الفصل 34: في أي فلياس فوج يصل أخيرًا إلى لندن - حول العالم في 80 يومًا لجول فيرن

الفصل 34: في أي فلياس فوج يصل أخيرًا إلى لندن - حول العالم في 80 يومًا لجول فيرن

ألعاب ممتعة + قصص شيقة = أطفال سعداء يتعلمون! حمّل الآن

Phileas Fogg was in prison. He had been shut up in the Custom House, and he was to be transferred to London the next day.
Passepartout, when he saw his master arrested, would have fallen upon Fix had he not been held back by some policemen. Aouda was thunderstruck at the suddenness of an event which she could not understand. Passepartout explained to her how it was that the honest and courageous Fogg was arrested as a robber. The young woman's heart revolted against so heinous a charge, and when she saw that she could attempt to do nothing to save her protector, she wept bitterly.
As for Fix, he had arrested Mr. Fogg because it was his duty, whether Mr. Fogg were guilty or not.
The thought then struck Passepartout, that he was the cause of this new misfortune! Had he not concealed Fix's errand from his master? When Fix revealed his true character and purpose, why had he not told Mr. Fogg? If the latter had been warned, he would no doubt have given Fix proof of his innocence, and satisfied him of his mistake; at least, Fix would not have continued his journey at the expense and on the heels of his master, only to arrest him the moment he set foot on English soil. Passepartout wept till he was blind, and felt like blowing his brains out.
Aouda and he had remained, despite the cold, under the portico of the Custom House. Neither wished to leave the place; both were anxious to see Mr. Fogg again.
That gentleman was really ruined, and that at the moment when he was about to attain his end. This arrest was fatal. Having arrived at Liverpool at twenty minutes before twelve on the 21st of December, he had till a quarter before nine that evening to reach the Reform Club, that is, nine hours and a quarter; the journey from Liverpool to London was six hours.
If anyone, at this moment, had entered the Custom House, he would have found Mr. Fogg seated, motionless, calm, and without apparent anger, upon a wooden bench. He was not, it is true, resigned; but this last blow failed to force him into an outward betrayal of any emotion. Was he being devoured by one of those secret rages, all the more terrible because contained, and which only burst forth, with an irresistible force, at the last moment? No one could tell. There he sat, calmly waiting—for what? Did he still cherish hope? Did he still believe, now that the door of this prison was closed upon him, that he would succeed?
However that may have been, Mr. Fogg carefully put his watch upon the table, and observed its advancing hands. Not a word escaped his lips, but his look was singularly set and stern. The situation, in any event, was a terrible one, and might be thus stated: if Phileas Fogg was honest he was ruined; if he was a knave, he was caught.
Did escape occur to him? Did he examine to see if there were any practicable outlet from his prison? Did he think of escaping from it? Possibly; for once he walked slowly around the room. But the door was locked, and the window heavily barred with iron rods. He sat down again, and drew his journal from his pocket. On the line where these words were written, "21st December, Saturday, Liverpool," he added, "80th day, 11.40 a.m.," and waited.
The Custom House clock struck one. Mr. Fogg observed that his watch was two hours too fast.
Two hours! Admitting that he was at this moment taking an express train, he could reach London and the Reform Club by a quarter before nine, p.m. His forehead slightly wrinkled.
At thirty–three minutes past two he heard a singular noise outside, then a hasty opening of doors. Passepartout's voice was audible, and immediately after that of Fix. Phileas Fogg's eyes brightened for an instant.
The door swung open, and he saw Passepartout, Aouda, and Fix, who hurried towards him.
Fix was out of breath, and his hair was in disorder. He could not speak. "Sir," he stammered, "sir—forgive me—most—unfortunate resemblance—robber arrested three days ago—you are free!"
Phileas Fogg was free! He walked to the detective, looked him steadily in the face, and with the only rapid motion he had ever made in his life, or which he ever would make, drew back his arms, and with the precision of a machine knocked Fix down.
"Well hit!" cried Passepartout, "Parbleu! that's what you might call a good application of English fists!"
Fix, who found himself on the floor, did not utter a word. He had only received his deserts. Mr. Fogg, Aouda, and Passepartout left the Custom House without delay, got into a cab, and in a few moments descended at the station.
Phileas Fogg asked if there was an express train about to leave for London. It was forty minutes past two. The express train had left thirty–five minutes before. Phileas Fogg then ordered a special train.
There were several rapid locomotives on hand; but the railway arrangements did not permit the special train to leave until three o'clock.
At that hour Phileas Fogg, having stimulated the engineer by the offer of a generous reward, at last set out towards London with Aouda and his faithful servant.
It was necessary to make the journey in five hours and a half; and this would have been easy on a clear road throughout. But there were forced delays, and when Mr. Fogg stepped from the train at the terminus, all the clocks in London were striking ten minutes before nine.
Having made the tour of the world, he was behind–hand five minutes. He had lost the wager!

