「貧窮、貧困、糟糕」如何教導孩子關於困境與同情心?

「貧窮、貧困、糟糕」如何教導孩子關於困境與同情心?

有趣的遊戲 + 精彩的故事 = 快樂學習的孩子!立即下載

每個孩子都會看到有需要的人。有人在乞討食物。一個家庭沒有暖和的外套。一所學校有舊書。英語提供了一組溫和的詞彙來談論匱乏和困境。詞根是「poor」(貧窮)。從這個詞根衍生出另外兩個詞。「Poverty」(貧困)指的是非常貧窮的狀態。「Poorly」(糟糕地)描述以糟糕或虛弱的方式做某事。這三個詞幫助孩子們理解並非每個人都擁有相同的資源。它們也幫助孩子們培養同情心。讓我們來探索這個重要的詞彙家族。

「同一個詞,不同的形式」是什麼意思? 一個詞有不同的詞形。「Poor」(貧窮)是形容詞。一個貧窮的家庭可能需要在食物方面得到幫助。「Poverty」(貧困)是名詞。貧困影響著數百萬兒童。「Poorly」(糟糕地)是副詞。這個團隊表現糟糕,輸掉了比賽。「Poorly」(糟糕地)也可以表示生病。我今天感覺不舒服。你的孩子會在其他詞中看到這種模式。「Rich」(富裕)變成「richly」(富裕地)。「Wealthy」(富有的)變成「wealth」(財富)。「Poor」(貧窮)為我們提供了一種談論掙扎和善良的方式。

人稱代詞改變它們的形式 代詞也會改變形狀。「I」(我)變成「me」(我)。「She」(她)變成「her」(她的)。「We」(我們)變成「us」(我們)。這表明英語為了語法而改變詞語。我們的詞彙家族「poor」(貧窮)也為了語法而改變。但它也為了含義而改變。形容詞用來描述。名詞用來命名一種狀況。副詞用來描述一個動作。學習這些角色可以幫助你的孩子敏感地談論困境。

從形容詞到名詞到副詞——一個家族,多個詞 「Poor」(貧窮)是形容詞。貧窮的收成意味著更少的食物。「Poverty」(貧困)是表示狀況的名詞。貧困導致飢餓和疾病。「Poorly」(糟糕地)是副詞。蠟燭把房間照亮得很糟糕。「Poorly」(糟糕地)也是表示健康的形容詞。她在長途跋涉後感覺不舒服。這個家族為你的孩子提供了三個理解困境的工具。一個詞根。三種談論匱乏的方式。

一個詞根,多種角色——詞語如何從掙扎走向善良 讓我們跟隨一個貧困的故事。一個孩子了解到有些人很窮,缺乏保暖的衣服。孩子了解到貧困不是一種選擇。孩子的家庭的生活與其他人相比很糟糕,但仍然足夠。孩子決定通過捐贈舊外套來提供幫助。看看「poor」(貧窮)是如何貫穿所有四個句子的。每種形式都增加了一層新的含義。你的孩子可以說「That family is poor」(那個家庭很窮)。「Poverty makes life hard」(貧困讓生活變得艱難)。「Some people eat poorly without enough food」(有些人吃得很差,沒有足夠的食物)。「I feel poorly today, but I can still be kind」(我今天感覺不舒服,但我仍然可以善良)。一個詞根講述了一個關於困境和希望的完整故事。

相同的含義,不同的工作——它是形容詞還是名詞? 你的孩子如何知道它的工作?看看句子位置。在名詞之前或在「be」(是)之後,使用形容詞「poor」(貧窮)。例如:「The poor soil grows nothing」(貧瘠的土壤什麼也長不出來)。作為主語或賓語,使用名詞「poverty」(貧困)。例如:「Poverty can be reduced through education」(貧困可以通過教育來減少)。在動詞之前或在從句的末尾,使用副詞「poorly」(糟糕地)。例如:「The flashlight worked poorly in the dark」(手電筒在黑暗中工作得很糟糕)。對於生病的感覺,在「feel」(感覺)之後使用「poorly」(糟糕地)。例如:「I feel poorly today」(我今天感覺不舒服)。結尾提供線索。「Poor」(貧窮)是形容詞。「-ty」表示一種狀況名詞。「-ly」表示副詞。

形容詞和副詞——我們什麼時候添加「-ly」? 這個家族清楚地展示了「-ly」規則。取形容詞「poor」(貧窮)。添加「-ly」變成「poorly」(糟糕地)。沒有拼寫變化。許多形容詞都以這種方式起作用。「Quick」(快的)變成「quickly」(迅速地)。「Kind」(善良的)變成「kindly」(親切地)。「Poor」(貧窮)變成「poorly」(糟糕地)。還要註意,「poor」(貧窮)沒有常見的「-ness」形式。「Poorness」(貧窮)很少見。我們使用「poverty」(貧困)代替。所以「poverty」(貧困)取代了預期的「poorness」(貧窮)。這很有幫助。

