Корова стоит в поле. Она дает молоко. Она издает нежный звук. Детская песня может передать эту простую доброту и привнести ее в изучение языка. Сегодня мы исследуем традиционную французскую колыбельную под названием «La petite vache», что переводится как «Маленькая корова». Эта нежная песня рассказывает о маленькой корове, которая дает молоко и издает свой знакомый звук. Мы будем использовать эту мелодию как теплый, питательный путь в английский язык. Вместе мы выучим новые слова, изучим важные звуки и узнаем, как простая песня может сделать изучение языка таким же комфортным, как стакан теплого молока. Маленькая корова дает. Ваш ребенок может получить новые английские слова с той же нежной открытостью.
Что это за стишок? «La petite vache» — милый французский детский стишок о маленькой корове. В нем рассказывается история коровы в поле, которая дает молоко и говорит «meuh». У песни медленный, нежный ритм. Дети часто используют движения рук. Они делают уши коровы пальцами. Они притворяются, что доят корову. Они издают мягкие звуки «му». Песня создает спокойную, заботливую атмосферу. Она прославляет доброту коров и молоко, которое они дают. Когда мы привносим эту песню в изучение английского языка, мы сохраняем ее теплый, заботливый дух. Мы используем знакомую мелодию, чтобы представить английские слова таким образом, чтобы это было похоже на получение дара доброты.
Текст детских стишков Чтобы оценить эту песню, мы сначала посмотрим на оригинальные французские слова. Затем мы увидим, как они переводятся на английский язык. Это показывает детям, что одну и ту же нежную песню о корове можно рассказывать на разных языках. Вам не нужно знать французский, чтобы наслаждаться мягким, молочным ритмом слов.
Оригинальная версия (французский)
La petite vache Est dans le pré Elle donne du lait Elle fait meuh, meuh, meuh
Английская версия
The little cow Is in the meadow She gives some milk She goes moo, moo, moo
Более длинная версия добавляет больше деталей:
La petite vache A des taches Noires et blanches Elle fait meuh, meuh, meuh Dans le pré, dans le pré Elle est bien contente
Английская версия
The little cow Has spots Black and white She goes moo, moo, moo In the meadow, in the meadow She is very happy
Читая эти слова, обратите внимание на мягкое, нежное повторение. Ритм движется, как корова, пасущаяся. История проста и заботлива. Корова в поле. Она дает молоко. У нее черно-белые пятна. Она счастлива. Она говорит «му». Этот рассказ приглашает детей оценить доброту животных.
Изучение словарного запаса Эта песня предлагает прекрасный набор слов, которые связаны с жизнью на ферме, добротой и дарением. Мы можем изучать эти слова с помощью разговоров, картинок и нежной игры.
Начните с главного героя: коровы. По-французски это vache. По-английски мы говорим «cow». Коровы — крупные сельскохозяйственные животные, которые дают молоко. Они говорят «му».
Вот ключевые слова, на которых следует сосредоточиться из песни:
Корова: Крупное сельскохозяйственное животное, которое дает молоко. Покажите картинки коров.
Луг: Поле травы. Покажите картинки лугов.
Дает: Предоставляет. Корова дает молоко.
Молоко: Белая жидкость от коров. Покажите стакан молока.
Му: Звук, который издает корова. Скажите «му» вместе.
Пятна: Небольшие отметины другого цвета. У коровы черно-белые пятна.
Черный: Цвет ночи. Укажите на черные предметы.
Белый: Цвет снега. Укажите на белые предметы.
Счастливый: Чувство радости. Корова счастлива на лугу.
Используйте эти слова в естественные моменты. Когда вы видите корову, скажите: «Смотри, маленькая корова! Она говорит му». Когда вы пьете молоко, скажите: «Корова дает молоко. Спасибо, маленькая корова». Эти связи делают словарный запас значимым.
Фонетические моменты Фонетика помогает детям понимать звуки, из которых состоят английские слова. Эта песня дает нам несколько четких звуков для изучения мягким, заботливым способом.
Во-первых, сосредоточьтесь на звуке «c» в начале слова «cow». Это резкий, беззвучный звук, издаваемый задней частью языка. Скажите «c c c». Попрактикуйтесь со словами «cat», «car» и «cow». Этот звук четкий и ясный.
Далее обратите внимание на долгий звук «o» в словах «cow» и «moo». На самом деле, в слове «cow» есть звук «ow», как в слове «how». В слове «moo» есть долгий звук «oo», как в слове «moon». Попрактикуйтесь в долгом звуке «oo». Скажите «oo», как в слове «zoo». Попрактикуйтесь со словами «moo», «soon», а «cow» — это другое. Давайте сосредоточимся на слове «moo». Этот звук округлый и нежный.
Слово «milk» содержит звук «m» и краткий звук «i». Скажите «m m m», как гул. Затем добавьте «ilk». Попрактикуйтесь со словами «mother», «moon» и «milk». Краткий звук «i» похож на «igloo».