مقدمة عن الخلفية والمؤلف

هذه القصة مقتطف من رواية حول العالم في ثمانين يومًا، وهي رواية مغامرات كلاسيكية كتبها المؤلف الفرنسي جول فيرن عام 1873. غالبًا ما يطلق على فيرن لقب "أبو الخيال العلمي" لقصصه الخيالية والتقدمية التي تجمع بين المغامرة والمعرفة العلمية والجغرافية. تصور هذه الرواية على وجه الخصوص روح القرن التاسع عشر، وهو الوقت الذي أصبح فيه العالم أكثر ترابطًا من خلال السكك الحديدية والسفن البخارية، وبدأت الرحلات في تقليص المسافات الشاسعة بين القارات.

تحليل القصة بالتفصيل وأهميتها

تتبع القصة فلياس فوج، وهو رجل إنجليزي هادئ ومنهجي يراهن على أنه يستطيع السفر حول العالم في ثمانين يومًا فقط. تصف الفقرة التي تقرأها لحظة حرجة عندما يُعتقل فوج خطأً وهو على وشك إكمال رحلته. على الرغم من هذه النكسة، يتألق هدوئه وتصميمه، مما يظهر مرونته في مواجهة الشدائد.

اعتقال فوج هو نقطة تحول تختبر صبره وشجاعته وثقته في أصدقائه. يشعر خادمه، باستو، بالذنب لعدم تحذيره من شكوك المحقق فيكس، وتظهر أودا، وهي شابة أنقذوها خلال رحلاتهم، ولاءً عميقًا واهتمامًا بفوج. تسلط القصة الضوء على موضوعات العدالة والمثابرة وأهمية الصداقة والثقة.

الدروس والأفكار للطلاب والقراء الشباب

  1. المثابرة في الأوقات الصعبة: يعلمنا هدوء فوج وتصميمه، حتى عندما اتُهم خطأً وسُجن، أهمية الحفاظ على الهدوء والتركيز عند مواجهة التحديات. غالبًا ما تلقي الحياة عقبات غير متوقعة، لكن الحفاظ على عقل صافٍ يساعدنا في إيجاد الحلول.

  2. قيمة الولاء والصداقة: يذكرنا تفاني باستو وأودا لفوج بأن وجود أصدقاء داعمين والوقوف إلى جانب بعضنا البعض في الأوقات الصعبة أمر لا يقدر بثمن. يوضح اهتمامهم وأفعالهم كيف يمكن للعمل الجماعي والرعاية أن يساعدا في التغلب على الصعوبات.

  3. الصدق والنزاهة: تُبنى شخصية فوج على الصدق والنزاهة. حتى عندما اتُهم ظلمًا، فإنه لا يفقد كرامته أو يلجأ إلى عدم الأمانة. هذا يوضح للقراء الشباب أهمية التمسك بقيم المرء.

  4. قوة إدارة الوقت والتخطيط: تدور الرواية بأكملها حول جدول فوج الدقيق وتخطيطه. يعلم الطلاب مدى أهمية إدارة الوقت بحكمة والاستعداد للتأخيرات غير المتوقعة، وهي مهارة مفيدة في الدراسات والحياة اليومية.

كيفية تطبيق هذه الدروس في الحياة

  • في المدرسة: عند مواجهة الاختبارات أو المشاريع، يمكن للطلاب التعلم من نهج فوج المنضبط في التخطيط والمثابرة. حتى إذا حدثت انتكاسات، فإن الحفاظ على الهدوء والتركيز سيساعدهم على النجاح.

  • في المواقف الاجتماعية: تمامًا مثلما يدعم باستو وأودا فوج، فإن بناء صداقات قوية مبنية على الثقة والولاء أمر ضروري. إن التواجد من أجل الأصدقاء وطلب المساعدة عند الحاجة يعزز العلاقات.

  • في النمو الشخصي: تشجع نزاهة فوج القراء الشباب على التصرف بأمانة ومسؤولية، حتى عندما يكون من الأسهل اتخاذ اختصارات. هذا يبني الشخصية ويكسب الاحترام.

تنمية الصفات الإيجابية من القصة

  • المرونة: تدرب على الحفاظ على الهدوء والتفكير بوضوح عندما لا تسير الأمور كما هو مخطط لها. حاول أن ترى العقبات على أنها تحديات للتغلب عليها بدلاً من أسباب للاستسلام.

  • التعاطف والدعم: تعلم أن تلاحظ متى يحتاج الأصدقاء أو الزملاء إلى المساعدة وتقدم دعمك. يمكن لأعمال اللطف الصغيرة أن تحدث فرقًا كبيرًا.

  • المسؤولية: تحمل مسؤولية أفعالك، مثلما يدرك باستو خطأه. يعد الاعتراف بالأخطاء والتعلم منها علامة على النضج.

الخاتمة

حول العالم في ثمانين يومًا هي أكثر من مجرد مغامرة مثيرة؛ إنها قصة مليئة بدروس الحياة القيمة حول الشجاعة والصداقة والصدق والمثابرة. من خلال قراءة والتفكير في شخصيات مثل فلياس فوج، يمكن للطلاب والقراء الشباب الحصول على الإلهام لمواجهة تحدياتهم بثقة ونزاهة، وإعدادهم للنجاح في المدرسة والعلاقات وما بعدها.