Вы когда-нибудь маршировали по комнате, шагая высоко и прямо, как солдат? Есть ли у вас любимая игрушка, которую вы представляете себе храбрым маленьким охранником? В Португалии есть классическая ритмичная песня, которая рассказывает о том, как притворяться крошечным, стойким солдатом. Давайте встанем по стойке смирно и выучим популярную маршевую песню «Маленький марширующий солдатик (O Soldadinho de Chumbo)».
О песне
Вот живые, повелительные слова популярной португальской детской песни. Это хорошо известная версия, которая представляет себе жизнь оловянного солдатика:
O soldadinho de chumbo, de chumbo, de chumbo
O soldadinho de chumbo vai marchar, vai marchar! Um, dois! Um, dois! Vai marchar, vai marchar!
Marcha soldado, cabeça de papel!
Quem não marchar direito vai preso pro quartel! Um, dois! Um, dois! Vai preso pro quartel!
O soldadinho de chumbo, muito sério e bonito
Nunca sai da fileira, segue sempre o seu caminho! Um, dois! Um, dois! Segue sempre o seu caminho!
Английский перевод: Маленький оловянный солдатик, оловянный, оловянный Маленький оловянный солдатик собирается маршировать, собирается маршировать! Раз, два! Раз, два! Собирается маршировать, собирается маршировать!
Маршируй, солдат, бумажная голова! Кто не марширует правильно, тот отправится в тюрьму в казарме! Раз, два! Раз, два! Отправится в тюрьму в казарме!
Маленький оловянный солдатик, очень серьезный и красивый Никогда не выходит из строя, всегда следует своим путем! Раз, два! Раз, два! Всегда следует своим путем!
Это классическая португальская детская маршевая и игровая песня из Португалии. Слово «soldadinho de chumbo» означает «маленький оловянный солдатик» или «маленький свинцовый солдатик», классическая игрушка. Песня — забавная, притворная команда для тренировки. Она призывает маленького оловянного солдатика к действию: он собирается маршировать! В песне даются притворные приказы: «Маршируй, солдат, бумажная голова!» и есть забавное правило: «Кто не марширует правильно, тот отправится в тюрьму в казарме!». Наконец, в ней описывается хороший солдат, который серьезен, остается в строю и следует своим путем. Песня сочетает в себе удовольствие от маршировки с игривым уроком соблюдения правил и поддержания дисциплины, и все это в духе игры.
О чем песня
Песня — это игривое воображение парада игрушечных солдатиков. Представьте, что вы держите маленького блестящего оловянного солдатика. Песня начинается с объявления о том, что этот маленький оловянный солдатик собирается маршировать! Вы можете представить, как он стоит прямо, готовый к бою. Начинается счет «Um, dois!» (Раз, два!), и вы представляете, как его маленькие ножки двигаются в идеальном ритме.
Затем песня превращается в приказ притворного сержанта. «Маршируй, солдат, бумажная голова!» — забавный, рифмующийся приказ. В нем говорится, что у любого, кто не марширует правильно, есть глупые последствия — он отправляется в «тюрьму в казарме», и все это часть игры. Счет продолжается: «Um, dois!». Песня заканчивается восхвалением хорошего маленького оловянного солдатика. Он выглядит серьезным и красивым. Он никогда не выходит из строя на параде. Он всегда следует своим путем прямо и верно. Песня о веселье, притворяясь дисциплинированным, марширующим солдатом, выполняя приказы и будучи частью команды.
Кто это сделал и его история
«O Soldadinho de Chumbo» — хорошо известная традиционная португальская игровая песня, часть устной традиции детских игр. Как и многие народные песни, ее точное происхождение неизвестно, но ее пели на протяжении поколений в Португалии, часто во время игр, связанных с маршировкой, построением в шеренгу или следованием за лидером. «Soldadinho de chumbo» (оловянный солдатик) — классическая европейская игрушка, и песня оживляет эту игрушку воображением. Она отражает игривое взаимодействие с идеями порядка и дисциплины, превращая их в веселую, физическую игру, а не в серьезный урок. Она широко используется в португальских школах и на игровых площадках, чтобы помочь детям развить двигательную координацию, ритм и способность следовать простым групповым инструкциям посредством игры.
Эту энергичную песню любят по трем основным причинам. Во-первых, это идеальный саундтрек для физической, марширующей игры, заставляющий детей вставать и двигаться скоординированным, ритмичным способом. Во-вторых, ее тексты запоминающиеся, с забавными рифмами («papel»/«quartel») и сильным, повторяющимся ритмом счета («Um, dois!»), что делает ее легкой и веселой для совместного скандирования. В-третьих, она уравновешивает глупое веселье («бумажная голова», отправка в притворную тюрьму) с позитивными идеями о сосредоточенности и следовании своему пути, обучая игривой дисциплине.
