Обучение детей модальным глаголам помогает им выражать советы, обязательства, а также понятия о правильном и неправильном. Фраза «ought not» — это вежливый, но твердый способ сказать кому-то, что что-то не очень хорошая идея. Сегодня мы собираемся изучить значение «ought not» и узнать, как помочь юным ученикам понять и правильно использовать эту важную фразу.
Значение Давайте начнем с основного вопроса. Что означает «ought not»? «Ought not» — это фраза, используемая для выражения того, что что-то нежелательно, морально неправильно или не следует делать. Это отрицательная форма «ought to».
«We ought not run in the hallway.» (Нам не следует бегать в коридоре.) Это означает, что бегать в коридоре — не очень хорошая идея. Это может быть опасно или противоречить правилам.
«You ought not eat too much candy.» (Тебе не следует есть слишком много конфет.) Это означает, что есть слишком много конфет — не полезно. Это не рекомендуется для вашего тела.
«They ought not be late for school.» (Им не следует опаздывать в школу.) Это означает, что опаздывать — неправильно. Важно приходить вовремя.
«Ought not» по значению похоже на «should not», но немного более формально и несет в себе более сильное чувство морального обязательства.
Спряжение Фраза «ought not» не спрягается, как обычные глаголы. «Ought» — это модальный вспомогательный глагол. Это означает, что он не меняет форму в зависимости от подлежащего. Он остается одинаковым для всех.
I ought not (Я не должен) You ought not (Ты не должен) We ought not (Мы не должны) They ought not (Они не должны) He ought not (Он не должен) She ought not (Она не должна) It ought not (Оно не должно)
Обратите внимание, что мы не добавляем «s» для he, she или it. «He ought not» — правильно. «He oughts not» — неправильно.
После «ought not» мы используем базовую форму основного глагола. Мы не добавляем «to» после «not» в отрицательной форме, хотя в утвердительных предложениях мы используем «ought to».
Положительное: «You ought to listen.» (Ты должен слушать.) Отрицательное: «You ought not listen.» (Тебе не следует слушать.)
Настоящее время Мы используем «ought not» в настоящем времени, чтобы говорить о вещах, которые нежелательны сейчас или в целом.
«We ought not make too much noise. The baby is sleeping.» (Нам не следует шуметь. Ребенок спит.) Это совет на данный момент.
«She ought not wear sandals in the snow. Her feet will get cold.» (Ей не следует носить сандалии в снег. Ее ноги замерзнут.) Это общий совет о подходящей одежде.
«They ought not play ball in the house. They might break something.» (Им не следует играть в мяч в доме. Они могут что-нибудь сломать.) Это правило поведения.
«He ought not eat so fast. It is bad for digestion.» (Ему не следует есть так быстро. Это вредно для пищеварения.) Это общие советы по здоровью.
В настоящем времени «ought not» выражает, что что-то не очень хорошая идея в целом или прямо сейчас.
Прошедшее время Чтобы говорить о прошлых ситуациях, когда что-то было нежелательно, мы используем «ought not have», за которым следует причастие прошедшего времени основного глагола.
«I ought not have eaten so much cake. Now I feel sick.» (Мне не следовало есть так много торта. Теперь я чувствую себя плохо.) Это означает, что есть слишком много торта было плохой идеей, и теперь есть последствия.
«She ought not have gone out without a coat. She caught a cold.» (Ей не следовало выходить на улицу без пальто. Она простудилась.) Это означает, что выходить на улицу без пальто было нежелательно, и это привело к болезни.
«They ought not have played so rough. Someone got hurt.» (Им не следовало играть так грубо. Кто-то пострадал.) Это означает, что играть грубо было плохим выбором, и кто-то получил травму.
Обратите внимание на шаблон: ought not + have + причастие прошедшего времени. Эта структура говорит о прошлых действиях, которые были нежелательны.
Будущее время Для будущих ситуаций мы используем «ought not» со словами будущего времени. Сам модальный глагол несет в себе смысл, поэтому мы не добавляем «will».
