Какие Трюки Делает Маленький Котик (Le petit chat) во Французской Песне?

Какие Трюки Делает Маленький Котик (Le petit chat) во Французской Песне?

Весёлые игры + Увлекательные истории = Счастливые дети учатся! Скачайте сейчас

Вы когда-нибудь наблюдали за кошкой? Они могут быть такими забавными! Они гоняются за своими хвостами, набрасываются на невидимые предметы и трутся головой о ваши ноги. Хотели ли вы когда-нибудь сказать кошке, что делать? Есть забавная и классическая французская песня, которая позволяет вам это сделать. Это песня о том, как давать маленькому котику игривые команды. Давайте выучим песню «Маленький котик (Le petit chat)» и расскажем котику, как быть смешным.

О песне

Вот игривые и повелительные слова этой любимой французской детской песни:

Petit chat, petit chat,

Petit chat, petit chat.

Tourne, tourne, tourne-toi. Petit chat, petit chat.

Petit chat, petit chat, Petit chat, petit chat.

Frotte, frotte, frotte ton nez. Petit chat, petit chat.

(Общие дополнительные куплеты:) Lève, lève, lève ta patte. Petit chat, petit chat.

Saute, saute, saute en l'air. Petit chat, petit chat.

Dors, dors, dors maintenant. Petit chat, petit chat.

Английский перевод: Маленький котик, маленький котик, Маленький котик, маленький котик.

Повернись, повернись, повернись. Маленький котик, маленький котик.

Маленький котик, маленький котик, Маленький котик, маленький котик.

Потри, потри, потри свой нос. Маленький котик, маленький котик.

(Общие дополнительные куплеты:) Подними, подними, подними свою лапку. Маленький котик, маленький котик.

Прыгай, прыгай, прыгай в воздух. Маленький котик, маленький котик.

Спи, спи, спи сейчас. Маленький котик, маленький котик.

Это простая и интерактивная французская песня-действие для детей. Песня — это дружелюбное пение маленькому котику. Певец зовет кота, снова и снова говоря «Petit chat, petit chat». Затем певец дает коту команду: «Tourne, tourne, tourne-toi» (Повернись, повернись, повернись). Песня повторяет призыв, а затем дает новую команду, например, «Frotte ton nez» (Потри свой нос) или «Lève ta patte» (Подними свою лапку). Это песня, которая сочетает в себе призыв к домашнему животному и дачу ему забавных заданий.

О чем песня

Песня — это игривая игра в притворные команды. Представьте себе, что вы смотрите на милого маленького котика. Вы нежно зовете его: «Petit chat, petit chat», чтобы привлечь его внимание. Котик смотрит на вас своими большими глазами.

У вас есть идея. Вы говорите котику сделать трюк. Вы говорите: «Tourne-toi!» (Повернись!). В своем воображении вы видите, как маленький котик кружится по кругу, возможно, немного пошатываясь. Вы снова зовете котика: «Petit chat, petit chat».

Теперь вы даете новую команду. «Frotte ton nez!» (Потри свой нос!). Возможно, котик использует свою лапку, чтобы потереть свой маленький розовый носик, как кошки делают, когда умываются. За этим следуют новые забавные идеи: «Lève ta patte» (Подними свою лапку), как будто он машет привет, «Saute en l’air» (Прыгай в воздух) для радостного подпрыгивания и, наконец, «Dors maintenant» (Спи сейчас), чтобы закончить игру тихо. Это целая игра с воображаемым котиком.

Кто это сделал и его история

«Le petit chat» — традиционная французская народная песня. Ее конкретный создатель неизвестен. Это основа французских игровых групп, детских садов и семейного веселья, часто используемая в качестве игры с движениями, где дети притворяются котиком и выполняют действия.

Эта очаровательная интерактивная песня любима по трем замечательным причинам. Во-первых, это очень увлекательная физическая игра, которая побуждает детей слушать, выполнять простые команды и двигать своим телом, способствуя координации и развитию навыков слушания в веселой, музыкальной форме. Во-вторых, она естественным и игривым образом знакомит с повелительным наклонением (формой команды) во французском языке, обучая детей тому, как давать и выполнять инструкции в знакомом контексте игры с домашним животным, что кажется естественным и увлекательным. В-третьих, она расширяет словарный запас для частей тела (nez, patte) и действий (tourne, frotte) посредством прямой, запоминающейся связи с физическим движением, делая изучение языка активным и воплощенным, а не пассивным.

