كيف تصف كلمتا "أُجبر" و "أُكره" أنواع الضغط المختلفة على الأطفال؟

كيف تصف كلمتا "أُجبر" و "أُكره" أنواع الضغط المختلفة على الأطفال؟

ألعاب ممتعة + قصص شيقة = أطفال سعداء يتعلمون! حمّل الآن

يفعل الطفل شيئًا لا يريد فعله. لماذا؟ كلمتان تشرحان السبب. "أُجبر" و "أُكره". كلاهما يعني "أُجبر على التصرف". لكن مصدر الضغط مختلف. أحدهما يأتي من الخارج. يمكن أن يأتي الآخر من الداخل.

يشعر الأطفال بكلا النوعين من الضغط. تساعدهم معرفة الفرق على وصف تجاربهم بوضوح.

تساعد هذه المقالة العائلات على استكشاف كلمات الضغط هذه. سيتعلم طفلك متى يُجبر ومتى يُكره.

ماذا تعني هذه التعبيرات؟
"أُجبر" تعني "أُجبر على فعل شيء ضد إرادتك بسبب ضغط أو قوة خارجية". تشير الكلمة إلى عدم وجود خيار. جعلك شخص ما أو شيء ما أقوى تتصرف. غالبًا ما يكون الشعور سيئًا.

بالنسبة للطفل، فكر في طفل أكبر يأخذ لعبتك. لم تكن تريد أن تتركها. لكنهم كانوا أقوى. أجبروك. جاءت القوة من الخارج.

"أُكره" تعني "شعرت بحاجة ماسة للتصرف، سواء من الخارج أو من الداخل". تشير الكلمة إلى إلحاح قوي. يمكن أن يكون خارجيًا أو داخليًا. لا يشعر دائمًا بالسوء.

بالنسبة للطفل، فكر في الشعور بالعطش الشديد لدرجة أنه يجب عليك الحصول على الماء. لم يجعلك أحد. أجبرك جسدك. أو فكر في قاعدة تجعلك تقول الحقيقة. تجبرك القاعدة.

يبدو هذان التعبيران متشابهين لأنهما يعنيان كلاهما "اضطررت إلى فعل شيء ما". كلاهما يزيلان الشعور بحرية الاختيار.

لكن أحدهما عادة ما يكون ضد إرادتك. يمكن أن يأتي أحدهما من داخلك.

ما الفرق؟
يكمن الفرق الرئيسي في ما إذا كان الضغط دائمًا خارجيًا وضد إرادتك. "أُجبر" دائمًا خارجي وغير مرغوب فيه عادةً. يمكن أن يكون "أُكره" خارجيًا أو داخليًا وليس دائمًا غير مرغوب فيه.

أحدهما يتعلق بالقوة عليك. أحدهما يتعلق بالرغبات الشديدة.

يبدو "أُجبر" وكأن شخصًا آخر جعلك تفعل ذلك. لم يكن لديك خيار حقيقي. ربما كنت غاضبًا أو خائفًا. بدا الفعل خاطئًا أو غير عادل.

يبدو "أُكره" وكأن سببًا قويًا جعلك تتصرف. ربما كنت توافق على السبب. ربما بدا الفعل ضروريًا ولكنه ليس غير عادل.

فرق آخر يتعلق بالشعور. غالبًا ما يكون الشعور بالإجبار سيئًا. يمكن أن يكون الشعور بالإكراه محايدًا أو حتى جيدًا.

أيضًا، غالبًا ما تُستخدم كلمة "أُكره" للرغبات الأخلاقية أو الداخلية. تُستخدم كلمة "أُجبر" للقوة الجسدية أو الخارجية.

لذا تذكر: أُجبر = قوة خارجية، ضد الإرادة، عادة ما تكون سيئة. أُكره = إلحاح قوي، يمكن أن يكون داخليًا، ليس دائمًا سيئًا.

متى نستخدم كل واحدة؟
استخدم "أُجبر" عندما لا يكون لدى شخص ما خيار حقيقي بسبب قوة خارجية. استخدمها للتنمر. استخدمها للتهديدات. استخدمها للقواعد مع العقاب. استخدمها عندما لا يريد الشخص أن يتصرف.

على سبيل المثال، يُقال للطفل "نظف غرفتك أو لا يوجد حلوى". ينظفون، لكنهم لا يريدون ذلك. لاحقًا تقول "أُجبر على تنظيف غرفته". جاءت القوة من التهديد.

استخدم "أُجبر" للضغط الجسدي. "أجبره الحشد على المضي قدمًا".

استخدم "أُكره" للرغبات القوية التي تأتي من الداخل. استخدمها للمشاعر الأخلاقية. استخدمها للاحتياجات الجسدية. استخدمها للقواعد التي تبدو صحيحة.

على سبيل المثال، يرى الطفل شخصًا يسقط ويشعر أنه يجب عليه المساعدة. لم يخبرهم أحد بذلك. لاحقًا تقول "شعرت بأنها مضطرة للمساعدة". جاء الإكراه من الداخل.

استخدم "أُكره" للمشاعر القوية. "شعر بأنه مضطر لقول الحقيقة على الرغم من صعوبتها".

استخدم أيضًا "أُكره" للقواعد الخارجية التي تبدو معقولة. "أجبره القانون على ارتداء حزام الأمان". قد يوافق على القاعدة.

تذكر: قوة خارجية ضد الإرادة = "أُجبر". إلحاح داخلي أو قاعدة خارجية معقولة = "أُكره".

