Что такое диалекты?
Здравствуйте, юные исследователи языка. Сегодня мы отправляемся в замечательное приключение в мир слов. Мы собираемся узнать о таком явлении, как диалекты. Возможно, это новое слово для вас. Позвольте мне объяснить.
Диалект — это особый способ говорить на языке. Представьте себе большой язык, например английский, как гигантское, вкусное мороженое с фруктами. Основной язык — это большая миска ванильного мороженого. Но диалекты — это всевозможные начинки, сиропы и посыпки, которые вы можете добавить. Они делают язык уникальным в разных местах и для разных групп людей.
Жители Техаса могут добавить начинку «южный выговор». Жители Лондона могут добавить другую «посыпку» — акцент. Жители Австралии могут добавить специальные слова, например «посыпки», которые совершенно другие. Это все еще английское мороженое, но оно имеет немного другой вкус и звучание в зависимости от того, где вы находитесь. В этом и заключается магия диалектов. Они показывают нам, как люди живут и общаются в своих особых сообществах.
Значение и объяснение
Итак, что делает диалект? Диалект — это больше, чем просто акцент. Акцент — это в основном то, как звучат слова. Диалект включает в себя акцент, но также и специальные слова, фразы и даже некоторые грамматические правила, которые используются в одном месте, но не везде.
Давайте воспользуемся примером. Во многих частях Соединенных Штатов вы носите школьные книги в «рюкзаке». В некоторых частях Шотландии вы можете носить их в «сумке». В Англии вы можете назвать сладкое печенье «бисквитом». В Америке «бисквит» — это мягкая, хлебоподобная еда, которую едят с соусом. Это диалектные различия. Слова означают одно и то же (то, в чем вы носите вещи, то, что вы едите), но местное слово другое.
Диалекты не являются неправильными или плохими. Они просто разные. Они как секретный код для группы людей, которые живут в одном районе или имеют общее происхождение. Они рассказывают историю о том, откуда вы родом и кто вы есть. Изучение диалектов помогает нам понять и оценить прекрасное разнообразие в том, как люди говорят.
Категории или списки
Мы можем думать о диалектах несколькими разными способами. Давайте рассмотрим некоторые распространенные типы.
Региональные диалекты: это наиболее распространенные типы. Они связаны с определенным местом, таким как страна, штат или даже город.
Британский против американского английского: это важный момент. В Великобритании вы поднимаетесь на «лифте» в свою «квартиру». В Америке вы поднимаетесь на «лифте» в свою «квартиру». В Великобритании вы играете в «футбол». В Америке вы играете в «соккер» (существует также другой вид спорта под названием «футбол»!).
Диалекты внутри страны: даже внутри США существуют диалекты. В южных штатах вы можете услышать «y'all» вместо «you all». В северных штатах возле Чикаго вы можете услышать, как люди называют сладкий газированный напиток «pop», в то время как в других частях его называют «soda».
Социальные диалекты: это способы общения, связанные с группой людей, а не только с местом. Например, у друзей, любящих кататься на скейтборде, могут быть специальные слова для трюков. Ученые используют очень специфические слова для своей работы. Это как мини-диалекты для разных хобби или профессий.
Семейные диалекты: да, даже семьи могут иметь свои собственные крошечные диалекты. Возможно, в вашем доме диван называется «уютным местечком». Возможно, у вас есть глупое слово для вашего младшего брата. Эти специальные слова являются частью диалекта вашей семьи. Они теплые и полны общих воспоминаний.
Примеры из повседневной жизни
Вы можете прислушиваться к диалектам вокруг вас. Вот два места, где можно побыть детективом диалектов.
Дома, смотря фильмы или мультфильмы: посмотрите фильм с персонажами из разных мест. Послушайте, как говорит ковбой из Техаса по сравнению с серфером из Калифорнии. Посмотрите британский мультфильм, например «Свинку Пеппу». Пеппа говорит «Mummy» и «boot» (автомобиля). В американском мультфильме могут сказать «Mommy» и «trunk». Ваши уши начнут замечать разные оттенки английского языка. Это забавная игра.
Когда вы путешествуете или встречаете новых родственников: если вы посещаете своих двоюродных братьев и сестер в другом штате или стране, внимательно прислушайтесь. Они смешно произносят некоторые слова? Они называют что-то определенное другим именем? Если ваша бабушка выросла в другом месте, у нее могут быть слова, которые ваша мама или папа больше не используют. Спрашивать об этих словах — прекрасный способ узнать историю и истории вашей собственной семьи. Вы открываете для себя свои собственные диалектные корни.
Печатные карточки
Давайте сделаем несколько забавных печатных занятий для изучения диалектов. Вы можете создать игру на соответствие «Детектив диалектов».
Сделайте карточки, у которых две стороны. На одной стороне поместите изображение места (например, британский флаг, австралийский флаг, карта Техаса). На другой стороне напишите слово или фразу из этого диалекта. На карточке Великобритании на другой стороне написано «Lorry» (что означает грузовик). На австралийской карточке написано «G'day, mate!» (что означает «Привет, друг!»). На карточке Южной Америки написано «Howdy, y'all!» Дети могут сопоставить фразу с местом, откуда она взялась.
Еще одна отличная идея — «Карта слов» США или мира. Распечатайте большую карту. Затем распечатайте небольшие карточки со словами «Soda», «Pop», «Coke», «Sub», «Hoagie», «Hero», «Grinder». Вместе исследуйте или узнайте, где эти разные слова для одного и того же (газированный напиток, длинный сэндвич) используются чаще всего. Приклейте карточки со словами на карту в нужных регионах. Это создает визуальную, красочную демонстрацию диалектов американского английского языка.
Учебные мероприятия или игры
Давайте поиграем в диалектные игры. Сначала сыграйте в «Угадай, откуда я». Напишите названия разных стран или штатов США на листках бумаги. Игроки по очереди вытаскивают листок. Затем они должны произнести простое предложение, например «Я иду в школу», но постараться произнести его с акцентом или использовать слово из диалекта этого места. «Я иду на урок математики в школу!» (Великобритания). Остальные игроки угадывают место. Это глупо и весело, и это тренирует ваш слух.
Попробуйте «Переключение диалектных историй». Прочитайте очень короткую, простую историю, написанную на стандартном американском английском языке. «Девочка пошла в магазин. Она купила печенье и газировку. Она положила их в свой рюкзак». Затем предложите детям «перевести» историю на другой диалект. Как бы это сказала Свинка Пеппа? «Девочка пошла в магазин. Она купила бисквит и газированный напиток. Она положила их в свою сумку». Это показывает, как диалекты меняют слова, но сохраняют ту же историю.
Наконец, создайте проект «Семейная коллекция слов». Дайте каждому ребенку задание пойти домой и спросить свою семью: «Какое слово мы используем, которое другие люди могут не знать?» или «Какое слово использовала ваша бабушка или дедушка, которое, по вашему мнению, особенное?» Они могут написать слово, нарисовать картинку и написать, что оно означает. Соберите все слова вместе, чтобы создать «Классный диалектный словарь». Это прославляет уникальный языковой опыт каждого и показывает, что диалекты — это личные, живые вещи, а не просто факты в книге. Это прекрасный способ связать изучение языка с идентичностью и семьей.