Когда ее петь

Эта песня идеально подходит для активных игр и выполнения указаний. Вы можете петь ее во время игры, разыгрывая все кошачьи команды самостоятельно с большими, глупыми движениями. Вы можете петь ее как переходную песню для уборки, говоря своей игрушке «petit chat» «saute» (прыгай) в коробку для игрушек. Вы также можете петь ее как нежную, успокаивающую песню перед сном, заканчивая словами «Dors maintenant» (Спи сейчас), когда вы притворяетесь, что сворачиваетесь калачиком и спите.

Чему могут научиться дети

Эта активная, игривая песня — фантастический учитель частей тела, глаголов действия и того, как давать дружеские команды.

Словарь

Песня учит нас четким французским словам для животных, частей тела и действий. «Маленький» (Petit). «Котик» (chat). «Повернись (сам)» (Tourne-toi). «Потри» (Frotte). «Твой» (ton). «Нос» (nez). «Подними» (Lève). «Лапка/нога» (patte). «Прыгай» (Saute). «В воздухе» (en l’air). «Спи» (Dors). «Сейчас» (maintenant).

Давайте используем эти слова! Вы можете поговорить с игрушкой: «Tourne-toi, petit chien!» (Повернись, маленькая собачка!). Новое слово: Tête. Это означает «голова». Вы можете добавить свой собственный куплет: «Touche, touche, touche ta tête.» (Коснись, коснись, коснись своей головы.)

Языковые навыки

Эта песня — идеальное введение в очень полезный способ говорить: повелительное наклонение. Так мы отдаем команды, инструкции или дружеские приглашения. Песня полна команд маленькому котику.

Определение понятия: Мы изучаем особые, краткие формы глаголов, которые мы используем, чтобы сказать кому-то (или домашнему животному!), что-то сделать. В песне мы говорим котику, что делать: «Tourne!» (Повернись!), «Frotte!» (Потри!). Думайте об этом как о форме слова «Сделай это!». Это как когда ваш друг говорит: «Смотри!» или «Беги!», или когда вы говорите: «Пожалуйста, сядьте».

Особенности и типы: Во французском языке повелительное наклонение для «ты» (tu) часто совпадает с обычной формой глагола, но мы убираем «tu». Это прямо и просто. Шаблон в песне: «[Глагол команды] + [Необязательно ‘toi’ для ‘себя’] + [Объект]». Примеры: «Tourne-toi!» (Повернись!). «Frotte ton nez.» (Потри свой нос.). «Lève ta patte.» (Подними свою лапку.). «Dors maintenant.» (Спи сейчас.).

Как их распознать: Вот трюк «Босс-слова». Прислушайтесь к глаголу, который стоит сам по себе в начале предложения, говоря кому-то что-то сделать. Он часто имеет восклицательный знак (!) в письменной форме. Спросите себя: «Это слово говорит мне сделать какое-то действие прямо сейчас?» Если да, то это, вероятно, повелительное наклонение. В песне каждое слово действия — это команда котику.

Как их использовать: Отличный способ отдать простую команду — это формула «Действие сейчас!». Шаблон: «[Глагол в форме команды] + [человек/вещь] (необязательно) + [что/где] (необязательно).» Пример из песни: «Saute en l’air!» (Прыгай в воздух!)

Пример, который вы можете сделать: «Mange ta pomme.» (Съешь свое яблоко.) «Regarde le chien!» (Посмотри на собаку!)

Звуки и ритм веселья

Прислушайтесь к ритмичному, похожему на пение качеству мелодии. Мелодия для «Petit chat» проста и повторяется, почти как детская песенка, под которую можно хлопать в ладоши. Самое большое удовольствие — в структуре вопрос-ответ. Длинный призыв «Petit chat, petit chat» (произносится четыре раза) создает предвкушение. Затем следует быстрая, трехкратная команда: «Tourne, tourne, tourne-toi!» Это похоже на игру.

Повторение слова действия три раза («frotte, frotte, frotte») делает его забавным для произношения и легким для запоминания. Звук «-otte» в «frotte» и звук «-atte» в «patte» игривы. Ритм устойчивый и упругий, идеально подходит для выполнения действий вместе со словами. Этот музыкальный узор идеально подходит для создания собственных песен с командами. Попробуйте песню про робота: «Petit robot, petit robot… Marche, marche, marche tout droit.» (Маленький робот, маленький робот… Иди, иди, иди прямо.)

Культура и большие идеи

«Le petit chat» связано с французской традицией «comptines» (детских стишков) и «jeux de doigts» (пальчиковых игр), которые сочетают изучение языка с физической игрой. Эта песня часто используется в «crèches» (детских садах) для развития моторики и понимания на слух, показывая, как французское дошкольное образование ценит обучение через игривые, структурированные игры.

