Представьте себе большую, солнечную ферму с зелеными полями и красными сараями. Слышите животных? Корова говорит «Му», свинья говорит «Хрю». Но что говорят животные на другом языке? Есть замечательная песня, которая проведет вас по такой ферме, полной дружелюбных существ и их звуков. Давайте наденем сапоги и посетим русскую песню «У старинушки Макдональда была ферма».
О песне
Вот классический куплет и припев любимой русской адаптации этой фермерской любимицы:
У старинушки Макдональда была ферма, О-ей, о-ей, о! И на той ферме у него была корова, О-ей, о-ей, о! С му-му тут, и му-му там, Тут му-му, там му-му, всюду му-му. У старинушки Макдональда была ферма, О-ей, о-ей, о!
Английский перевод: At old man MacDonald’s, he had a farm, Ee-aye, ee-aye, oh! And on that farm he had a cow, Ee-aye, ee-aye, oh! With a moo-moo here, and a moo-moo there, Here a moo, there a moo, everywhere a moo-moo. At old man MacDonald’s, he had a farm, Ee-aye, ee-aye, oh!
Это любимая русскоязычная адаптация традиционной американской народной песни «Old MacDonald Had a Farm». Песня знакомит нас с добрым старым фермером по имени Макдональд (Макдональд) и приглашает нас встретить всех животных на его земле, одного за другим. Для каждого нового животного песня меняет свой звук, создавая веселый и запоминающийся хор из хлева. Это радостный способ выучить названия животных и их звуки на русском языке.
О чем песня
Песня — это музыкальная экскурсия по очень оживленной ферме. У фермера, старика Макдональда, есть ферма. Об этом мы поем в первую очередь. Затем мы встречаем первое животное, например, корову. Песня говорит нам: «И на той ферме у него была корова».
Теперь начинается самое интересное! Мы все можем издавать звук коровы по-русски: «С му-му тут, и му-му там». С му-му здесь и му-му там. Мы указываем «здесь» и «там». Затем мы поем быстрее: «Тут му-му, там му-му, всюду му-му». Здесь му, там му, везде му-му! Мы широко разводим руки для «всюду» (везде). Затем песня возвращается к основной части о ферме, готовая представить новое животное, такое как свинья («хрю-хрю»), курица («ко-ко-ко») или утка («кря-кря»).
Кто ее создал и ее история
«Old MacDonald Had a Farm» — традиционная народная песня, корни которой уходят в Великобританию и США. Русская версия «У старинушки Макдональда» — это прямой и игривый перевод, ставший основным продуктом русскоязычного детства. Ее любят по трем большим причинам. Во-первых, это невероятно эффективный и веселый способ выучить словарный запас животных и замечательные, глупые звуки, которые издают животные на разных языках. Во-вторых, она имеет простую, повторяющуюся и кумулятивную структуру, которую легко запомнить маленьким детям и присоединиться к ней, повышая уверенность в себе во время пения. В-третьих, она пробуждает воображение и игру, позволяя детям изображать разных животных и придумывать свои собственные стихи с другими существами, реальными или воображаемыми.
Когда ее петь
Эта песня идеально подходит для любого игривого, образного момента. Вы можете петь ее в долгой поездке на машине, по очереди с семьей выбирая следующее животное и его звук. Вы можете петь ее в парке или в саду, притворяясь, что трава — это поле, а вы — разные сельскохозяйственные животные. Вы также можете петь ее как групповую игру, где один человек начинает как фермер и указывает на других, чтобы они стали разными животными, которые должны издавать свой звук в нужное время.
Чему могут научиться дети
Эта кумулятивная и игривая песня — фантастический учитель для изучения названий животных, звуков и основных структур предложений на русском языке.
Словарь
Песня учит нас названиям распространенных сельскохозяйственных животных и тому, как русские слышат их звуки. «Старинушки» (ста-ри-НУШ-ки – дружелюбный, народный способ сказать «старик»). «Ферма» (ферма / FYER-ma). «У него была» (была / by-LA – для существительного женского рода, такого как ферма). «Корова» (корова / ka-RO-va). «Звук: Му» (му-му / moo-moo). «Здесь» (тут / toot). «Там» (там / tam). «Везде» (всюду / VSYU-doo). Другие животные: Свинья – «свинья» (sveen’-YA), звук «хрю-хрю» (khryu-khryu); Курица – «курица» (KOO-ree-tsa), звук «ко-ко-ко» (ko-ko-ko); Утка – «утка» (OOT-ka), звук «кря-кря» (krya-krya).
Давайте используем эти слова! Вы можете описать сцену: «На ферме есть корова. Она говорит ‘му-му’». (На ферме есть корова. Она говорит «му-му».) Новое слово: Животное (zhi-VOT-na-ye). Это означает «животное». Вы можете сказать: «Корова – это животное». (Корова — это животное.)
Языковые навыки
Эта песня отлично подходит для изучения предложного падежа, чтобы говорить о местоположении («на ферме» – на ферме) и прошедшем времени глагола «иметь» («у … была» – … имела). В нем также используются предлоги «тут» (здесь) и «там» (там), чтобы описать, где слышны звуки.
Определение понятия: Мы изучаем специальные окончания слов, чтобы показать, где что-то происходит. Мы также учимся говорить, что у кого-то или чего-то что-то было в прошлом, используя слово «была».
Особенности и типы: По-русски, чтобы сказать, что что-то находится на месте или в месте, слово для этого места часто получает окончание «-е». «Ферма» (ферма) становится «на ферме» (на ферме). Структура «у … была» рассказывает нам о владении в прошлом. «У старинушки была ферма» означает «У старика была ферма». Пример из песни: Местоположение: «И на той ферме у него была корова». Владение: «У старинушки Макдональда была ферма».
