你见过动物园里的鳄鱼吗?它看起来又大又长,满口尖牙。如果一只小鳄鱼想要搞笑并做鬼脸呢?这首充满趣味的法语歌曲正是关于这个的。它是一首充满傻乎乎动作和惊喜水花的歌曲。让我们准备好动起来,学习这首搞笑的歌曲《小鳄鱼(Un petit crocodile)》。
关于这首歌
以下是这首经典法语动作歌曲的有趣互动歌词:
Un petit crocodile
Sortit de la rivière
Pour aller de l'autre côté.
Il s'avança dans l'herbe verte
Et marcha, marcha, marcha.
Il ouvrit une grande gueule
Et tira une grande langue
Aux mouches du voisinage.
Il agita son petit corps
Et remua, remua, remua.
Il fit des grimaces
Très, très effrayantes
Et puis il s'en retourna
Dans l'eau, plouf!
英文翻译:
一只小鳄鱼
从河里出来
去往另一边。
他在绿色的草地上前进
走,走,走。
他张开大嘴
伸出长舌头
对邻居的苍蝇。
他扭动着小身体
摇晃,摇晃,摇晃。
他做出
非常,非常可怕的鬼脸
然后他回到
水里,扑通!
这是一首非常受欢迎且活泼的法语儿童歌曲和手指游戏。歌曲讲述了一只小鳄鱼在陆地上短暂而搞笑的冒险。“Un petit crocodile sortit de la rivière”,它开始了。鳄鱼从水中出来,走过草地,然后做了一系列傻乎乎的、稍微调皮的事情。他张开大嘴,伸出长舌头,扭动身体,做出可怕的鬼脸。最后,伴随着一个大“扑通!”他跳回水中。这是一首充满大动作和有趣声音的歌曲。
歌曲内容
这首歌是关于鳄鱼散步的短小搞笑卡通。想象一下阳光明媚的河岸。一只小鳄鱼从水中探出头来。他决定要过到另一边。他爬上绿色的草地。“Il marcha, marcha, marcha。”他用搞笑的摇摆步走着。
然后,他决定玩得开心。他看到一些苍蝇在嗡嗡作响。他会怎么做呢?他张开大嘴,非常宽。“Il ouvrit une grande gueule。”他把非常长的粉色舌头伸得尽可能远,试图吓唬或者抓住苍蝇。接下来,他开始跳舞!他从一侧摇晃整个身体。“Il agita son petit corps。”他摇晃,摇晃。
他做出他能想到的最傻、最可怕的鬼脸。他皱起鼻子,翻着眼睛。他想看起来非常可怕,但他只是小鳄鱼,所以可能更搞笑而不是可怕。表演结束后,他完成了。他转身跑回河里。他高高跃起,伴随着一个快乐的“扑通!”水花四溅。
谁创作了这首歌及其故事
“Un petit crocodile”是一首传统的法语儿童歌曲。具体的创作者不详。它是法语幼儿园和家庭音乐的基石,被喜爱为“comptine avec gestes”(带动作的童谣)。孩子们在唱歌的同时表演所有的部分:用手臂走路,张开大嘴,伸出舌头,扭动臀部,做鬼脸,最后跳起“扑通!”这让音乐时间变成了一场有趣的身体游戏。
这首充满活力和幽默的歌曲因三个奇妙的原因而受到喜爱。首先,它是一首精彩的全身动作歌曲,能让孩子们在身体上参与,连接特定的法语动词(marcher, ouvrir, tirer, agiter)与清晰、有趣的动作,这有助于记忆和理解。其次,它有着傻乎乎的幽默和惊喜的元素,尤其是夸张的鬼脸和最后的大水花(“plouf!”),让孩子们笑得不亦乐乎,想要一次又一次地参与。第三,它使用简单的顺序叙述结构(“首先他做这个,然后他做那个”)和重复的动作(“marcha, marcha, marcha”),使故事易于理解,法语单词易于记忆和吟唱。
何时唱这首歌
这首歌非常适合消耗精力和搞笑。你可以在和朋友的游戏聚会上唱,大家一起表演鳄鱼的走路、扭动和搞笑的鬼脸,最后大家一起跳起“扑通!”你可以在花园里唱,假装草地是河岸,毯子或垫子是最后的水花。你也可以在洗澡时唱,让你的洗澡玩具鳄鱼表演这首歌,然后“扑通!”跳入真正的水中。
孩子们可以学到什么
这首搞笑的动作歌曲是学习身体部位、动作动词和简单过去时叙述的绝佳老师。
词汇
这首歌教我们有趣的法语单词,涉及动物、地点、身体部位和动作。“A”(Un)。“小”(petit)。“鳄鱼”(crocodile)。“从……出来”(Sortit de)。“河”(la rivière)。“绿色草地”(l’herbe verte)。“走”(marcha)。“打开”(ouvrit)。“大嘴”(grande gueule)。“伸出”(tira)。“大舌头”(grande langue)。“苍蝇”(mouches)。“摇晃/晃动”(agita)。“他的小身体”(son petit corps)。“摇晃”(remua)。“做”(fit)。“鬼脸”(grimaces)。“非常可怕”(très effrayantes)。“回去”(s’en retourna)。“在水里”(dans l’eau)。“扑通!”(plouf!)。
让我们使用这些单词!你可以描述动作:“Le chien ouvre sa bouche.”(狗张开嘴。)“Je tire la langue!”(我伸出舌头!)新单词:Sauter。这意味着“跳”。你可以说:“Le crocodile saute dans l’eau! Plouf!”(鳄鱼跳入水中!扑通!)