جمل أمثلة للأطفال
فيما يلي جمل بسيطة لـ "أُجبر":

أجبر الولد الأكبر الولد الأصغر على التخلي عن دوره.
(قوة خارجية، ضد إرادة الطفل الأصغر.)

أُجبرت على أكل خضرواتها على الرغم من أنها كانت تكرهها.
(قاعدة خارجية، ضد رغبتها.)

أجبرت العاصفة العائلة على البقاء في الداخل طوال اليوم.
(وضع خارجي، لا يوجد خيار.)

فيما يلي جمل بسيطة لـ "أُكره":

شعر بأنه مضطر للاعتذار بعد أن جرح مشاعر صديقه.
(إلحاح أخلاقي داخلي، من ضميره.)

أجبرهم الحر على شرب الكثير من الماء.
(حاجة جسدية داخلية، من أجسادهم.)

أُجبرت بالقواعد على رفع يدها قبل التحدث.
(قاعدة خارجية تبدو معقولة.)

لاحظ كيف يشعر "أُجبر" عادة بالسوء أو الظلم. يمكن أن يشعر "أُكره" بأنه ضروري أو صحيح.

الأخطاء الشائعة التي يجب تجنبها
يقول الكثير من الناس "أُكره" في المواقف التي لم يكن لدى شخص ما فيها خيار وشعر بالسوء. هذا يخفف من الظلم. يتعرض الطفل للتنمر ليترك له نقود الغداء. تقول "أُكره على تسليمها".

غير صحيح: التنمر. "أُكره".
صحيح: "أُجبر على تسليم أمواله".

الحالات غير العادلة، ضد الإرادة، تحتاج إلى "أُجبر".

خطأ آخر: استخدام "أُجبر" للرغبات الداخلية. يبدو هذا خطأ. يشعر الطفل بالعطش. تقول "أُجبر على شرب الماء".

غير صحيح: العطش. "أُجبر".
صحيح: "شعر بأنه مضطر لشرب الماء لأنه كان عطشان".

تحتاج الرغبات الداخلية إلى "أُكره".

خطأ ثالث: نسيان أن "أُكره" كلمة أكثر تقدمًا. قد لا يعرفها الأطفال الصغار. علمها بلطف. "يعني أُكره أنك تشعر وكأنك مضطر إلى فعل شيء ما، حتى لو لم يجعلك أحد تفعل ذلك".

استخدم "أُكره" لبناء المفردات. استخدم "أُجبر" للمواقف غير العادلة اليومية.

نصائح سهلة للذاكرة
فيما يلي حيلة ممتعة للأطفال. فكر في باب مقفل وحلق جافة.

"أُجبر" = باب مقفل. شخص آخر يقفل الباب. لا يمكنك المغادرة. أنت مجبر على البقاء. القوة خارجك.

"أُكره" = حلق جافة. تشعر حلقك بالجفاف. يقول جسدك "اشرب". لا أحد يقفل الباب. يأتي الإلحاح من داخلك.

نصيحة أخرى للذاكرة: انظر إلى الأحرف. تحتوي كلمة "أُجبر" على كلمة "قوة" مثل دفع قوي من الخارج. تحتوي كلمة "أُكره" على كلمة "سحب" مثل "سحب" من الداخل.

ارسم صورة بسيطة. ارسم شخصًا يدفعه يد كبيرة بجوار "أُجبر". ارسم شخصًا يشرب الماء لأنه عطشان بجوار "أُكره". تساعد الصور الأطفال على الشعور بالفرق.

جرب أيضًا هذا السؤال: "هل جعلك شخص أو شيء خارجي تتصرف ضد إرادتك، أم أن إلحاحًا قويًا من الداخل جعلك تتصرف؟" إذا كان بالخارج ضد الإرادة، فقل "أُجبر". إذا كان الإلحاح بالداخل، فقل "أُكره".

وقت التدريب السريع
جرب هذه التمارين السهلة مع طفلك. املأ الفراغ بـ "أُجبر" أو "أُكره".

________________ الكلب الكبير الكلب الصغير بعيدًا عن وعاء الطعام.

شعرت ________________ بالاعتذار بعد أن رأت صديقتها تبكي.

________________ المطر عليهم بإلغاء النزهة.

________________ جوعه على أكل قطعة الخبز الأخيرة.

الإجابات:

أُجبر (كلب كبير يستخدم القوة على الكلب الصغير)

أُكره (شعور أخلاقي داخلي)

أُجبر (حالة الطقس الخارجية، لا يوجد خيار)

أُكره (حاجة جسدية داخلية للطعام)

تدرب الآن على استخدام العبارتين في المنزل. عندما يواجه طفلك ضغطًا خارجيًا غير عادل، قل "أُجبرت". عندما يشعر طفلك بإلحاح داخلي قوي، قل "شعرت بأنك مضطر". سيتعلم طفلك التمييز بين القوة من الخارج والرغبات من الداخل.

ملخص
استخدم "أُجبر" عندما تجعل القوة الخارجية شخصًا ما يتصرف ضد إرادته، غالبًا بطريقة غير عادلة أو غير سارة. استخدم "أُكره" عندما يجعل الإلحاح الداخلي القوي أو القاعدة الخارجية المعقولة شخصًا ما يتصرف، حتى لو كان قد لا يريد ذلك. كلاهما يعني "اضطررت إلى التصرف"، لكن أحدهما يقفل الباب بينما يملأ الآخر الحلق.