Любите быстро бегать в парке? Умеете пинать мяч или высоко прыгать? Есть песня, которая воспевает радость движения, занятий спортом и стремления к лучшему. Давайте разомнем мышцы и выучим арабскую песню «Маленький спортсмен» (الرياضي الصغير).
О песне
Вот энергичный и мотивирующий куплет из этой популярной арабской детской песни:
الرياضي الصغير، يركض ويقفز بفرح يركل الكرة بقوة، ويرميها بعيداً في الملعب يتدرب كل يوم، ليصبح أقوى وأسرع يلعب مع أصدقائه، ويفوز بلطف ويصفق للجميع
Английский перевод: The little athlete, runs and jumps with joy He kicks the ball with strength, and throws it far in the field He practices every day, to become stronger and faster He plays with his friends, and wins kindly and claps for everyone
Это активная и вдохновляющая традиционная арабская детская песня, которая воспевает спортивное мастерство, ежедневные тренировки и чистое удовольствие от физических игр. Она продолжает замечательную серию, посвященную умелым и активным детям. Песня — это призыв к усилиям и дружбе. Это песня об энергии, росте и совместной игре. Она показывает, что быть спортсменом — значит стараться изо всех сил, становиться лучше и быть хорошим другом на поле и за его пределами.
О чем эта песня
Песня — это мини-спортивный день в словах. Во-первых, мы видим спортсмена, полного энергии. Он «бегает и прыгает от радости», двигаясь просто для удовольствия. Затем он играет в определенные виды спорта. Он «пинает мяч с силой», отправляя его в полет. Он также «бросает его далеко на поле», используя мышцы рук.
Песня показывает нам его секрет: практику. Он «тренируется каждый день». Его цель — не просто играть, а «становиться сильнее и быстрее», совершенствоваться. Наконец, мы видим, что он командный игрок. Он «играет со своими друзьями». Когда он побеждает, он делает это «любезно и аплодирует всем», празднуя вместе с другими, а не только для себя. Песня показывает, что спорт — это личный рост и разделение веселья.
Кто ее создал и ее история
Как народная песня, она связана с важностью активности, игры и общественных игр в арабской культуре, от традиционных видов спорта до огромной современной популярности футбола. Эта песня поощряет здоровое, активное и позитивное отношение с юного возраста. Ее любят по трем энергичным причинам. Во-первых, ее ритм часто сильный, устойчивый и маршевый, идеально подходящий для движения, с тактом, соответствующим бегу, прыжкам или аплодисментам. Во-вторых, она учит отличному набору глаголов действия для разных видов спорта и движений («يركض» – бежит, «يقفز» – прыгает, «يركل» – пинает, «يرمي» – бросает), расширяя словарный запас для игры и физической активности. В-третьих, она обрамляет спорт вокруг позитивных ценностей: радость движения («بفرح»), важность постоянных усилий («يتدرب كل يوم») и, самое главное, спортивное мастерство и доброта в победе («يفوز بلطف ويصفق للجميع»), уча, что то, как вы играете, имеет наибольшее значение.
Когда ее петь
Эта песня идеально подходит для любого активного момента. Вы можете петь ее, играя на улице, бегая и прыгая в такт. Вы можете скандировать ее как командный призыв перед началом игры с друзьями. Вы также можете напевать ее после отработки навыка, например, удара по мячу, чтобы почувствовать гордость за то, что стали «сильнее и быстрее».
Чему могут научиться дети
Эта динамичная песня отлично подходит для изучения слов для спорта, действий тела и социальных игр, а также для понимания того, как мы используем слово «لـ» (li) для выражения цели или намерения, например, «для того чтобы».
Словарь
Песня учит нас ключевым словам мира спортсмена. «Спортсмен» (الرياضي / ar-ri-yaa-ḍee). «Маленький / Маленький» (الصغير / as-sa-gheer). «Он бежит» (يركض / yar-kaḍ). «И он прыгает» (ويقفز / wa-yaq-fiz). «С радостью» (بفرح / bi-faraḥ). «Он пинает» (يركل / yar-kil). «Мяч» (الكرة / al-ku-rah). «С силой» (بقوة / bi-quw-wah). «И он бросает его» (ويرميها / wa-yar-mee-haa). «Далеко» (بعيداً / ba-‘eedan). «На поле» (في الملعب / fee al-mal-‘ab). «Он тренируется» (يتدرب / ya-ta-dar-rab). «Каждый день» (كل يوم / kulla yawm). «Чтобы стать» (ليصبح / li-yuṣ-baḥ). «Сильнее» (أقوى / aq-waa). «И быстрее» (وأسرع / wa-as-ra’). «Он играет» (يلعب / yal-‘ab). «Со своими друзьями» (مع أصدقائه / ma-‘a aṣ-dee-qaa-’i-hi). «И он побеждает» (ويفوز / wa-yaf-ooz). «Любезно / с добротой» (بلطف / bi-luṭf). «И он аплодирует» (ويصفق / wa-yu-ṣif-fiq). «Для всех» (للجميع / lil-ja-mee’).
