Вы когда-нибудь отбивали ритм пальцами по столу? Вы когда-нибудь напевали мелодию, которая просто пришла вам в голову? Есть веселая, ритмичная песня о создании музыки и обмене ею с миром. Давайте возьмем наши воображаемые инструменты и выучим арабскую песню «Маленький музыкант (الموسيقي الصغير)».
О песне
Вот радостный и музыкальный куплет из этой популярной арабской детской песни:
الموسيقي الصغير، معه آلة يحملها يعزف لحناً جميلاً، يملأ الأجواء فرحاً يضرب على الطبل دقّات، وينفخ في المزمار لحنا كل من يسمعه يرقص، والموسيقى تذهب بالهم
Английский перевод: Маленький музыкант, с ним инструмент, который он держит Он играет красивую мелодию, наполняя воздух радостью Он бьет по барабану, и дует в тростник мелодию Все, кто слышит это, танцуют, и музыка уносит заботы
Это праздничная традиционная арабская детская песня, которая прославляет радость создания музыки и ее способность объединять людей. Она продолжает замечательную серию песен о умелых и счастливых детях. Песня исполняется от лица ребенка, который приносит счастье через звук. Это песня о практике, самовыражении и волшебном способе, которым музыка может заставить людей двигаться и чувствовать себя счастливыми. Она показывает, что любой, у кого есть инструмент, может устроить вечеринку.
О чем песня
Песня — это приглашение послушать и подвигаться. Сначала мы встречаем музыканта, готового выступить, держащего инструмент. Руки и дыхание музыканта готовы творить. Музыкант «играет красивую мелодию». Эта мелодия настолько замечательна, что «наполняет воздух радостью», меняя ощущение всего места.
Песня показывает нам, как это происходит. Он играет на ударных, «ударяя по барабану», чтобы создавать сильные ритмы. Он играет на духовом инструменте, «дуя в тростник», чтобы создать плавную мелодию. Результат волшебный. «Все, кто слышит это, танцуют». Музыка настолько мощная, что даже «уносит заботы». Песня показывает, что музыка — это дар, который вы дарите другим, который заставляет всех чувствовать себя легко и счастливо.
Кто ее создал и ее история
Как любимая народная песня, она связана с глубоким музыкальным наследием арабского мира, известного такими инструментами, как уд (العود), даф (دف) и ней (ناي). Эта песня знакомит детей с этим миром звука. Ее любят по трем гармоничным причинам. Во-первых, ее мелодия часто живая, ритмичная и полная энергии, призванная заставить слушателей захотеть топать ногами и праздновать, отражая радость, которую она описывает. Во-вторых, она знакомит с конкретными глаголами для игры на разных инструментах («يضرب» – бьет/ударяет, «ينفخ» – дует), расширяя словарный запас о том, как создается звук, и называет знакомые инструменты («طبل» – барабан, «مزمار» – тростниковая трубка). В-третьих, она явно связывает акт создания музыки с мощным социальным и эмоциональным результатом: она заставляет людей танцевать и избавляет от грусти, уча, что искусство — это общий дар, который распространяет счастье и утешение.
Когда ее петь
Эта песня идеально подходит для любого музыкального момента. Вы можете петь ее, играя на настоящем или игрушечном инструменте, отбивая ритм на барабане или тряся шейкером. Вы можете напевать ее, когда слышите музыку, которая заставляет вас танцевать, двигая своим телом в такт. Вы также можете счастливо петь ее с друзьями или семьей, превращая любое собрание в небольшое музыкальное торжество.
Чему могут научиться дети
Эта радостная песня отлично подходит для изучения слов о музыке, инструментах и действиях, а также для понимания того, как мы можем использовать слово «من» (man), чтобы означать «кто» или «кто бы ни», особым образом.
Словарь
Песня учит нас ключевым словам мира музыканта. «Музыкант» (الموسيقي / al-moo-see-qi). «Маленький / Маленький» (الصغير / as-sa-gheer). «С ним» (معه / ma-‘a-hu). «Инструмент» (آلة / aalah). «Он несет его» (يحملها / yah-mi-lu-haa). «Он играет» (يعزف / ya’-zif). «Мелодия / мелодия» (لحناً / laḥ-nan). «Красивый» (جميلاً / ja-mee-lan). «Он наполняет» (يملأ / yam-la’). «Воздух / атмосфера» (الأجواء / al-aj-waa’). «С радостью» (فرحاً / fa-ra-ḥan). «Он бьет / ударяет» (يضرب / yaḍ-rib). «По барабану» (على الطبل / ‘a-laa aṭ-ṭabl). «Удары» (دقّات / daq-qaāt). «И он дует» (وينفخ / wa-yan-fukh). «В тростник (трубу)» (في المزمار / fee al-miz-maar). «Все, кто» (كل من / kullu man). «Слышит это» (يسمعه / yas-ma’-hu). «Он танцует» (يرقص / yar-quṣ). «И музыка» (والموسيقى / wa al-moo-see-qa). «Она уносит» (تذهب / taḏ-hab). «Беспокойство / печаль» (الهم / al-hamm).