小心棘手的拼寫變化(雙字母,y 變成 i,等等) 「Poor」(貧窮)沒有雙字母。有一個雙「o」。兩個「o」在一起。當我們添加「-ty」來構成「poverty」(貧困)時,我們保留「po」,但將「or」更改為「ver」。「Poor」(貧窮)變成「poverty」(貧困)。這是一個很大的變化。雙「o」變成單個「o」。「r」變成「v」。這是不尋常的。「Poor」(貧窮)和「poverty」(貧困)看起來不一樣。將「poverty」(貧困)作為一個單獨的詞來教,它來自同一個拉丁詞根。當我們添加「-ly」來構成「poorly」(糟糕地)時,保留雙「o」。沒有變化。「Poor」(貧窮)+「ly」=「poorly」(糟糕地)。主要的挑戰是「poverty」(貧困)的拼寫。它在「o」之後沒有「r」。練習:p-o-v-e-r-t-y。不是「poorty」或「poority」。

讓我們練習——你能選擇正確的形式嗎? 和你的孩子一起嘗試這些簡單的句子。

The (poor / poverty) family received help from neighbors.(答案:poor) (Poor / Poverty) can make it hard to afford medicine.(答案:Poverty) The old car runs (poor / poorly) in cold weather.(答案:poorly) I feel (poor / poorly) today, so I will rest.(答案:poorly) Many kind people work to help the (poor / poorly).(答案:poor)

從日常生活中造自己的句子。說「Some people are poor through no fault of their own」(有些人貧窮並非他們自己的錯)。說「Poverty is a problem we can all help solve」(貧困是我們可以共同幫助解決的問題)。說「The flashlight worked poorly with old batteries」(手電筒用舊電池工作得很糟糕)。說「If you feel poorly, drink water and rest」(如果你感覺不舒服,喝水休息)。

給父母的提示——幫助你的孩子以有趣的方式學習詞彙家族

無所畏懼地談論公平。解釋貧困意味著沒有足夠的錢來滿足基本需求。說「Being poor is hard. It is not the person’s fault」(貧窮很艱難。這不是那個人的錯)。使用這些詞。「Poverty can happen to anyone after a job loss or illness」(貧困可能在失業或生病後發生在任何人身上)。「A poorly built house leaks in the rain」(一棟建造不好的房子在雨中漏水)。「If you feel poorly, we care for you」(如果你感覺不舒服,我們會照顧你)。這建立了同情心。

玩同情心遊戲。問「What could we do to help a poor family?」(我們可以做些什麼來幫助貧困家庭?)捐贈食物。給外套。分享玩具。說「Acts of kindness reduce poverty’s pain」(善行可以減輕貧困的痛苦)。「Even a small help matters」(即使是小小的幫助也很重要)。「We don’t treat people poorly because they have less」(我們不會因為人們擁有的少而對他們不好)。這建立了慷慨。

閱讀關於貧困、飢餓和無家可歸的書籍。許多兒童讀物溫和地介紹了這些話題。在閱讀過程中停頓一下。問「Why is this family poor?」(為什麼這個家庭很窮?)問「How does poverty affect the child’s life?」(貧困如何影響孩子的生活?)問「Do they eat poorly because of no food?」(他們是否因為沒有食物而吃得很差?)問「How can we help when someone feels poorly?」(當有人感覺不舒服時,我們如何提供幫助?)這些問題建立了社會意識。

練習感恩。問「What do we have that a poor family might not?」(我們擁有什麼而貧困家庭可能沒有的?)冰箱裡的食物。溫暖的床。附近的醫生。說「Gratitude makes us want to help」(感恩讓我們想要幫助)。「We don’t look down on the poor. We lift them up」(我們不看不起窮人。我們扶持他們)。「Kindness costs nothing but fights poverty’s loneliness」(善良不花錢,但可以對抗貧困的孤獨)。

區分「poor」(貧窮)作為金錢與質量。「Poor people need help」(窮人需要幫助)。「Poor soil grows nothing」(貧瘠的土壤什麼也長不出來)。「Poor vision means bad eyesight」(視力不好意味著視力不好)。「A poorly drawn picture still has value」(一幅畫得不好的畫仍然有價值)。這建立了細微的詞彙。

使用「poorly」(糟糕地)來表達誠實。當你的孩子在考試中表現不佳時,說「You did poorly this time. Let’s see why」(你這次表現不佳。讓我們看看原因)。「No shame. Everyone does poorly sometimes」(不要羞愧。每個人有時都會表現不佳)。這建立了成長心態,沒有羞恥感。

現在你有了完整的指南。用同情心看待窮人。將貧困理解為一種狀況,而不是性格缺陷。注意事情做得不好的時候。當你感覺不舒服時,照顧好自己。這個詞彙家族不僅僅是教英語。它教導困境不是罪過。它教導小小的幫助很重要。它教導每個孩子都可以成為解決方案的一部分。保持善良。一起成長。一次一個詞彙家族。