Что делает маленького индюка таким гордым в немецкой песне 'Der kleine Truthahn'?

Что делает маленького индюка таким гордым в немецкой песне 'Der kleine Truthahn'?

Весёлые игры + Увлекательные истории = Счастливые дети учатся! Скачайте сейчас

Вы когда-нибудь видели индюка? Это большая птица, которая может надувать свои перья и издавать смешные звуки. В Германии есть знаменитая, гордая песня о маленьком индюке, который очень высокого мнения о себе. Это песня о том, как чувствовать себя важным и особенным. Давайте выпятим грудь и выучим хвастливую песню «Маленький индюк (Der kleine Truthahn)».

О песне

Вот гордые, важные слова любимой традиционной немецкой детской песни:

Der kleine Truthahn, der kleine Truthahn,

der ist so stolz wie nochmal einer. Der kleine Truthahn, der kleine Truthahn,

der plustert sich auf seine Federn. Er macht Kollera, Kollera, Kollera, und dreht sich stolz im Kreise her. Der kleine Truthahn, der kleine Truthahn,

der ist der König auf dem Hof.

Английский перевод: Маленький индюк, маленький индюк, Он горд, как никто другой. Маленький индюк, маленький индюк, Он надувает все свои перья. Он говорит Kollera, Kollera, Kollera, И гордо кружится по кругу. Маленький индюк, маленький индюк, Он король фермы.

Это классическая и юмористическая немецкоязычная песня для детей. Песня знакомит нас с очень гордым маленьким индюком. «Маленький индюк, маленький индюк, он горд, как никто другой», — начинается она, сразу же сообщая нам его основное чувство. Он не застенчив. «Маленький индюк, маленький индюк, он надувает все свои перья», — продолжается она, показывая нам его особый трюк, чтобы выглядеть большим и важным. Затем он издает свой звук. «Он говорит Kollera, Kollera, Kollera», — смешной, гогочущий индюшиный звук. И он хвастается. «И гордо кружится по кругу». Песня заканчивается его большим мнением о себе. «Маленький индюк, маленький индюк, он король фермы». Песня — это игривый взгляд на уверенность в себе и хвастовство.

О чем песня

Песня рисует смешную картину индюка, который считает себя самым важным животным на ферме. Представьте себе фермерский двор в солнечный день. Индюк с блестящими перьями выходит в центр. «Маленький индюк, маленький индюк, он горд, как никто другой». Он держит голову высоко и важно оглядывается вокруг.

Он хочет, чтобы все его видели. «Маленький индюк, маленький индюк, он надувает все свои перья». Он делает свое тело больше и расправляет перья, как живой воздушный шар. Затем он начинает издавать свой знаменитый звук. «Он говорит Kollera, Kollera, Kollera», — громкий, гогочущий зов. И он не просто стоит на месте. «И гордо кружится по кругу». Он медленно кружится, демонстрируя свои надутые перья со всех сторон. В его голове он босс. «Он король фермы». Песня посвящена персонажу, который чувствует себя очень особенным и хочет, чтобы весь мир знал об этом.

Кто ее создал и ее история

«Der kleine Truthahn» — популярная традиционная немецкая народная песня, которая относится к коллекции забавных песен о персонажах животных. Конкретный создатель неизвестен. Песня с юмором передает знаменитый гордый и несколько комичный вид индюка. В немецкой культуре фраза «stolz wie ein Truthahn» (гордый, как индюк) является распространенным выражением, и эта песня воплощает этот образ в жизнь. Хотя индейки родом из Америки, они известны в Германии и часто появляются в детских СМИ как забавные, напыщенные персонажи. Песня обыгрывает эту идею в легкомысленном ключе.

Эту забавную, важную песню любят по трем веским причинам. Во-первых, это фантастический способ выучить немецкое слово для ключевой эмоции, «stolz» (гордый), и другие описательные слова. Во-вторых, у нее величественная, почти маршевая мелодия, которая соответствует гордой походке индюка, а забавный, повторяющийся гогочущий звук «Kollera» невероятно весело выкрикивать. В-третьих, она игриво исследует идею гордости, уверенности в себе и хвастовства, давая детям безопасный способ говорить об этих больших чувствах и разыгрывать их.

Когда ее петь

Эта песня идеально подходит для любого времени, когда вы чувствуете себя гордым или глупым. Вы можете петь ее с выпяченной грудью, маршируя по комнате, кружась по кругу, как король своего собственного замка. Вы можете распевать ее осенью, особенно вблизи Дня благодарения, думая об индейках. Вы также можете напевать ее как игривый способ подразнить друга или члена семьи, который только что сделал что-то великое, говоря им, что они «stolz wie ein Truthahn» (горды, как индюк) в забавной, любящей манере.