Давайте использовать эти слова! Вы можете говорить о музыке: «أعزف على الطبل.» (Я играю на барабане.) Или «هذه الموسيقى جميلة.» (Эта музыка прекрасна.) Новое слово: غناء (ghi-naa’). Это означает «пение». Вы можете сказать: «أحب الغناء.» (Я люблю петь.)
Языковые навыки
Эта песня умело показывает нам, как использовать относительное местоимение «من» (man), чтобы означать «кто» или «кто бы ни», связывая человека с действием, которое он совершает, и как использовать предлог «بـ» (bi) здесь, чтобы означать «прочь с» или «уносит».
Определение понятия: Мы изучаем специальное маленькое слово «من», которое действует как сеть, чтобы поймать человека, который что-то делает, как в «каждый, кто слышит». Мы также видим слово «بـ», используемое в выражении «تذهب بالهم», что означает «это уходит с беспокойством» или «это уносит беспокойство».
Особенности и типы: За словом «من» часто сразу следует глагол, который описывает, что делает этот человек. «كل من يسمعه» (Каждый, кто слышит это). «بـ» в этом случае прикрепляется к вещи, которую уносят. Пример из песни: Относительное предложение: «كل من يسمعه يرقص.» (Каждый, кто слышит это, танцует.) «بـ» для унесения: «تذهب بالهم.» (Это уносит беспокойство.)
Как их обнаружить: Вот трюк «Детектив связи человек-действие». Ищите слово «من» сразу после слова для человека или людей (например, «كل» – все/каждый). Затем ищите глагол сразу после «من». Спросите: «Этот глагол описывает, что делают эти конкретные люди?» Для шаблона «унесения» ищите глагол, такой как «يذهب» (уходит) или «يأخذ» (берет), за которым следует «بـ», прикрепленный к объекту. Спросите: «Действие удаляет или уносит эту вещь?»
Как их использовать: Чтобы говорить о людях, которые что-то делают, используйте: «[مجموعة] + من + [يفعلون].» Для шаблона унесения вы можете использовать: «[فعل] + بـ + [الشيء].» Пример из песни: «الطفل الذي يلعب سعيد.» (Ребенок, который играет, счастлив.) Унесение: «اللعبة تذهب بالملل.» (Игрушка уносит скуку.)
Пример, который вы можете сделать: «كل من يأكل التفاحة.» (Каждый, кто ест яблоко.) «الشمس تذهب بالبرد.» (Солнце уносит холод.)
Звуки и ритм
Мелодия «الموسيقي الصغير» часто бодрая, ритмичная и идеально подходит для танцев. Ее ритм четкий и сильный, как удары барабанов, с мелодией, которая течет, как мелодия из тростниковой трубы. Песня заставляет вас двигаться.
Звуки полны музыкальной текстуры. «ض» (ḍ) в «يضرب» (yaḍ-rib – он бьет) — сильный, перкуссионный звук. «نفخ» (naf-kh) в «ينفخ» (yan-fukh – он дует) звучит как выдох воздуха. Рифма «فرحاً» (fa-ra-ḥan – радость) и «يرقص» (yar-quṣ – танцует) связывает чувство с действием. Этот энергичный ритм идеально подходит для создания собственного музыкального песнопения. Попробуйте спеть: «الموسيقي الصغير، يعزف والكل يغني، دقات الطبل ترتفع، في الفرح نعيش اليوم!“ (Маленький музыкант играет, и все поют, удары барабанов звучат высоко, в радости мы живем сегодня!)
Культура и большие идеи
Музыка — жизненно важная часть арабской культуры, от сложных ритмов, исполняемых на барабане гоблет (дарбука/دربكة), до душевных мелодий тростниковой флейты (ней/ناي). Музыка объединяет людей для праздников, свадеб и семейных встреч. Эта песня связывает детей с этой общей радостью.
