當朋友拿走玩具時,孩子應該說「還給我」還是「歸還給我」才能拿回?

當朋友拿走玩具時,孩子應該說「還給我」還是「歸還給我」才能拿回?

有趣的遊戲 + 精彩的故事 = 快樂學習的孩子!立即下載

這些表達方式是什麼意思?

「還給我」和「歸還給我」都要求將物品交還給物主。 它們告訴某人,這個物品是你的,他們不應該佔有它。 當玩具被搶走、鉛筆被拿走或書借了太久時,孩子們會說這些話。 兩者都保護財產。

「還給我」的意思是現在就把物品放到我的手裡。 它簡短、直接且常見。 當朋友搶走蠟筆時,孩子會這樣說。 它強而有力且清晰。

「歸還給我」也表示把物品還回來,但聽起來更正式和禮貌。 它更長,在遊樂場的語言中不太常見。 孩子說起來聽起來很成熟。 它是正確的,但並不常見。

這些表達方式看起來很相似。 兩者都要求歸還屬於你的東西。 兩者都設定了界限。 但一個用於日常快速的要求,而另一個用於正式或書面請求。

有什麼不同? 一個用於快速、直接的日常要求。一個用於正式或書面請求。 「還給我」是孩子們在遊樂場上說的話。 它很強硬,但並不粗魯。 它適用於即時情況。

「歸還給我」聽起來像一封信或正式的投訴。 你可能會在電子郵件中寫下它。 孩子對朋友說聽起來很奇怪。 它是正確的,但對於搶玩具來說太有禮貌了。

想想一個孩子的鉛筆被拿走了。 「還給我!」是對的。 在那一刻說「請歸還給我」會很奇怪。 一個用於行動。一個用於文書工作。

一個是給朋友的。另一個是給正式場合的。 「還給我」給兄弟姐妹或同學。 「歸還給我」給商店或信中。 第一個用於日常。第二個用於正式。

此外,「還給我」聽起來可能很生氣。 如果你平靜地說,那就沒問題。 「歸還給我」幾乎從來沒有聽起來很生氣。 但對於孩子來說,聽起來太正式了。

我們什麼時候使用每一個? 在大多數日常情況下使用「還給我」。 當朋友借了東西卻不歸還時使用它。 當有人拿走你的東西時使用它。 它適用於家庭和遊樂場。

家裡的例子: 「還給我。那是我的橡皮擦。」 「你借了我的遊戲。現在還給我。」 「請還給我。我需要它。」

很少使用「歸還給我」。 在正式寫作或與負責的成年人交談時使用它。 用它來教這個詞。 孩子們幾乎從不需要說這個短語。

正式的例子: 「請在星期五之前歸還給我。」(注意) 「你拿了我的書。明天歸還給我。」(禮貌) 「圖書館要求你歸還給我。」(正式)

大多數孩子應該只說「還給我」。 它清晰、有力且自然。 「歸還給我」對於閱讀來說很好理解。 但對於拿回玩具來說,「還給我」是最好的。

給孩子們的例句 還給我: 「還給我。那是我的。」 「請還給我。我正在使用它。」 「還給我,否則我就告訴老師。」

歸還給我: 「請在星期一之前歸還給我。」(正式) 「你借了它。現在歸還給我。」(禮貌) 「便條上說放學後歸還給我。」

注意「還給我」聽起來像一個真正的孩子。 「歸還給我」聽起來像老師的便條。 孩子們都學。 一個用於行動。一個用於正式。

父母可以在家裡使用「還給我」。 保留「歸還給我」用於塑造正式語言。 「如果你借了東西,你必須歸還。」 學習發生在小小的時刻。

要避免的常見錯誤 有些孩子在休息時搶走玩具時會說「歸還給我」。 這對朋友來說聽起來很奇怪。 說「還給我」。 保持簡單。

錯誤:「請歸還給我。」(給拿走鉛筆的朋友) 正確:「還給我。那是我的鉛筆。」

另一個錯誤:用抱怨的聲音說「還給我」。 平靜而堅定地說。 一個堅強、平靜的聲音比抱怨更好。 練習堅定的聲音。

錯誤:「還給我。」(抱怨) 正確:「請還給我。」(堅定、平靜)

有些學習者如果想有禮貌,會忘記說「請」。 「請還給我」仍然很強大,也很友善。 禮貌有助於更快地拿回你的物品。

也要避免一邊喊「還給我」一邊搶奪。 先用你的話。 如果那個人不聽,那就找大人。 手不應該打架。

簡單的記憶技巧 把「還給我」想像成一隻張開的手。 手伸向那個人。 直接而清晰。 用於日常。

把「歸還給我」想像成信封上的郵票。 郵票上寫著「退回給寄件人」。 正式和書面。 用於信件和官方請求。

另一個技巧:記住語氣。 「還給我」是為了說話。 「歸還給我」是為了寫作。 說話得到「還給我」。 寫作得到「歸還給我」。

父母可以說: 「喊叫時用還。書面時用歸還。」

在家練習。 玩具被拿走:「還給我。」 寫便條:「請歸還給我。」

快速練習時間 讓我們嘗試一個小練習。 為每種情況選擇更好的短語。

一個孩子在沒有詢問的情況下從你的桌子上搶走了你的鉛筆。 a)「請歸還給我。」 b)「還給我。我正在使用它。」

你正在寫一張便條給借了你的書並忘記歸還的同學。 a)「明天還給我。」 b)「請明天歸還給我。」

答案: 1 – b。快速、直接的要求適合「還給我」。 2 – a 或 b。兩者都有效。「歸還給我」更正式,適合便條。

填空: 「當我的兄弟拿走我的控制器時,我說______。」 (「還給我」是直接、清晰、日常的選擇。)

再一個: 「當我寫一張關於借來的毛衣的禮貌便條時,我寫______。」 (「請歸還給我」適合正式、書面、禮貌的請求。)

借用和歸還是友誼的一部分。 「還給我」設定了界限。 「歸還給我」教導正式的尊重。 教你的孩子這兩者。 一個可以要求拿回東西的孩子會變得自信。

總結 「還給我」是在場要求歸還你財產的直接、日常短語。「歸還給我」是一個更正式、禮貌或書面的短語,用於便條、信件或與成年人交談。 在遊樂場和家裡使用「還給我」。了解「歸還給我」用於正式寫作。 這兩個短語都保護你的東西。 一個會說「還給我」的孩子會為自己挺身而出。