Пример, который вы можете сделать: «У девочки была кошка в доме». (У девочки была кошка в доме.)
Звуки и ритм веселья
Мелодия «У старинушки…» веселая, энергичная и невероятно простая для пения. Припев «О-ей, о-ей, о!» веселый и кричит, как счастливый фермер. Ритм ровный и маршевый, как будто идешь по фермерским полям.
Лучшие звуки — это звуки животных! Каждый из них короткий, повторяющийся и идеально подходит для мелодии. Корова говорит «му-му», свинья говорит «хрю-хрю», курица говорит «ко-ко-ко», а утка говорит «кря-кря». Шаблон «С [звук] тут, и [звук] там, Тут [звук], там [звук], всюду [звук]-[звук]» — замечательная скороговорка, которая становится быстрее, заставляя всех смеяться. Этот шаблон идеально подходит для создания новых стихов. Попробуйте стих про динозавра: «И на той ферме у него был динозавр, С рык-рык тут, и рык-рык там…» (И на той ферме у него был динозавр, С ревом здесь…)
Культура и большие идеи
Хотя имя фермера иностранное, песня связана с давней традицией деревенской и сельской жизни в русской культуре. Образ доброго «старинушки» (старика) с его животными — теплый, знакомый образ из народных сказок. Песня воспевает повседневную жизнь и звуки сельской местности, что является важной частью культурного наследия.
Песня передает три радостные идеи. Во-первых, она развивает навыки категоризации, группируя разных животных (корова, свинья, курица) под общим названием фермы, помогая детям организовать мир природы. Во-вторых, она учит забавной концепции звукоподражания на разных языках, показывая, что, хотя свинья может говорить «oink» по-английски, она говорит «хрю-хрю» по-русски, подчеркивая, как языки по-разному слышат звуки. В-третьих, она поощряет участие и память благодаря своей кумулятивной, повторяющейся структуре, где каждое новое животное добавляется к хору, делая его веселым групповым испытанием памяти.
Ценности и воображение
Представьте, что вы — старик Макдональд, просыпающийся на рассвете. Вы надеваете свои большие сапоги и выходите на свою ферму. Сначала вы посещаете сарай. «С му-му тут, и му-му там». Коровы говорят привет! Затем вы идете в свинарник. «С хрю-хрю тут, и хрю-хрю там». Свиньи играют в грязи. Далее, курятник. «С ко-ко-ко тут…» Куры заняты кладкой яиц. Ваша ферма полна жизни и звука «всюду» — повсюду! Нарисуйте свою собственную ферму мечты. Какие животные там живут? Кролик («кролик»), который говорит «прыг-прыг» (прыг-прыг)? Лошадь («лошадь»), которая говорит «иго-го» (и-го-го)? Нарисуйте их и напишите их русские имена и звуки. Это показывает силу песни вдохновлять ваш собственный животный оркестр.
Песня побуждает нас ценить животных, с которыми мы делим мир, прислушиваться к различным звукам, которые они издают, и использовать наше воображение для создания своих собственных радостных, шумных миров. Замечательное занятие — провести игровое время «Ферма Фантазия». Используйте подушки и одеяла, чтобы построить загоны для своих игрушечных животных. Когда вы помещаете каждую игрушку в ее загон, пойте о ней: «И на той ферме у меня был мишка, С рык-рык тут…» (И на той ферме у меня был медведь, С ревом здесь…).
Итак, от веселого «О-ей, о-ей, о!» до шумного животного хора, русская песня «Old MacDonald Had a Farm (У старинушки Макдональда была ферма)» — это игривая поездка в сельскую местность. Это урок словарного запаса о животных и их звуках. Это урок языка о разговоре о местоположении и прошлом владении. Это урок музыки в кумулятивной, певучей мелодии. Она учит нас слушать, подражать и строить песню по одному счастливому животному за раз.
Ваши основные выводы
Теперь вы эксперт по русской песне «Old MacDonald Had a Farm (У старинушки Макдональда была ферма)». Вы знаете, что это кумулятивная песня о фермере и всех животных на его ферме, у каждого из которых свой русский звук. Вы выучили русские слова, такие как «ферма», «корова», «му-му», «свинья», «хрю-хрю», а также структуру «на ферме» и «у … была». Вы практиковали веселый припев «О-ей, о-ей, о!» и шаблон для звуков животных. Вы также открыли для себя послание песни о напряженной жизни фермы, веселье звуков животных на разных языках и радости добавления своих собственных идей в песню.
Ваши практические миссии
Во-первых, сыграйте в игру «Новое Животное». Подумайте о животном, которого нет в оригинальной песне, — возможно, кошке, собаке или льве. Узнайте или придумайте его звук по-русски. Затем вставьте его в песню. Пойте: «И на той ферме у него был кот, С мяу-мяу тут, и мяу-мяу там…» (И на той ферме у него был кот, С мяуканьем здесь…). Эта миссия помогает вам творчески использовать шаблон песни.
Во-вторых, проведите «Концерт на Ферме». Соберите свою семью или игрушки. Каждый человек или игрушка — это разное сельскохозяйственное животное из песни. Один человек — фермер и начинает петь. Когда ваше животное названо, вы должны громко издавать его звук в нужное время. Посмотрите, сможете ли вы все вместе исполнить животный хор, не смеясь! Эта миссия позволяет вам разыграть песню и попрактиковаться в звуках как веселой, шумной группе.