语言技能
这首歌非常适合注意和学习讲述一个已经发生的简单故事,使用过去时。歌曲使用了一种特定的过去时形式,称为“passé simple”用于叙述,比如“sortit”(出来)和“marcha”(走)。虽然这个年龄段的孩子不需要变位,但他们可以学会将其识别为“叙述”形式。
概念定义:我们正在学习特殊的词尾,告诉我们故事是关于已经结束的事情。在歌曲和古老的故事中,法语通常使用一种特殊的“故事书”过去时。在我们的歌曲中,鳄鱼的冒险是一个结束的小故事。像“sortit”(出来)、“marcha”(走)和“ouvrit”(打开)这样的词在结尾有“-it”或“-a”的声音。这是一个线索,表明我们正在听一个关于鳄鱼所做事情的故事。
特征和类型:这种“故事书”过去时在童话、寓言和像这样的歌曲中使用得很多。它使故事听起来像是发生过的事件。你通常会看到它与“Il”(他/它)或“Elle”(她/它)一起使用。这个模式通常以“-a”结尾的动词(marcha, tira, agita, remua)或以“-it”结尾的动词(sortit, ouvrit)为主。常见的模式是:“[Il/Elle] + [动词带有特殊‘故事’结尾] + [句子的其余部分]。”
如何识别它们:
这里是“故事时间信号”技巧。在一首歌或故事中,听听以强烈“-a”(像march-a)或“-it”(像sort-it)结尾的动作词,尤其是在“il”或“elle”之后。问自己:“这是否在告诉我某人过去做过的事情?”如果是,它可能就是这种叙述过去时。它给歌曲带来了“从前”的感觉。
如何使用它们:
虽然你会先学习其他过去时的说法,但你可以享受在故事中识别这种时态。把它想象成“讲故事者的公式”。当你讲述一个关于动物的虚构故事时,可以尝试这个模式:“Il était une fois… [动物]… il/elle [动词-a/it]…”(从前… [动物]… 他/她 [动词]…)。
歌曲中的例子:“Un petit crocodile… il marcha, marcha, marcha。”(一只小鳄鱼… 他走,走,走。)
你可以识别的例子:在故事中:“Le lion rugit。”(狮子吼叫。)“La princesse chanta。”(公主唱歌。)
声音与节奏乐趣
听听旋律的弹跳、行进节奏。“Un petit crocodile”的旋律朗朗上口,节奏稳定,与鳄鱼的步伐相匹配。像“marcha, marcha, marcha”和“remua, remua, remua”这样的词重复使这些部分变得有趣。
这首歌有着美妙的声音效果!“plouf!”这个词是大水花的声音。它是经典的法语拟声词,一个听起来像它所描述的噪音的词。“gueule”(嘴)中的“ou”音和“langue”(舌头)中的“an”音是有趣的法语发音。旋律以有趣的方式起伏,尤其是在做鬼脸的搞笑部分。这种音乐模式非常适合创造你自己的动物冒险歌曲。试试猴子歌曲:“Un petit singe grimpa, grimpa, grimpa… Il fit des singeries… Et puis sauta, plouf! dans les feuilles!”(一只小猴子爬,爬,爬… 他做出猴子的样子… 然后跳,扑通!到树叶里!)。
文化与大思想
“Un petit crocodile”恰好融入了法语“chansons gestuelles”(动作歌曲)的传统,这在早期儿童教育(“maternelle”)中占据重要地位。这些歌曲发展了运动技能、协调性和团体参与。鳄鱼虽然异国情调,但以一种玩乐、不可怕的幽默感对待,这在许多法语儿童动物角色中是典型的,使陌生变得熟悉和搞笑。