Давайте используем эти слова! Вы можете говорить об игре: «أركض في الحديقة.» (Я бегаю в саду.) Или «ألعب مع صديقي.» (Я играю со своим другом.) Новое слово: فريق (fa-reeq). Это означает «команда». Вы можете сказать: «هذا هو فريقنا.» (Это наша команда.)
Языковые навыки
Эта песня четко показывает нам, как использовать соединитель «لـ» (li) с глаголом для объяснения цели или намерения, означающего «для того чтобы» или «к», и как использовать предлог «بـ» (bi) для описания способа действия, например, «с радостью» или «с силой».
Определение понятия: Мы изучаем маленькое, но мощное слово «لـ», которое говорит нам, почему кто-то что-то делает, его цель. Мы также изучаем, как слово «بـ» может рассказать нам, как выполняется действие, чувство или способ, стоящий за ним.
Особенности и типы: Слово «لـ» прикреплено к глаголу, который еще не произошел. «لـ» + «يصبح» (чтобы стать) = «ليصبح» (для того чтобы стать). Слово «بـ» прикреплено к существительному, описывающему манеру. «بـ» + «فرح» (радость) = «بفرح» (с радостью). Пример из песни: Цель: «يتدرب… ليصبح أقوى» (Он тренируется… чтобы стать сильнее). Манера: «يركض بفرح» (Он бежит с радостью).
Как их обнаружить: Вот трюк «Поисковик «Почему?»» и «Детектив «Как?»». Ищите «لـ», прикрепленное к глаголу. Спросите: «Почему человек совершает первое действие? Какова его цель?» Ищите «بـ», прикрепленное к слову о чувстве или качестве. Спросите: «Как человек совершает это действие? Счастливо? Сильно? Тихо?»
Как их использовать: Чтобы говорить о цели, используйте: «[الفعل 1] + لـ + [الفعل 2].» Чтобы описать, как выполняется действие, используйте: «[أفعل] + بـ + [صفة/حالة].» Пример из песни: «آكل لأكون قوياً.» (Я ем, чтобы быть сильным.) «ألعب بلطف.» (Я играю любезно.)
Пример, который вы можете сделать: «أقرأ لأتعلم.» (Я читаю, чтобы учиться.) «أغني بسعادة.» (Я пою с радостью.)
Веселье со звуками и ритмом
Мелодия «الرياضي الصغير» часто сильная, энергичная и полная энергии. Ее ритм обычно устойчивый и драйвовый, как такт бегущих ног или хлопающих ладоней, что позволяет легко двигаться под нее. Мелодия побуждает вас быть активным.
Звуки полны силы. «ق» (q) в «بقوة» (bi-quw-wah – с силой) и «ص» (ṣ) в «أقوى» (aq-waa – сильнее) — сильные, глубокие звуки. Такие слова, как «يركض» (бежит) и «يقفز» (прыгает), звучат как быстрые действия. Повторение звука «ي» в начале многих глаголов («يركض, يقفز, يركل») создает ритмический рисунок. Этот сильный ритм идеально подходит для создания собственных спортивных кричалок. Попробуйте скандировать: «الرياضي الصغير، يجري ويلعب ويفوز، مع فريقه المميز، الكل سعيد والفوز للجميع!“ (Маленький спортсмен бегает, играет и побеждает со своей замечательной командой, все счастливы, и победа для всех!)
Культура и большие идеи
Спорт и физические игры — большая часть жизни и общества во всем арабском мире. Футбол страстно любят, а традиционные виды деятельности, такие как скачки на лошадях и верблюдах, также празднуются. Эта песня связана с универсальной ценностью честной игры, поддержания активности и участия в команде.