Наконец, посмотрите на сочетание «bl» в слове «black». Скажите «b», затем быстро добавьте «l». Затем добавьте «ack». Попрактикуйтесь со словами «blue», «blow» и «black». В песне также есть слово «spots», которое содержит сочетание «sp». Скажите «s», затем быстро добавьте «p». Затем добавьте «ots».
Грамматические модели Даже простая песня содержит грамматику, которую мы можем мягко представить. Нам не нужно использовать технические термины. Вместо этого мы показываем, как слова работают вместе, на примерах и в игре.
В песне используется настоящее время для описания того, что делает корова. «Is», «gives» и «goes» описывают действия и состояния сейчас. Вы можете попрактиковаться, описывая то, что видите. «Корова на лугу». «Она дает молоко». Это формирует настоящее время.
Обратите внимание на фразу «gives some milk». Корова дает молоко. Вы можете попрактиковаться с другими фразами «gives». «Солнце дает свет». «Дерево дает тень». Это формирует понимание дарения.
Фраза «has spots» показывает, как выглядит корова. Вы можете попрактиковаться в описании вещей. «У коровы черные пятна». «У коровы белые пятна». Это формирует описательный язык.
Также обратите внимание на звуковое слово «moo». Это ономатопея. Это слово, которое звучит как зов животного. Вы можете попрактиковаться в других звуках животных. «Baa» для овцы. «Quack» для утки. «Oink» для свиньи. Это формирует звуковой словарный запас.
Учебные мероприятия Мероприятия привносят песню в тело и воображение. Они превращают прослушивание в активное участие. Эти идеи просты и требуют небольшой подготовки.
Корова на лугу Включите песню и притворитесь коровой. Встаньте на лугу (мягкое одеяло или травянистая местность). Притворитесь, что едите траву. Издавайте мягкие звуки «му». Когда в песне говорится «gives milk», притворитесь, что даете молоко. Когда в ней говорится «happy», улыбнитесь. Это занятие развивает навыки аудирования и спокойную игру.
Время молока Когда у вас есть стакан молока, спойте песню. Скажите: «Спасибо, маленькая корова, за молоко». Это связывает песню с реальным опытом благодарности.
Поиск пятен Отправляйтесь на поиски пятен. Найдите черно-белые предметы. Черно-белая корова на картинке. Черно-белые носки. Черно-белая книга. Укажите на пятна. Это формирует словарный запас цветов и узоров.
Печатные материалы Печатные ресурсы предлагают спокойный способ закрепить словарный запас песни. Они идеально подходят для моментов, когда дети хотят творить или спокойно сосредоточиться.
Карточки Создайте набор карточек. На одной карточке изображена корова для слова «cow». На одной изображен луг. На одной изображен стакан молока для слова «gives milk». На одной изображены черно-белые пятна. На одной изображено слово «moo». На одной изображено счастливое лицо для слова «happy». Используйте эти карточки для игры на соответствие. Спойте строчку из песни и попросите ребенка найти соответствующую карточку. Это развивает распознавание слов.
Раскраска Нарисуйте простую сцену луга. Покажите корову с черно-белыми пятнами. Нарисуйте траву и цветы. Дети могут раскрасить пятна коровы в черный и белый цвета, траву — в зеленый, а цветы — в яркие цвета. Пока они раскрашивают, поговорите о сцене. «Какого цвета пятна у коровы?» «Какой звук она издает?» Это поддерживает естественное течение языка.
Маска коровы Сделайте простую маску коровы, используя бумажную тарелку. Вырежьте отверстия для глаз. Добавьте черные пятна. Добавьте уши. Наденьте маску, напевая песню. Это сочетает в себе мелкую моторику и языковую практику.
Образовательные игры Игры поощряют повторение без скуки. Они приглашают детей использовать язык новыми и творческими способами.
Корова говорит Сыграйте в игру, похожую на «Саймон говорит». Отдавайте команды, используя словарный запас песни. «Корова говорит, встань на лугу». «Корова говорит, дай немного молока». «Корова говорит му». «Корова говорит, будь счастлива». Если вы отдаете команду, не говоря «корова говорит», ребенок не двигается. Эта игра развивает навыки аудирования.
Подсчет пятен Посчитайте пятна на картинке коровы. «Одно пятно, два пятна». Попрактикуйтесь в подсчете вместе. Это формирует словарный запас чисел.
Сопоставление звуков Издавайте звуки животных. Корова: му. Овца: баа. Утка: кря. Попросите ребенка угадать животное. Затем поменяйтесь ролями. Это развивает распознавание звуков.
Делясь «La petite vache» со своим ребенком, помните, что вы прославляете доброту и питание. Маленькая корова на лугу. Она дает молоко. У нее черно-белые пятна. Она счастлива. Она говорит «му». Изучение нового языка также может быть связано с дарением и получением. Вы уделяете внимание. Вы получаете новые слова. Вы даете звуки. Вы получаете понимание. Пусть нежная корова будет вашим проводником. Будьте добры к себе, когда учитесь. Пусть заботливый дух коровы напомнит вам обоим, что каждое новое слово — это подарок, и каждый раз, когда вы практикуетесь, вы дарите себе дар языка.

