с паузами, которые могут ощущаться как момент, когда вы сгибаете колени перед прыжком.
Звуки игривые. «ق» (q) в «يقفز» (yaq-fiz — прыгает) и «القافز» (al-qāfiz — прыгун) — сильный, глубокий звук, который начинает прыжок. Такие слова, как «عالياً» (‘ā-li-yan — высоко) и «بعيداً» (ba-‘ī-dan — далеко), имеют долгие, растянутые звуки, как будто вы тянетесь вверх или наружу. Повторение «يقفز» (он прыгает) начинает каждую новую идею, создавая забавный, предсказуемый узор. Этот прыгучий ритм идеально подходит для создания собственной кричалки для скакалки. Попробуйте скандировать: «أقفز عالياً، أقفز منخفضاً، أقفز هنا وهناك، وأضحك!» (Я прыгаю высоко, я прыгаю низко, я прыгаю здесь и там, и я смеюсь!)
Культура и большие идеи
Игры с прыжками — универсальная часть детства. Песня также связана с богатой традицией арабской поэзии и языка, которая любит играть со словами и описывать движение красивыми, точными способами. Эта песня превращает простое действие в поэтическое исследование.
Песня передает три радостные, исследовательские идеи. Во-первых, она воспевает одно веселое действие (прыжки), исследуя его разными способами (высоко, от/до, на одной ноге, над чем-то), побуждая детей экспериментировать со своим собственным движением и пространственным восприятием. Во-вторых, она использует образные, почти волшебные образы («من الأرض إلى السماء» — с земли в небо), чтобы расширить идею прыжков от простого физического акта до прыжка воображения, соединяя физический мир с небом над головой. В-третьих, она представляет прыжки как безопасный, контролируемый способ исследования границ — прыжки через препятствие или далеко от тропы — что учит координации, суждению и игривому приключению в безопасных пределах.
Ценности и воображение
Представьте, что вы «маленький прыгун». Вы находитесь на большом, солнечном поле. Вы сгибаете колени и отталкиваетесь! Вы прыгаете как можно выше, поднимая руки к пушистым облакам. Вы смотрите вниз и прыгаете с плоского камня на земле, представляя, что прыгаете прямо в голубое небо. Затем вы пробуете хитрый прыжок только на одной ноге, немного шатаясь, но смеясь. Вы видите небольшой камень и перепрыгиваете прямо через него. Вы делаете большой, разбежавшийся прыжок с тропы и в мягкую траву. Каждый прыжок — новое маленькое приключение. Нарисуйте свое прыжковое путешествие: нарисуйте себя прыгающим высоко. Нарисуйте стрелки, показывающие «с земли в небо». Нарисуйте себя прыгающим через камень. Это показывает дух исследования песни.
Песня побуждает нас получать удовольствие от движения своим телом в игровой форме, проверять свое равновесие и координацию, а также использовать свое воображение, чтобы превратить простой прыжок в большое приключение. Она учит тому, что вы можете исследовать мир прямо там, где вы находитесь. Замечательное занятие — организовать «مسار القفز» (Трассу для прыжков). Используйте подушки, линию скотча или палку на земле. Перепрыгивайте через нее, прыгайте с одной стороны на другую, попробуйте прыжок на одной ноге. Делая каждый из них, говорите: «أقفز فوق الوسادة!» (Я прыгаю через подушку!) или «أقفز من هنا إلى هناك!» (Я прыгаю отсюда туда!)
Итак, от высокого прыжка до прыжка через камень, арабская песня «Маленький прыгун» (القافز الصغير) — это праздник восходящего и исходящего движения. Это урок лексики по глаголу «прыгать» и многим словам направления. Это урок языка по использованию предлогов, таких как «من… إلى», «على» и «فوق», для описания того, где происходит действие. Это урок музыки в прыгучей, пружинистой и радостной мелодии. Она учит нас исследовать одно действие разными способами, соединять землю и небо своим воображением и видеть игривое приключение в простых движениях.
Ваши основные выводы
Теперь вы эксперт по арабской песне «Маленький прыгун» (القافز الصغير). Вы знаете, что это игривая, традиционная песня о ребенке, который прыгает высоко, с земли в небо, отсюда туда, на одной ноге и на двух ногах, через камень и далеко от тропы. Вы выучили арабский глагол «يقفز» (прыгает) и ключевые слова направления, такие как «من… إلى», «عالياً», «على» и «فوق». Вы почувствовали его прыгучий, пружинистый и легкий ритм, который звучит как прыжки. Вы также открыли для себя послание песни об исследовании движения разными способами, использовании воображения и веселом приключении.
Ваши практические миссии
Во-первых, будьте «مستكشف المن… إلى» (Исследователем От…До). Найдите два места. Прыгните с одного на другое. Скажите: «أقفز من السجادة إلى الكرسي.» (Я прыгаю с ковра на стул.) или «أقفز من الخط الأحمر إلى الخط الأزرق.» (Я прыгаю с красной линии на синюю линию.) Эта миссия поможет вам освоить ключевую структуру песни для описания движения между местами.
Во-вторых, разработайте «تحدي القفز الثلاثي» (Тройной прыжок). Сделайте три разных прыжка. 1. Прыжок в высоту. Скажите: «أقفز عالياً!» 2. Прыжок через что-то (игрушку, подушку). Скажите: «أقفز فوق اللعبة!» 3. Прыжок на одной ноге. Скажите: «أقفز على رجل واحدة!» Эта миссия позволяет вам разыграть разные стили прыжков из песни, используя новые слова, которые вы выучили.