Песня передает три мощные, вдохновляющие идеи. Во-первых, она подчеркивает различные методы звукоизвлечения («يضرب» для удара, «ينفخ» для дуновения), знакомя с основами акустики и физическими действиями, стоящими за разными семействами инструментов. Во-вторых, она учит, что мастерство требует практики («يعزف لحناً جميلاً» – он играет красивую мелодию), подразумевая, что красивые результаты приходят от обучения и усилий, а не только от таланта. В-третьих, и что самое прекрасное, она представляет музыку как социальное благо и форму эмоционального исцеления; она предназначена для совместного использования («كل من يسمعه») и способна создавать коллективную радость и «уносить заботы», показывая, что искусство — это дар другим.
Ценности и воображение
Представьте, что вы «маленький музыкант». В ваших руках барабан. Вы отбиваете сильный, счастливый ритм: Дум, дум, да-дум! Затем вы берете флейту и дуете сладкую, плавную мелодию. Вокруг вас люди, которые сидели, начинают улыбаться. Они начинают топать ногами, затем хлопать в ладоши, затем встают и танцуют! Их счастливые лица — награда вашей музыки. Вы видите, как обеспокоенный друг тоже начинает улыбаться и танцевать. Ваша музыка заставила беспокойство улететь. Нарисуйте сцену: нарисуйте себя, играющего на инструменте. Нарисуйте выходящие звуковые волны. Затем нарисуйте людей вокруг вас, танцующих и улыбающихся. Это показывает силу песни распространять радость.
Песня призывает нас учиться играть на инструменте, практиковаться, чтобы издавать красивые звуки, и делиться своей музыкой, чтобы сделать других счастливыми. Она учит, что музыка — это суперсила, которая может изменить то, что чувствуют люди. Замечательное занятие — устроить «حفلة موسيقية صغيرة» (Маленькую музыкальную вечеринку). Соберите несколько простых инструментов или сделайте свои собственные (горшки для барабанов, расческу для казу). Сыграйте простой ритм или мелодию. Попросите свою семью послушать или потанцевать. Скажите: «أعزف لكم.» (Я играю для вас.) или «الموسيقى للفرح.» (Музыка для радости.) Это превращает песню в реальный, общий опыт дарения музыки.
Итак, от первого удара барабана до танцующей толпы, арабская песня «Маленький музыкант (الموسيقي الصغير)» — это праздник общего звука. Это урок словарного запаса в словах для музыки, инструментов и игры. Это урок языка в использовании «من» (кто), чтобы связать людей с действиями, и шаблона «تذهب بالهم» (уносит беспокойство). Это урок музыки в живой, ритмичной, танцевальной мелодии. Она учит нас, как создавать музыку, почему мы практикуемся и как обмен нашим искусством может наполнить мир радостью.
Ваши основные выводы
Теперь вы эксперт по арабской песне «Маленький музыкант (الموسيقي الصغير)». Вы знаете, что это живая, традиционная песня о ребенке, который играет на барабане и тростниковой трубе, создавая красивую мелодию, которая заставляет всех танцевать и уносит их заботы. Вы выучили арабские слова, такие как «موسيقي», «يعزف», «طبل», «مزمار» и «يرقص», и вы попрактиковались в произнесении «каждый, кто» (كل من) и фразы «уносит беспокойство» (تذهب بالهم). Вы почувствовали ее энергичный, ритмичный и радостный бит, который заставляет вас двигаться. Вы также открыли для себя послание песни о различных способах создания звука, о важности практики и о силе музыки распространять счастье.
Ваши практические миссии
Во-первых, будьте «محقق الإيقاع» (Детективом ритма). Послушайте любую песню, которая вам нравится. Найдите ритм и отбейте его. Затем скажите, что вы делаете, по-арабски: «أسمع الموسيقى.» (Я слышу музыку.) «أضرب على الطبل.» (Я бью по барабану [или столу]). «الكل يرقص!» (Все танцуют!) Эта миссия помогает вам связать глаголы песни с вашими собственными музыкальными действиями.
Во-вторых, проведите «حفلة عائلية صغيرة» (Маленький семейный концерт). Сыграйте или спойте короткую песню для своей семьи. После того, как вы закончите, улыбнитесь и скажите: «هذه الموسيقى لكم.» (Эта музыка для вас.) или «الموسيقى تذهب بالهم.» (Музыка уносит заботы.) Эта миссия позволяет вам попрактиковаться в основной идее песни о совместном использовании музыки в качестве подарка, используя выученную вами арабскую фразу.