«We ought not go to the beach tomorrow if it rains.» (Нам не следует идти на пляж завтра, если будет дождь.) Это означает, что идти на пляж нежелательно, если погода плохая.
«You ought not stay up too late tonight. You have school tomorrow.» (Тебе не следует ложиться спать слишком поздно сегодня вечером. Завтра у тебя школа.) Это означает, что ложиться спать поздно — не очень хорошая идея для будущего.
«They ought not buy that car. It looks broken.» (Им не следует покупать эту машину. Она выглядит сломанной.) Это совет о будущей покупке.
Контекст будущего времени показывается такими словами, как «tomorrow», «tonight» или «next week», а не изменением глагола.
Вопросы Формирование вопросов с «ought» менее распространено в современном английском языке, но дети могут столкнуться с этим в рассказах. Обычно мы используем «should» для вопросов.
Традиционная форма вопроса: «Ought we to go now?» (Нам следует идти сейчас?) Это грамматически правильно, но звучит очень формально.
Более распространенный вариант: «Should we go now?» (Нам следует идти сейчас?) Дети будут слышать «should» гораздо чаще в вопросах.
Для отрицательных вопросов с «ought» шаблон такой: «Ought we not to go?» (Нам не следует идти?) или сокращение «Oughtn't we to go?» (Нам не следует идти?)
В повседневном английском языке детям редко придется задавать вопросы с «ought». Мы учим их распознавать это, но использовать «should» для своих вопросов.
Другие способы использования Ought Not Помимо советов и обязательств, «ought not» имеет другие способы использования в английском языке.
Моральная неправильность: «You ought not lie to your parents.» (Тебе не следует лгать своим родителям.) Это выражает, что ложь морально неправильна.
Социальные ожидания: «We ought not wear jeans to the wedding.» (Нам не следует надевать джинсы на свадьбу.) Это выражает то, что социально приемлемо.
Логический вывод: «He ought not be home yet. He only left five minutes ago.» (Его еще не должно быть дома. Он ушел всего пять минут назад.) Это выражает логический вывод о том, что, вероятно, неверно.
Вежливый отказ: «I ought not have another piece of cake, thank you.» (Мне не следует брать еще один кусок торта, спасибо.) Это вежливый способ отказаться от предложенного.
Эти различные способы использования показывают, как «ought not» выражает различные виды «нежелательных» ситуаций.
Советы по изучению Ought Not Обучение «ought not» требует конкретных стратегий. Вот советы, которые хорошо работают с юными учениками.
Начните с конкретных примеров из жизни детей. «We ought not run in the classroom.» (Нам не следует бегать в классе.) «You ought not touch a hot stove.» (Тебе не следует трогать горячую плиту.) Это правила, которые они уже понимают.
Сравните с «should not», что более распространено. Объясните, что «ought not» означает то же самое, но немного более формально.
Используйте истории, чтобы показать ситуации, когда персонажи делают плохой выбор. Обсудите, что им не следовало делать.
Практикуйте прошедшую форму отдельно. «Ought not have» — сложная тема. Приведите много примеров: «I ought not have eaten that.» (Мне не следовало это есть.) «She ought not have said that.» (Ей не следовало этого говорить.)
Используйте вежливые контексты. «Ought not» может звучать мягче, чем «should not» в некоторых ситуациях. «You ought not interrupt» (Тебе не следует перебивать) звучит как совет, а не как команда.
Распространенные ошибки с Ought Not Дети делают предсказуемые ошибки с «ought not». Знание этого помогает нам мягко их исправить.
Одна распространенная ошибка — добавление «to» после «not». «You ought not to run» (Тебе не следует бегать) на самом деле правильно в некоторых контекстах, но более простой вариант «you ought not run» (Тебе не следует бегать) — это нормально. Шаблон может сбивать с толку.
Другая ошибка — спряжение «ought». «He oughts not» — неправильно. Напомните детям, что «ought» остается одинаковым для всех.
