Что делает маленький мышонок (El ratoncito) с твоим зубом?

Что делает маленький мышонок (El ratoncito) с твоим зубом?

Весёлые игры + Увлекательные истории = Счастливые дети учатся! Скачайте сейчас

Вы когда-нибудь теряли молочный зуб? Клали ли вы его под подушку в надежде на сюрприз? Во многих местах может прийти волшебная фея. Но в испаноязычных странах мира за это важное дело отвечает крошечное, хитрое и доброе существо. Давайте тихонько прокрадемся вместе с волшебной испанской песней «Маленький мышонок (El ratoncito)».

О песне

Давайте прочитаем секретные, полные надежды слова этой традиционной песни.

El ratón, el ratón, el ratón Pérez. Se llevó mi diente y me dejó un pastel.

El ratón, el ratón, el ratón Pérez. Se llevó mi diente y me dejó un papel.

El ratón, el ratón, el ratón Pérez. Se llevó mi diente y me dejó un botón.

Английский перевод: Мышь, мышь, Мышь Перес. Он забрал мой зуб и оставил мне пирожное.

Мышь, мышь, Мышь Перес. Он забрал мой зуб и оставил мне листок бумаги.

Мышь, мышь, Мышь Перес. Он забрал мой зуб и оставил мне пуговицу.

Это любимая традиционная детская песня на испанском языке о знаменитом волшебном персонаже. Песня простая, повторяющаяся и полная игривых сюрпризов. В Испании и Латинской Америке, когда у ребенка выпадает молочный зуб, они не ждут Зубную фею. Они ждут «El Ratoncito Pérez» (Переса, маленького мышонка) или просто «El Ratón» (Мышь). Ребенок кладет выпавший зуб под подушку на ночь. Пока они спят, этот умный маленький мышонок прокрадывается. Он забирает зуб и оставляет на его месте небольшой подарок или монетку! В песне воображаются забавные вещи, которые может оставить мышь: пирожное, записку или блестящую пуговицу. Мелодия часто легкая, быстрая и немного хитрая, идеально подходящая для ночного приключения.

О чем песня

Песня рисует картину утренней магии после большого детского события. У ребенка только что выпал зуб. Перед сном они осторожно кладут крошечный белый зуб под подушку. Они закрывают глаза и мечтают о маленькой мышке. Ночью в комнату вбегает очень маленькая, тихая мышь по имени Перес. Он взбирается на кровать, его крошечные когти не издают ни звука. Он находит зуб под подушкой. Он берет его своими маленькими лапками. Затем он оставляет что-то особенное в качестве благодарности.

В песне мышь очень креативна! Иногда он оставляет вкусное крошечное пирожное. Может быть, это сладкий кекс только для ребенка. В другой раз он может оставить сложенный листок бумаги. Возможно, это секретная записка или рисунок! В другой раз он оставляет красивую, блестящую пуговицу, которая выглядит как сокровище. Утром ребенок просыпается и чувствует под подушкой. Зуба нет! На его месте замечательный маленький сюрприз от их секретного друга-мыши. Песня о волнении взросления и веселье волшебной традиции.

Кто ее создал и ее история

«El ratoncito» основана на очень популярной латиноамериканской традиции «El Ratoncito Pérez» (Мышь Переса). Сама песня является традиционной народной песней, и ее конкретный создатель неизвестен. Однако у персонажа зубной мыши есть знаменитое происхождение! В конце 19 века испанский писатель Луис Колома написал рассказ для юного короля Испании Альфонсо XIII, у которого только что выпал зуб. В рассказе Колома создал «Ratoncito Pérez», мышь, которая жила в коробке из-под печенья и собирала детские зубы. Эта история сделала мышь национальной легендой в Испании, и традиция распространилась по всей Латинской Америке. Песня прославляет этот культурный символ. Она превращает иногда пугающий момент выпадения зуба в веселую, волшебную игру. Мышь — дружелюбная, утешительная фигура, которая вознаграждает храбрость.

Эта простая песня любима по трем волшебным причинам. Во-первых, ее мелодия часто быстрая, легкая и легко запоминается, что делает ее забавной для пения, когда у вас выпадает зуб. Во-вторых, она прославляет общий культурный обряд посвящения, который объединяет миллионы испаноязычных детей, делая их частью особого клуба. В-третьих, она подпитывает чудесное воображение и смягчает страх выпадения зуба, превращая его в приключение со счастливой наградой.