Когда ее петь
Эта песня идеально подходит для активных групповых игр. Вы можете петь и маршировать под нее с друзьями на заднем дворе, выстраиваясь в прямую линию и шагая вместе под «Um, dois!». Вы можете скандировать ее во время игры, притворяясь парадом игрушечных солдатиков, по очереди становясь лидером. Вы также можете использовать ее для быстрой «передышки» дома, маршируя по гостиной с высоко поднятыми коленями и прямыми руками.
Чему могут научиться дети
Эта маршевая песня — замечательный учитель, рассказывающий о следовании указаниям, ритме и глаголах в португальском языке.
Словарь
Песня учит нас словам для игрушек, действий и мест на португальском языке. «Маленький солдатик» (O soldadinho). «Из олова» или «свинца» (de chumbo) говорит, из чего он сделан. «Собирается маршировать» (vai marchar). «Раз, два» (Um, dois) — это счет марша. «Марш» (Marcha) — команда. «Бумажная голова» (cabeça de papel) — забавная, рифмующаяся фраза. «Кто» (Quem). «Не марширует» (não marchar). «Правильно» или «правильно» (direito). «Отправляется в тюрьму» (vai preso). «В казарме» (pro quartel). «Очень серьезный» (muito sério). «И красивый» (e bonito). «Никогда не выходит» (Nunca sai). «Из строя» (da fileira). «Всегда следует» (segue sempre). «Своим путем» (o seu caminho).
Давайте используем эти слова! Вы можете сказать: «Eu vou marchar» (Я собираюсь маршировать). Или: «Siga o caminho!» (Следуйте по пути!). Новое слово: Дисциплина. Это означает делать что-то контролируемым и упорядоченным образом, например, маршировать по прямой, как хороший маленький солдат.
Языковые навыки
Эта песня — отличный урок использования глаголов действия для отдачи команд (повелительное наклонение) и использования слова «nunca» (никогда), чтобы говорить о том, чего не происходит.
Определение понятия: Команда — это слово, которое говорит кому-то что-то сделать, например, «Слушай!» или «Марш!». Слово «nunca» — сильное слово, означающее «никогда» или «ни в коем случае». Оно устанавливает очень четкое правило.
Особенности и типы: Посмотрите на команды и правило в песне. Основная команда: «Marcha soldado!» (Маршируй, солдат!). «Marcha» — форма команды. В песне также используется «vai marchar» (собирается маршировать), что является будущим действием. Затем она устанавливает правило с помощью «nunca»: «Nunca sai da fileira» (Никогда не выходи из строя). Это говорит нам о том, чего хороший солдат никогда не делает.
Как их обнаружить: Вот простой трюк «детектив по властным словам». Ищите глаголы действия, которые произносятся напрямую, без «ты» или «мы» перед ними. Они часто звучат как приказ. В песне «Marcha!» — прямой приказ. Чтобы найти «nunca», прислушайтесь к этому слову, которое означает противоположность «sempre» (всегда). Это четкое «нет» о времени.
Как их использовать: Отличный способ создать игривую команду или правило для игры — это «Рецепт команды и правила». Шаблоны: «[Команда действия]!» и «Nunca + [Действие].» Пример из песни: «Marcha soldado!» (Маршируй, солдат!) и «Nunca sai da fileira» (Никогда не выходи из строя).
Пример, который вы можете сделать: «Corre rápido!» (Беги быстро!) и «Nunca para» (Никогда не останавливайся).
Звуки и ритм веселья
Прислушайтесь к сильному, марширующему ритму мелодии. Песня имеет устойчивый, смелый и шагающий ритм, как у марширующих солдат. Повторение «de chumbo, de chumbo, de chumbo» и «vai marchar, vai marchar» создает ощущение нарастающей энергии. Счет «Um, dois! Um, dois!» — это основной ритм, под который все могут топать ногами. Рифма «papel» (бумага) и «quartel» (казарма) забавна и запоминается. Мелодия проста и повторяется, идеально подходит для группового скандирования.
Ритм сильный и четкий, что позволяет очень легко маршировать в такт. Это помогает всем двигаться вместе и запоминать слова. Часть «Um, dois!» с вызовом и ответом идеально подходит для того, чтобы лидер кричал, а группа отвечала. Эта музыкальная схема идеально подходит для создания собственного маршевого скандирования. Вы можете написать свою собственную песню «O Robozinho» (Маленький робот)! Используйте ту же мелодию. Попробуйте: «O robozinho, de lata, de lata, de lata. O robozinho de lata vai andar, vai andar! Bip, bip! Bip, bip! Vai andar, vai andar!» (Маленький робот, из олова, из олова, из олова. Маленький робот из олова собирается ходить, собирается ходить! Бип, бип! Бип, бип! Собирается ходить, собирается ходить!)