这首歌传达了三个有趣且重要的思想。首先,它鼓励身体协调和象征性游戏,因为孩子们用自己的身体来表现动物的动作(走路、张嘴、扭动),建立语言与运动之间的联系。其次,它探索幽默和玩乐的夸张(做出“非常、非常可怕”的鬼脸),让孩子们在安全和搞笑的环境中玩弄“可怕”的概念。第三,它呈现了一个完整、简单的叙述,具有明确的开头(从河里出来)、中间(一系列动作)和结尾(跳回去),以有趣、具象的方式教授基本的故事结构。
价值观与想象力
想象一下你就是那只小鳄鱼。河水是凉爽的。你看到对面阳光明媚、绿草如茵。你把自己拉出来。你的脚稍微陷入柔软的泥土中。你开始走。“Je marche, marche, marche。”你感受到阳光照在你鳞片般的背上。
你看到一些闪亮的苍蝇在嗡嗡作响。你停下来。你有了一个主意。你张开下巴,尽可能地宽——宽到一个大球都能放进去!你把舌头伸得远远的。你像一根扭动的面条一样摇晃整个身体。然后你做出你能想到的最疯狂、最皱的、最傻的脸。你想让苍蝇笑!在你搞笑的表演后,你感到疲惫。河水看起来凉爽而诱人。你小跑几步,然后跳起来!“扑通!”水的感觉真棒。做一只搞笑的鳄鱼是什么感觉?做鬼脸有趣吗?画出鳄鱼的冒险。画三幅画。首先,画他在草地上走。第二,画他张着大嘴和扭动的身体。第三,画出水中的大水花(“扑通!”)。这讲述了歌曲的故事。
这首歌鼓励我们用整个身体讲述一个故事,玩得开心和搞笑,把动物视为有自己搞笑冒险的角色。一个很棒的活动是“搞笑鬼脸音乐会”(Concert des Grimaces)。播放这首歌。每当你唱到“grimaces très effrayantes”的部分时,和朋友或在镜子前进行比赛:谁能做出最搞笑、最傻、最“可怕”的脸?这与歌曲的核心主题——玩乐的表达和幽默——相连接。
因此,从草地上的第一步到最后的大水花,这首歌是一部以鳄鱼为主角的小喜剧。它是身体部位和大动作的词汇课。它是听“故事书”过去时的语言课。它是一堂有着欢快旋律和极佳音效的音乐课。《小鳄鱼(Un petit crocodile)》教会我们关于玩乐运动、讲故事和搞笑的乐趣。
你的核心收获
你现在是《小鳄鱼(Un petit crocodile)》这首歌的专家。你知道这是一首搞笑的法语动作歌曲,讲述了一只在草地上走、伸出舌头、扭动、做鬼脸并以“扑通!”跳回水中的鳄鱼。你学会了法语单词,如“crocodile”、“rivière”、“marcha”、“langue”、“grimaces”和“plouf”,并注意到了特殊的“故事书”过去时结尾,如“-a”和“-it”,它们讲述了一个结束的故事。你感受到了它的弹跳、行进节奏,适合表演,并创造了你自己的动物冒险诗句。你还发现了这首歌关于玩乐运动、幽默和清晰叙述的信息。
你的练习任务
首先,玩“Et puis…”(然后…)故事游戏。讲一个关于动物的短小搞笑故事,使用“讲故事者的公式”。以“Un petit [动物]…”(一只小[动物]…)开始。说出它做了什么,使用几个动作词,并以“Et puis… plouf!”或其他搞笑的结尾结束。例如:“Un petit chat grimpa, grimpa, grimpa sur l’arbre. Il regarda les oiseaux. Et puis… il descendit vite!”(一只小猫爬,爬,爬上树。他看着鸟儿。然后…他快速下来了!)这个任务帮助你玩弄歌曲的叙述风格。
其次,进行“搞笑动物游行”(Parade des Animaux Rigolos)。选择三种不同的动物。对于每一种,想出它们可以做的两个搞笑动作,就像鳄鱼一样。用你的身体表演这些动作,并用法语说出这些动作。例如,对于大象:“Il bouge ses grandes oreilles.”(他动动他的大耳朵。)“Il barrit (fait le bruit de l’éléphant)!”(他发出大象的声音!)这个任务让你使用歌曲的核心思想,进行有趣的身体动物讲述。