Песня передает три важные игривые идеи. Во-первых, она учит самоконтролю и осознанию тела через игру, заключающуюся в том, чтобы слушать команду, а затем физически выполнять правильное действие, что является ключевым навыком развития для маленьких детей. Во-вторых, она расширяет возможности ребенка, ставя его в роль нежного «командира», обращающегося к котику, позволяя ему практиковать лидерство и руководство в безопасном, воображаемом контексте. В-третьих, она способствует наблюдению и сочувствию к животным, заставляя ребенка представлять, как кошка выполняет эти естественные действия (трет нос, поднимает лапу), побуждая его замечать и подражать реальному поведению животных.

Ценности и воображение

Представьте, что вы тот, кто разговаривает с маленьким котиком. Это мягкий, серый котенок с ярко-зелеными глазами. Вы опускаетесь на колени и тихо говорите: «Petit chat, petit chat». Он приближается, его хвост в воздухе. Вы улыбаетесь и даете свою первую команду: «Tourne-toi!» Маленький котик смотрит на вас, а затем делает смешной, шаткий поворот. Он выглядит немного ошеломленным и заставляет вас смеяться.

Вы зовете его снова. «Petit chat, petit chat». Вы указываете на свой нос. «Frotte ton nez!» Котик останавливается, поднимает лапку и быстро трет свой маленький розовый носик своей шерстью. Это так мило. Затем вы говорите: «Lève ta patte». Котенок поднимает одну переднюю лапу, как будто просит дать пять. Как это — играть с другом-животным, используя только свои слова и свое воображение? Нарисуйте свою игру с котиком. Нарисуйте четыре маленьких квадрата. В первом нарисуйте себя, зовущего «Petit chat». В следующем нарисуйте котика, который кружится. В третьем нарисуйте, как он трет свой нос. В последнем нарисуйте, как он дает пять своей лапкой. Это показывает последовательность призыва и действия в песне.

Песня побуждает нас играть в притворство, быть нежными лидерами в играх и наблюдать, как двигаются животные, чтобы мы могли подражать им в игре. Замечательное занятие — «Jeu des Statues Musicales» (Игра в музыкальные статуи) с командами. Включите музыку. Когда она остановится, произнесите команду из песни на французском языке, например, «Saute!» или «Tourne-toi!» Все должны выполнить действие и замереть. Это связывает основную тему песни о слушании и движении по командам в веселой, групповой обстановке.

Итак, от призыва к котику до приказа ему спать, эта песня — игривый разговор. Это урок словарного запаса по частям тела и глаголам действия. Это урок языка по использованию дружественной формы команды (повелительное наклонение). Это урок музыки в песне-вопросе и ответе, идеально подходящей для движения. «Маленький котик (Le petit chat)» учит нас игривым инструкциям, движениям тела и заботе о домашних животных посредством игры воображения.

Ваши основные выводы

Теперь вы эксперт по песне «Маленький котик (Le petit chat)». Вы знаете, что это французская песня-действие, в которой вы зовете маленького котика и даете ему игривые команды, такие как повернись, потри нос, подними лапу, прыгай и спи. Вы выучили французские слова, такие как «chat», «tourne», «frotte», «nez», «patte», «saute» и «dors», и вы практиковали повелительное наклонение для отдачи дружеских команд, таких как «Tourne-toi!». Вы почувствовали ее ритм вопроса-ответа и создали свой собственный куплет с командами. Вы также обнаружили послание песни об игривых инструкциях, осознании тела и наблюдении за животными.

Ваши практические задания

Во-первых, сыграйте в «Maestro du Chat» (Маэстро Кота). Притворитесь, что ваша рука — маленький котик. Используйте другую руку, чтобы указывать и отдавать команды из песни на французском языке. Заставьте свою «кошачью» руку выполнять действия: кружиться по кругу, тереть свой «нос» (костяшку пальца), поднять «лапу» (палец), прыгать и сворачиваться, чтобы заснуть. Эта миссия помогает вам напрямую связать французские команды с физическими действиями.

Во-вторых, будьте «Instructeur d’Animal Imaginaire» (Инструктор воображаемого животного). Выберите другое животное, например, собаку («chien») или кролика («lapin»). Придумайте две новые, глупые команды для него на французском языке, используя шаблон песни. Для кролика: «Saute, saute, saute très haut!» (Прыгай, прыгай, прыгай очень высоко!) или «Mange, mange, mange ta carotte.» (Ешь, ешь, ешь свою морковь.). Разыграйте это. Эта миссия позволяет вам творчески использовать структуру команд песни с новым словарным запасом.