Культура и большие идеи
«O Soldadinho de Chumbo» связано с общей темой игрушечных солдатиков и военных парадов в европейской и португальской культуре, которые часто можно увидеть на традиционных фестивалях, исторических реконструкциях или в качестве классических детских игрушек. Песня превращает этот образ в безобидную, игривую игру. Она также отражает ценность упорядоченной игры и групповой координации, которая часто поощряется в школах и общественных мероприятиях, обучая детей слушать, следовать простым инструкциям и действовать как часть команды в веселой, несерьезной форме.
Песня передает три четкие идеи. Во-первых, она прославляет образную, физическую игру, в которой дети могут притворяться игрушками или персонажами и разыгрывать роли с дисциплиной. Во-вторых, она знакомит с концепцией соблюдения правил и инструкций в игре, с игривыми последствиями («отправляется в тюрьму») за неправильное выполнение. В-третьих, она пропагандирует положительные черты сосредоточенности, настойчивости и следования своему пути («никогда не выходит из строя, всегда следует своим путем»), представляя их как качества «серьезного и красивого» солдата, которому следует подражать в веселой форме.
Ценности и воображение
Представьте, что вы — «soldadinho de chumbo». Вы — маленькая металлическая игрушка, ярко и блестяще раскрашенная. Вы стоите очень прямо и неподвижно на полке. Затем вы слышите, как начинается песня. Волшебное чувство наполняет вас. Внезапно вы можете маршировать! Ваши маленькие ножки двигаются влево, вправо, влево, вправо в такт «Um, dois!». Вы смотрите прямо перед собой, ваша «бумажная голова» поднята высоко. Вы должны маршировать идеально, иначе вам, возможно, придется отправиться в тюрьму в притворной казарме! Вы усердно сосредотачиваетесь. Вы остаетесь в строю с другими игрушечными солдатиками. Вы следуете своим путем вокруг игрушечного замка. Вы чувствуете гордость, серьезность и причастность к чему-то важному. Как пол ощущается под вашими металлическими ногами? Как вы держитесь в идеальном ритме? Теперь представьте, что вы — руководитель учений. Вы выкрикиваете команды. Вы наблюдаете, как марширует ваша шеренга друзей. Вы кричите «Um, dois!», и все топают в унисон. Это кажется мощным и забавным. Нарисуйте марширующего солдата. Нарисуйте прямую линию маленьких оловянных солдатиков, все они выглядят одинаково. Нарисуйте одного впереди, возможно, с барабаном. Покажите их ноги в марширующем движении. Напишите слова «UM, DOIS!» большими и жирными буквами рядом с ними. Это показывает основное действие песни.
Песня поощряет навыки слушания, координацию и удовольствие от притворной, дисциплинированной игры. Замечательное занятие — устроить «Парад игрушечных солдатиков». Соберите свои игрушки — солдатиков, кукол, животных. Выстройте их в ряд. Затем притворитесь лидером парада. Спойте песню и маршируйте на месте рядом со своей линией игрушек. На «Um, dois!» сделайте два больших маршевых шага. Ваши игрушки — ваша аудитория. Это связывает вас с духом упорядоченной, образной игры.
Итак, от первого объявления до последнего шага эта песня — призыв к упорядоченному, образному веселью. Это урок словарного запаса в командах, правилах и действиях. Это урок языка в отдаче приказов и использовании «nunca» для правил. Это урок музыки в сильном, марширующем ритме. «Маленький марширующий солдатик (O Soldadinho de Chumbo)» учит нас радости скоординированного движения, удовольствию от соблюдения правил игры и гордости за то, чтобы делать что-то с сосредоточенностью и заботой.
Ваши основные выводы
Теперь вы эксперт по песне «Маленький марширующий солдатик (O Soldadinho de Chumbo)». Вы знаете, что это португальская маршевая игровая песня об игрушечном солдатике, который марширует, соблюдает правила и никогда не выходит из строя. Вы выучили португальские слова, такие как «soldadinho», «chumbo», «marchar», «direito», «quartel» и «nunca», и попрактиковались в отдаче команд и формулировке правил с помощью «nunca». Вы почувствовали ее сильный, марширующий ритм и создали свое собственное маршевое скандирование. Вы также открыли для себя послание песни об образной игре, следовании инструкциям в игре и ценности сосредоточенности и настойчивости.
Ваши практические задания
Во-первых, проведите «Маршевую команду». Найдите открытое пространство. Будьте руководителем учений. Выкрикивайте команды из песни: «Marcha soldado!» и «Um, dois!». Маршируйте на месте высокими, резкими шагами. Если у вас есть семья или друзья, попросите их следовать вашим командам. Эта миссия поможет вам почувствовать ритм песни и попрактиковаться в произнесении командных слов.
Во-вторых, создайте «Никогда-никогда правило». Подумайте о глупом правиле для притворной игры, используя португальское слово «nunca» (никогда). Например, для игры «Поймай дракона» вы можете сказать: «Nunca toque no chão!» (Никогда не касайся земли!). Произнесите свое правило серьезным, повелительным голосом, как в песне. Эта миссия поможет вам использовать грамматическую структуру для установления правил.