Когда ее петь

Эта песня идеально подходит для особых, волшебных моментов. Вы можете взволнованно петь ее сразу после того, как выпадет зуб, пока вы осторожно кладете его под подушку. Вы можете напевать ее утром, когда обнаружите, что оставила мышь, как счастливую песню «спасибо». Вы также можете напевать ее, играя в притворство, представляя, что вы — маленький мышонок, крадущийся вокруг, чтобы собирать «зубы» (например, маленькие белые камешки) со своих мягких игрушек.

Чему могут научиться дети

Эта волшебная песня — замечательный учитель культурных традиций, испанского языка и взросления.

Словарь

Песня учит нас словам о волшебном существе, частях тела и мелких предметах на испанском языке. «Мышь» (ratón) — очень маленькое животное с шерстью и длинным хвостом. «Перес» — распространенная испанская фамилия, как Смит или Джонс. «Зуб» (diente) — твердая белая часть во рту для жевания. «Забрать» или «унести» (llevar) означает поднять что-то и принести куда-то еще. «Оставить» (dejar) означает положить что-то и уйти. «Пирожное» (pastel) — сладкий запеченный десерт. «Листок бумаги» (papel) — лист, на котором можно писать или рисовать. «Пуговица» (botón) — маленькая круглая вещь, которую вы используете для застегивания одежды.

Давайте используем эти слова! Вы можете сказать: «Белка заберет орех и спрячет его». Или: «Я оставлю записку для своего друга на ее столе». Новое слово: Традиция. Это особый обычай или вера, которые передаются в семье или культуре в течение долгого времени, как традиция зубной мыши.

Языковые навыки

Эта песня — идеальный урок использования прямых объектных местоимений и разговора о завершенных действиях в прошлом. Ключевые фразы: «Se llevó mi diente» (Он забрал мой зуб) и «me dejó un pastel» (Он оставил мне пирожное). Маленькое слово «se» является частью глагола «llevarse» (забирать). Окончания «-ó» в «llevó» и «dejó» говорят нам, что это произошло в прошлом, один раз. Мышь уже совершила это действие.

В песне также используется косвенное объектное местоимение «me» в «me dejó» (он оставил для меня). Это показывает, что подарок предназначен для певца. Повторяющаяся структура «Se llevó mi diente y me dejó…» (Он забрал мой зуб и оставил мне…) отлично подходит для практики предложений в простом прошедшем времени и соединения двух действий, которые произошли по порядку.

Звуки и ритм

Прислушайтесь к легкому, быстрому и игривому ритму мелодии. Песня часто имеет живой, веселый ритм, который заставляет вас хотеть ходить на цыпочках или красться вокруг. Повторение «El ratón, el ratón, el ratón Pérez» очень запоминается и весело произносится быстро. Мелодия обычно немного подскакивает на «Pérez», заставляя имя мыши звучать важным и забавным. Испанские тексты имеют четкую, энергичную рифму: «Pérez» рифмуется с «pastel», «papel» и «botón» по ощущениям, создавая музыкальный узор.

Ритм часто быстрый и устойчивый. Попробуйте легкий шаг на цыпочках: El ra-tón, el ra-tón, el ra-tón Pé-rez (Эль ра-тон, эль ра-тон, эль ра-тон Пе-рес). Короткие строки и повторение делают его очень легким для изучения и запоминания. Этот быстрый, повторяющийся и хитрый музыкальный узор делает песню захватывающей. Вы можете написать свою собственную песню о «волшебном посетителе»! Используйте тот же живой ритм. Попробуйте: «Фея, фея, блестящая зубная фея. Она забрала мой крошечный зуб и оставила серебряную монету. Фея, фея, блестящая зубная фея. Она забрала мой крошечный зуб и оставила сверкающий камень».

Культура и большие идеи

«El ratoncito» — это прямое окно в широко распространенную латиноамериканскую традицию Зубной мыши, очаровательную альтернативу англосаксонской Зубной фее. Эта традиция является любимой частью взросления в Испании и Латинской Америке. Персонаж, которого часто называют «Ratoncito Pérez» или «El Ratón de los Dientes» (Зубная мышь), учит детей естественному процессу выпадения молочных зубов в веселой, нестрашной форме. Она связана с семейными ритуалами, поскольку родители часто помогают организовать визит «мыши». Песня может быть частью празднования выпадения первого зуба, небольшой семейной вехи, отмеченной волнением и маленьким секретом между родителями и ребенком. Она учит тому, что взросление включает в себя перемены, но эти перемены могут быть волшебными и полезными.

