Автобус катится по улице. Колеса крутятся. Дворники делают «ш-ш-ш». Гудок издает звук «бип». Дети любят эту знакомую песню на любом языке. Сегодня мы рассмотрим индонезийскую версию любимой детской песенки «Колеса в автобусе», известной как «Roda Bus». Эта веселая песня использует ту же мелодию и структуру, чтобы рассказать о частях автобуса и звуках, которые они издают. Мы будем использовать эту мелодию как живой, интерактивный путь в английский язык. Вместе мы выучим новые слова, изучим важные звуки и узнаем, как простая песня может сделать изучение языка похожим на веселую поездку по городу. Автобус едет по всему городу. Ваш ребенок может изучать английский язык в течение всего дня.
Что это за рифма? «Колеса в автобусе» — одна из самых популярных детских песен в англоязычном мире. Индонезийская версия, «Roda Bus», следует той же схеме. В ней описываются различные части автобуса и звуки, которые они издают. У песни живой, повторяющийся ритм. Дети любят движения руками. Они крутят руками для колес. Они двигают руками вперед и назад для дворников. Они бибикают в гудок. Они качаются для людей. Песня создает радостную, совместную атмосферу. Она приглашает детей двигаться, издавать звуки и узнавать об окружающем мире. Когда мы привносим эту песню в изучение английского языка, мы сохраняем ее живой, интерактивный дух. Мы используем знакомую мелодию, чтобы представить английские слова таким образом, чтобы это было похоже на игру с игрушечным автобусом.
Тексты детских стишков Чтобы оценить эту песню, мы сначала посмотрим на оригинальные индонезийские слова. Затем мы увидим, как они переводятся на английский язык. Это показывает детям, что одна и та же игривая песня об автобусе существует на разных языках. Вам не нужно знать индонезийский язык, чтобы наслаждаться живым, повторяющимся ритмом слов.
Оригинальная версия (индонезийский)
Roda bus, roda bus Berputar, berputar, berputar Roda bus, roda bus Berputar di jalan
Английская версия
The wheels on the bus Go round and round, round and round The wheels on the bus Go round on the road
Другие куплеты (индонезийский и английский)
Wiper bus, wiper bus Bunyi swish, swish, swish Wiper bus, wiper bus Bunyi swish di jalan
The wipers on the bus Go swish, swish, swish The wipers on the bus Go swish on the road
Klaxon bus, klaxon bus Bunyi beep, beep, beep Klaxon bus, klaxon bus Bunyi beep di jalan
The horn on the bus Goes beep, beep, beep The horn on the bus Goes beep on the road
Orang di bus, orang di bus Bergerak naik turun Orang di bus, orang di bus Bergerak naik turun
The people on the bus Go up and down, up and down The people on the bus Go up and down
Читая эти слова, обратите внимание на радостное повторение. Ритм движется как автобус на городской улице. История проста и знакома. Колеса крутятся. Дворники делают «ш-ш-ш». Гудок издает звук «бип». Люди поднимаются и опускаются. Этот рассказ приглашает детей участвовать всем телом.
Изучение словарного запаса Эта песня предлагает замечательный набор слов, которые связаны с транспортными средствами, звуками и движением. Мы можем изучить эти слова с помощью разговоров, игрушечных автобусов и игривой имитации.
Начните с основного предмета: автобуса. По-индонезийски это bus. По-английски мы говорим «bus». Автобусы перевозят людей по городам и населенным пунктам.
Вот ключевые слова, на которых следует сосредоточиться из песни:
Bus: Большое транспортное средство, которое перевозит людей. Покажите картинки с автобусами.
Wheels: Круглые части, которые заставляют автобус двигаться. Укажите на колеса игрушечного автобуса.
Round and round: Вращение по кругу. Покрутите руками по кругу.
Road: Путь для транспортных средств. Автобус едет по дороге.
Wipers: Части, которые очищают окно. Покажите дворники на машине.
Swish: Звук, который издают дворники. Двигайте руками вперед и назад.
Horn: Часть, которая издает звук, чтобы предупредить других. Нажмите на воображаемый гудок.
Beep: Звук гудка. Скажите «beep».
People: Мужчины, женщины и дети. Люди ездят в автобусе.
Up and down: Движение вверх и вниз. Встаньте и сядьте.
Используйте эти слова в естественные моменты. Когда вы видите автобус, скажите: «Посмотрите на колеса! Они крутятся». Когда вы едете в машине, скажите: «Дворники делают ш-ш-ш». Эти связи делают словарный запас значимым.
Фонетические моменты Фонетика помогает детям понимать звуки, которые составляют английские слова. Эта песня дает нам несколько четких звуков, которые можно исследовать живым, игривым способом.
Во-первых, сосредоточьтесь на звуке «w» в начале слов «wheels» и «wipers». Это звонкий звук, издаваемый округленными губами. Скажите «w w w». Попрактикуйтесь со словами «water», «window» и «wheels». Этот звук плавный и округлый.
Далее обратите внимание на долгий звук «e» в словах «wheels» и «beep». Скажите «ee», как в слове «see». Попрактикуйтесь со словами «feel», «keep» и «beep». Этот звук высокий и чистый.
Слово «swish» содержит сочетание «sw» и звук «sh». Сначала сочетание «sw». Скажите «s», затем быстро добавьте «w». Затем добавьте «ish». Попрактикуйтесь со словами «swim», «sweet» и «swish». Звук «sh» тихий и воздушный.