Чему могут научиться дети

Эта гордая, наполненная персонажами песня — замечательный учитель о животных, чувствах и сравнениях на немецком языке.

Словарь

Песня учит нас четким словам для животных, чувств, действий и звуков на немецком языке. «The» (Der). «Little» (kleine). «Turkey» (Truthahn). «He» (der / er). «Is» (ist). «So» (so). «Proud» (stolz). «As» (wie). «Can be» (nochmal einer – идиома). «Puffs himself up» (plustert sich auf). «His» (seine). «Feathers» (Federn). «Makes/Goes» (macht). «Kollera» (the gobbling sound). «And» (und). «Turns» (dreht sich). «In a circle» (im Kreise). «Around/here» (her). «The king» (der König). «On the» (auf dem). «Farmyard» (Hof).

Давайте используем эти слова! Вы можете описать чувство: «Ich bin stolz» (Я горжусь). Вы можете говорить о звуке животного: «Der Truthahn macht Kollera» (Индюк говорит Kollera). Новое слово: Wichtig. Это означает «важный», как и чувствует себя маленький индюк.

Языковые навыки

Эта песня отлично подходит для изучения сравнений, используя слово «wie» (как/подобно). Ключевая фраза: «so stolz wie nochmal einer» (горд, как никто другой / гордее, чем кто-либо).

Определение понятия: Маленькое слово «wie» означает «как» или «подобно». Мы используем его для сравнения двух вещей, чтобы сказать, чем они похожи. В песне мы сравниваем гордость индюка с чем-то другим. Насколько он горд? Он горд, как никто другой («so stolz wie…»). Это способ сделать описание более сильным и интересным.

Особенности и типы: Мы часто используем «wie» в особом шаблоне: «so [description] wie [thing we compare to]». Это означает «как [описание], как [вещь]». Например: «so groß wie ein Haus» (большой, как дом), «so schnell wie der Wind» (быстрый, как ветер). В песне используется забавная, фиксированная идиома: «so stolz wie nochmal einer» (горд, как никто другой).

Как их обнаружить: Вот простой трюк «как что?». Когда вы видите слово «wie» в предложении, посмотрите на слово прямо перед ним. Есть ли описывающее слово (например, «stolz» — гордый) с «so» перед ним? Если вы видите «so… wie…», это делает сравнение. Спросите: «Как что?» Ответ после «wie» — это то, с чем мы сравниваем.

Как их использовать: Отличный способ сделать забавные описания — это «Формула суперсравнения». Шаблон: «so + [Describing Word] + wie + [Thing you compare to]». Пример из песни: «Der Truthahn ist so stolz wie nochmal einer» (Индюк горд, как никто другой).

Пример, который вы можете сделать: «Mein Ball ist so rund wie der Mond» (Мой мяч круглый, как луна). «Sie singt so schön wie ein Vogel» (Она поет красиво, как птица). «Ich bin so stark wie ein Löwe» (Я силен, как лев).

Звуки и ритм

Прислушайтесь к гордому, важному ритму мелодии. У песни медленная, величественная, почти маршевая мелодия, которая подходит для индюка, хвастающегося. Повторяющаяся строка «Der kleine Truthahn» начинает каждое гордое утверждение. Забавный, гогочущий звук «Kollera, Kollera, Kollera» — изюминка песни, которую весело произносить вслух.

Ритм устойчивый и важный. Мелодия для «und dreht sich stolz im Kreise her» имеет ощущение вращения, вращения. Заключительная строка «der ist der König auf dem Hof» звучит грандиозно и окончательно, как королевское объявление. Эта музыкальная схема идеально подходит для создания собственной гордой песни о животных. Вы можете написать свою собственную песню «Der kleine Pfau» (Маленький павлин)! Попробуйте: «Der kleine Pfau, der kleine Pfau, der ist so schön wie nochmal einer. Der kleine Pfau, der kleine Pfau, der zeigt sein Rad aus Federn. Er macht ein Rufen, schrill und fein, und alle müssen staunend sein…» (Маленький павлин… прекрасен, как никто другой… показывает свое колесо из перьев… издает зов, пронзительный и тонкий, и все должны быть поражены…)

Культура и большие идеи

«Der kleine Truthahn» связан с немецкой признательностью к персонажам животных в рассказах и песнях, каждый из которых имеет свою индивидуальность. Хотя индейки не являются уроженцами Германии, они хорошо известные сельскохозяйственные животные и в популярной культуре символы комической гордости. Фраза «stolz wie ein Truthahn» — распространенное, забавное выражение. Песня также слегка затрагивает идею «иерархии фермерского двора», игриво коронуя индюка королем на один день.