Песня передает три важные идеи. Во-первых, речь идет о поиске магии и утешения в естественных изменениях. Выпадение зуба может быть странным, но волшебная мышь превращает его в приключение. Во-вторых, она выражает радость ожидания и вознаграждения. Обмен мыши (зуб на подарок) учит терпению и счастью сюрприза. В-третьих, она подчеркивает общие культурные истории, которые объединяют сообщества. Миллионы детей разделяют одного и того же друга-мышь, создавая веселый, общий опыт.

Ценности и воображение

Представьте, что вы — ребенок в песне. Вы шевелите зубом, пока он не выскочит. Как это ощущается? Гладкий? Крошечный? Вы кладете его под подушку. Как ощущается подушка? Мягкая и комковатая с зубом под ней? Теперь представьте, что вы — маленькая мышь Перес. Вы очень маленькие. Как вы взбираетесь на большую кровать? Используете ли вы одеяло как веревку? Вы находите зуб. Он блестящий! Что вы делаете со всеми зубами, которые собираете? Строите ли вы крошечный блестящий замок? Тогда вы оставляете подарок. Какой подарок вы бы оставили? Нарисуйте двухчастную картинку. С одной стороны, нарисуйте спящего ребенка, а мышь крадется под подушку. С другой стороны, нарисуйте ребенка, просыпающегося, счастливо смотрящего на оставленный сюрприз — пирожное, записку и пуговицу. Это показывает волшебную транзакцию.

Песня поощряет храбрость с физическими изменениями, волнение от семейных традиций и богатое воображение о тайных ночных посетителях. Отличным семейным занятием является создание «Двери мыши». Приклейте небольшую бумажную дверь размером с мышь к основанию стены в комнате ребенка. Когда зуб выпадает, ребенок может положить его перед дверью. За ночь «мышь» может забрать зуб и оставить небольшой подарок у двери. Пойте песню, когда обнаружите подарок. Это воплощает традицию в жизнь ощутимым, забавным способом.

Итак, когда последняя строчка о пуговице исчезает, подумайте о тайной магии в этой быстрой мелодии. Это урок словарного запаса о магии и маленьких сокровищах. Это урок грамматики о простых прошедших действиях на испанском языке. Это урок музыки в легком, ходящем на цыпочках ритме. От первого призыва к мыши до окончательного сюрприза, оставленного позади, она заключает уроки в культурной традиции, взрослении и радостном воображении в мелодию, которая заставляет вас верить в ночную магию. «Маленький мышонок (El ratoncito)» учит нас, что перемены могут быть забавными, что маленькие сюрпризы приносят большие улыбки и что совместное использование истории с миллионами других детей делает мир удивительно связанным.

Ваши основные выводы

Теперь вы эксперт по песне «Маленький мышонок (El ratoncito)». Вы знаете, что это традиционная испанская песня о волшебной мыши, которая обменивает подарки на выпавшие зубы. Вы выучили испанские слова, такие как «ratón», «diente» и «dejar», и попрактиковались в разговоре о завершенных действиях в прошлом. Вы почувствовали ее быстрый, хитрый ритм и создали свой собственный стих о волшебном посетителе. Вы также открыли для себя культурную подоплеку песни и ее послания о волшебных традициях, праздновании роста и радости секретного обмена.

Ваши практические задания

Во-первых, устройте «Визит зубной мыши». В следующий раз, когда у вас или члена вашей семьи выпадет молочный зуб (или притворный зуб, например, белая фасоль), положите его под подушку. Утром попросите взрослого помочь «мыши» оставить крошечный сюрприз. Спойте песню, когда найдете ее! Эта миссия напрямую связывает вас с культурной традицией.

Во-вторых, создайте рисунок «Сокровища мыши». Представьте, что вы — Ратонсито Перес. Что вы делаете со всеми зубами, которые собираете? Нарисуйте секретный дом мыши. Это крошечный домик, сделанный из коробок из-под печенья? Используются ли зубы в качестве блестящей мебели, окон или сверкающей дорожки? Подпишите три вещи на своем рисунке. Это занятие расширяет ваше воображение о секретном мире песни.