Наконец, посмотрите на звук «b» в словах «bus» и «beep». Это звонкий звук, издаваемый сомкнутыми губами. Скажите «b b b». Попрактикуйтесь со словами «ball», «big» и «bus». В песне также есть слово «round», которое содержит звук «ow». Скажите «ow», как в слове «cow».
Грамматические модели Даже простая песня содержит грамматику, которую мы можем мягко представить. Нам не нужно использовать технические термины. Вместо этого мы показываем, как слова работают вместе, на примерах и в игре.
В песне используется настоящее время для описания происходящего. «Go», «make» и «move» описывают повторяющиеся действия. Вы можете попрактиковаться, описывая то, что делаете. «Колеса крутятся». «Гудок издает звук «бип». Это формирует понимание настоящего времени.
Обратите внимание на повторение слов и звуков. «Round and round», «swish, swish, swish», «beep, beep, beep». Повторение добавляет ритм и акцент. Вы можете попрактиковаться в повторении для достижения эффекта. «Up and down». «Back and forth». Это добавляет игривый язык.
Фраза «on the road» показывает местоположение. Вы можете попрактиковаться с другими фразами «on». «On the street». «On the path». Это учит пространственному языку.
Также обратите внимание на звукоподражание в песне. «Swish», «beep» и «up and down» — это звуковые или глагольные слова. Вы можете попрактиковаться с другими звуковыми словами. «Zoom». «Crash». «Splash». Это добавляет веселый словарный запас.
Учебные мероприятия Мероприятия привносят песню в тело и воображение. Они превращают прослушивание в активное участие. Эти идеи просты и требуют небольшой подготовки.
Игра «Поездка на автобусе» Включите песню и представьте, что вы едете в автобусе. Сделайте круг руками для руля. Крутите руками для колес. Двигайте руками вперед и назад для дворников. Нажмите на воображаемый гудок для «beep». Встаньте и сядьте для «up and down». Это занятие развивает навыки аудирования и физическую игру.
Игра с игрушечным автобусом Используйте игрушечный автобус или сделайте его из коробки. Возите его по комнате. Издавайте звуки. «Колеса крутятся». «Гудок издает звук «бип». Это связывает песню с игрой воображения.
Звуковая прогулка Сходите на прогулку и прислушайтесь к звукам, как в песне. Автомобильный гудок. Дворники в дождливый день. Люди, поднимающиеся и спускающиеся по лестнице. Поговорите о том, что вы слышите. Это развивает навыки аудирования и словарный запас звуков.
Печатные материалы Печатные ресурсы предлагают спокойный способ закрепить словарный запас песни. Они идеально подходят для моментов, когда дети хотят творить или спокойно сосредоточиться.
Карточки Создайте набор карточек. На одной карточке изображен автобус. На одной изображены колеса для «round and round». На одной изображены дворники для «swish». На одной изображен гудок для «beep». На одной изображены люди для «up and down». На одной изображена дорога. Используйте эти карточки для игры на соответствие. Спойте строчку из песни и попросите ребенка найти соответствующую карточку. Это развивает распознавание слов.
Раскраска Нарисуйте простую сцену из песни. Покажите автобус, едущий по дороге. Нарисуйте колеса, дворники и гудок. Дети могут раскрасить автобус и дорогу. Пока они раскрашивают, поговорите о сцене. «Что заставляет автобус ехать?» «Какой звук издает гудок?» Это поддерживает естественный поток языка.
Поделка «Автобус» Сделайте простой автобус из картонной коробки или бумажного пакета. Добавьте бумажные колеса, дворники и гудок. Украсьте его. Используйте автобус, чтобы разыграть песню. Это сочетает в себе мелкую моторику и языковую практику.
Образовательные игры Игры поощряют повторение без скуки. Они приглашают детей использовать язык новыми и творческими способами.
Автобус говорит Сыграйте в игру, похожую на «Саймон говорит». Давайте команды, используя словарный запас песни. «Автобус говорит, поверните колеса». «Автобус говорит, взмахните дворниками». «Автобус говорит, бибикните в гудок». «Автобус говорит, поднимайтесь и опускайтесь». Если вы даете команду, не говоря «автобус говорит», ребенок не двигается. Эта игра развивает навыки аудирования.
Угадывание звуков Издавайте звуки из песни. «Round and round» (крутите руками). «Swish» (двигайте руками). «Beep» (нажмите на гудок). «Up and down» (встаньте и сядьте). Попросите ребенка угадать, какая это часть автобуса. Это развивает распознавание звуков.
Маршрут автобуса Нарисуйте на бумаге простую карту города. Нарисуйте маршрут для автобуса. Ведите игрушечный автобус по маршруту, напевая песню. Это развивает навыки последовательности и рассказывания историй.
Делясь «Roda Bus» со своим ребенком, помните, что вы создаете радостную поездку по языку. Колеса крутятся. Дворники делают «ш-ш-ш». Гудок издает звук «бип». Люди поднимаются и опускаются. Каждая часть автобуса имеет свой звук и движение. Изучение английского языка тоже может быть таким. Каждое слово имеет свой звук. Каждая фраза имеет свой ритм. И когда вы объединяете их, вы создаете радостное путешествие. Пусть веселый автобус будет вашим проводником. Пойте песню, когда вы едете в машине или в автобусе. Пусть веселые звуки напомнят вам обоим, что изучение языка — это поездка, которую вы совершаете вместе, с множеством ухабов и звуковых сигналов на этом пути, по всему городу новых слов.