Некоторые дети используют «ought not» для прошедшего времени без «have». «I ought not eat that yesterday» (Мне не следовало это есть вчера) должно быть «I ought not have eaten that yesterday» (Мне не следовало это есть вчера). Практикуйте прошедший шаблон.
Порядок слов в вопросах может быть сложным. «Ought we to go?» (Нам следует идти?) звучит странно для современного слуха. Успокойте детей, что использование «should» для вопросов — это нормально.
Образовательные игры для Ought Not Игры делают практику грамматики веселой и запоминающейся. Вот несколько игр для практики использования «ought not».
Игра «Хороший выбор/Плохой выбор»: Представьте сценарии. Дети решают, хороший это выбор или плохой. Для плохих выборов они говорят, что кому-то не следует делать. «He ought not run in the hall.» (Ему не следует бегать в коридоре.) «She ought not eat candy before dinner.» (Ей не следует есть конфеты перед обедом.)
Игра «Совет»: Один ребенок описывает проблему. Другие дают советы, используя «ought not». «I have a tummy ache.» (У меня болит живот.) «You ought not eat so fast.» (Тебе не следует есть так быстро.) «You ought not eat too much candy.» (Тебе не следует есть слишком много конфет.)
Завершение истории: Начните историю о том, как кто-то делает плохой выбор. Дети заканчивают тем, что им не следовало делать. «Maria ate ten cookies. She...» (Мария съела десять печений. Она...) Дети заканчивают: «ought not have eaten so many.» (не следовало съедать так много.)
Ролевая игра: Дети разыгрывают ситуации, когда один человек дает совет, используя «ought not». Родитель, разговаривающий с ребенком о безопасности. Друг, советующий другому другу. Это делает язык практичным.
Карточки с картинками: Покажите картинки с ситуациями. Ребенок тянется к горячей плите. Ребенок бежит с ножницами. Ребенок не носит пальто в снег. Дети говорят, что человеку не следует делать.
Использование Ought Not в рассказах Истории прекрасно подходят для практики «ought not». Многие детские книги показывают, как персонажи делают плохой выбор.
«Goldilocks and the Three Bears» (Златовласка и три медведя) показывает, как Златовласка делает много плохих выборов. Ей не следовало входить в дом. Ей не следовало есть кашу. Ей не следовало ломать стул.
«The Boy Who Cried Wolf» (Мальчик, который кричал «Волк») показывает мальчика, которому не следовало лгать. Его ложь вызывает проблемы позже.
Во время чтения делайте паузы и обсуждайте. «Что не следовало делать персонажу?» Это развивает понимание и моральное мышление.
Ought Not против Should Not Дети будут слышать «should not» гораздо чаще, чем «ought not». Мы можем объяснить разницу.
«Should not» более распространен в повседневной речи. «You should not touch that.» (Тебе не следует это трогать.)
«Ought not» немного более формально и часто несет в себе более сильное чувство морального обязательства. «You ought not lie» (Тебе не следует лгать) звучит серьезнее, чем «you shouldn't lie» (тебе не следует лгать).
В большинстве ситуаций оба варианта правильны. Дети могут использовать тот, который им кажется более комфортным.
Ought Not в песнях и стихах В некоторых традиционных песнях и стихах используется «ought». «Oh, dear, what can the matter be? Johnny's so long at the fair. He promised to buy me a trinket to please me, and then for a kiss, oh, he ought not to tease me.» (О, дорогой, в чем дело? Джонни так долго на ярмарке. Он обещал купить мне безделушку, чтобы порадовать меня, а потом за поцелуй, о, ему не следует меня дразнить.)
Слыша «ought» в песнях, дети распознают его, даже если они не часто используют его сами.
По мере того, как мы изучаем ought not с юными учениками, мы помогаем им выражать советы и моральные суждения вежливым, вдумчивым способом. Они учатся говорить о том, что нежелательно, неправильно или неподобающе. Благодаря играм, историям и обсуждениям эта фраза становится частью их языка для разговора о выборе и последствиях.