Песня передает три игривые, вдумчивые идеи. Во-первых, она знакомит с концепцией здоровой гордости («Stolz») и уверенности в себе, показывая, что это нормально — хорошо относиться к себе и иногда показывать это. Во-вторых, она с юмором смотрит на хвастовство и бахвальство, давая детям персонажа, над которым можно посмеяться и узнать о умеренности. В-третьих, она поощряет воображение и ролевую игру, позволяя детям разыгрывать большого, гордого персонажа безопасным и забавным способом.

Ценности и воображение

Представьте, что вы гордый «kleine Truthahn». Вы входите во двор, и все остальные животные смотрят на вас. «Маленький индюк, маленький индюк, он горд, как никто другой», — думаете вы, выпрямляясь. Вы хотите выглядеть как можно лучше. «Маленький индюк, маленький индюк, он надувает все свои перья». Вы делаете глубокий вдох и заставляете все свои перья торчать, большие и круглые.

Затем вы объявляете о себе. «Он говорит Kollera, Kollera, Kollera», — громко гогочете вы, чтобы все слышали. И вы не просто стоите на месте. «И гордо кружитесь по кругу». Вы медленно кружитесь, чтобы каждая курица, каждая утка и каждая свинья могли видеть ваши великолепные перья. Конечно, вы самый важный здесь. «Он король фермы». Как ваши надутые перья чувствуют себя на солнце? Что думают другие животные, когда слышат ваше «Kollera»? Нарисуйте маленького индюка в роли короля. Нарисуйте большого, надутого индюка в центре листа. Нарисуйте солнце сверху, как корону. Нарисуйте меньших животных, таких как куры и утки, смотрящих на индюка сбоку. Это показывает тему песни о гордости и ощущении себя в центре внимания.

Песня побуждает нас распознавать и отмечать свои собственные моменты гордости здоровым способом, понимать, что чувствовать себя особенным — это нормально, и получать удовольствие от игривого хвастовства. Замечательное занятие — игра «König/Königin für einen Tag» (Король/Королева на один день). Выберите время, возможно, на один час, когда вы или член семьи должны быть «королем дома» или «королевой игровой комнаты». Вы можете немного поважничать, сделать глупое объявление, например «Kollera!», и все могут подыграть. Это связывает вас с игривым, царственным духом песни.

Итак, от надутых перьев до королевского титула, эта песня — праздник величия. Это урок словарного запаса о животных, чувствах и действиях. Это урок языка в использовании «so… wie…» (как… как…) для создания забавных сравнений. Это урок музыки в гордой, маршевой мелодии с забавным звуком животного. «Маленький индюк (Der kleine Truthahn)» учит нас чувству гордости, как его описать и как весело притворяться королем или королевой своего собственного мира.

Ваши основные выводы

Теперь вы эксперт по песне «Маленький индюк (Der kleine Truthahn)». Вы знаете, что это забавная немецкая песня об индюке, который очень горд, надувает свои перья, гогочет «Kollera», кружится по кругу и ведет себя как король фермы. Вы выучили немецкие слова, такие как «Truthahn», «stolz», «Federn», «plustert sich auf», «Kollera» и «König», и попрактиковались в сравнениях, используя «so… wie…» (как… как…). Вы почувствовали ее гордый, важный ритм и создали свой собственный гордый стих о животных. Вы также открыли для себя послание песни о здоровой гордости, игривом хвастовстве и использовании воображения, чтобы быть персонажем.

Ваши практические задания

Во-первых, сыграйте в игру «So… wie…» (Как… как…). Оглянитесь вокруг и сделайте забавные сравнения. Скажите что-нибудь вроде «Mein Kissen ist so weich wie eine Wolke!» (Моя подушка мягкая, как облако!) или «Папа храпит так громко, как медведь!» (Папа храпит громко, как медведь!). Эта миссия поможет вам попрактиковаться в основном языковом навыке песни — создании творческих сравнений.

Во-вторых, устройте «Парад индюков» (Truthahn-Parade). Гордо ходите по комнате, как маленький индюк. Выпятите грудь, делайте большие, медленные шаги, кружитесь по кругу и гордо произносите свою версию «Kollera, Kollera, Kollera!» Закончите объявлением «Ich bin der König/ die Königin!» (Я король/королева!). Эта миссия позволяет вам разыграть основное чувство песни — игривую, уверенную гордость.