Песня передает три сильные, позитивные идеи. Во-первых, она воспевает разнообразие физических навыков и словарный запас для них («يركض, يقفز, يركل, يرمي»), поощряя детей пробовать разные движения и ценить то, что может делать их тело. Во-вторых, она явно связывает усилия («يتدرب كل يوم») с самосовершенствованием и ростом («ليصبح أقوى وأسرع»), обучая ценности практики и терпения, а не только природному таланту. В-третьих, она прекрасно уравновешивает конкуренцию с сообществом; игра носит социальный характер («يلعب مع أصدقائه»), а победа достигается с добротой и уважением к другим («يفوز بلطف ويصفق للجميع»), способствуя настоящему спортивному мастерству.
Ценности и воображение
Представьте, что вы «маленький спортсмен». Вы находитесь на зеленом поле под утренним солнцем. Вы начинаете бежать, чувствуя ветер. Вы перепрыгиваете через небольшую линию на земле. Вы видите футбольный мяч и пинаете его изо всех сил — ух! Вы берете другой мяч и бросаете его далеко-далеко. Каждый день вы возвращаетесь к тренировкам. Вы чувствуете, как ваши ноги становятся сильнее, а бросок становится дальше. Ваши друзья тоже здесь. Вы играете вместе. Когда все закончится, вы все аплодируете друг другу, потому что честная игра и веселье — лучшая победа. Нарисуйте свой спортивный день: нарисуйте себя бегущим, прыгающим, пинающим. Нарисуйте своих друзей, тоже играющих. Нарисуйте большую улыбку на лицах всех. Это показывает дух активной, дружеской игры.
Песня призывает нас быть активными каждый день, терпеливо практиковать новые навыки и всегда играть с добротой и уважением к своим друзьям. Она учит, что победа ощущается лучше всего, когда все хорошо провели время. Замечательное занятие — провести «يوم الألعاب الصغيرة» (День маленьких игр). Устройте небольшую трассу: бегите к дереву, прыгните три раза, пните мяч, затем похлопайте. Сделайте это с другом или братом и сестрой. После скажите: «نتدرب لنصبح أقوى!» (Мы тренируемся, чтобы стать сильнее!) или «نلعب بلطف.» (Мы играем любезно.) Это превращает ценности песни в реальное, веселое действие.
Итак, от первого радостного забега до финальных аплодисментов для всех, арабская песня «Маленький спортсмен» (الرياضي الصغير) — это призыв к активной, доброй игре. Это урок словарного запаса в словах для спорта, действий и дружбы. Это урок языка в использовании «لـ» для цели и «بـ» для манеры. Это урок музыки в сильной, устойчивой, энергичной мелодии. Она учит нас названиям движений, важности практики и истинному значению спортивного мастерства.
Ваши основные выводы
Теперь вы эксперт по арабской песне «Маленький спортсмен» (الرياضي الصغير). Вы знаете, что это энергичная, традиционная песня о ребенке, который бегает и прыгает от радости, пинает и бросает мяч, тренируется, чтобы стать сильнее и быстрее, и любезно играет с друзьями. Вы выучили арабские слова, такие как «رياضي», «يركض», «يقفز», «يتدرب» и «يفوز», и попрактиковались в том, как сказать «чтобы стать» (ليصبح) и «с радостью» (بفرح). Вы почувствовали ее сильный, устойчивый и драйвовый ритм, который заставляет вас двигаться. Вы также открыли для себя послание песни о попытках заниматься разными видами спорта, ценности ежедневных тренировок и важности доброты и командной работы во время игры.
Ваши практические задания
Во-первых, будьте «محقق الـ ‘لـ’» (Детектив «Для того чтобы»). Сделайте простое действие. Затем скажите по-арабски, почему вы это сделали, используя «لـ». «آكل ليكون لدي طاقة.» (Я ем, чтобы быть энергичным.) «أنام لأستريح.» (Я сплю, чтобы отдохнуть.) «أقرأ لقصة جميلة.» (Я читаю для красивой истории.) Эта миссия поможет вам попрактиковаться в грамматике песни для разговора о целях.
Во-вторых, проведите «مباراة اللطف» (Матч доброты). Сыграйте в короткую, простую игру с кем-нибудь. После, независимо от того, выиграете вы или нет, похлопайте и скажите что-нибудь доброе. Используйте: «لقد لعبت بلطف!» (Вы играли любезно!) или «كانت مباراة ممتعة!» (Это был веселый матч!) Эта миссия позволяет вам попрактиковаться в самом важном уроке песни о хорошем спортивном мастерстве, используя слово «بلطف» (любезно), которое вы выучили.

