Ghana Llama de W. E. B. Du Bois - Poemas Giggle

Ghana Llama de W. E. B. Du Bois - Poemas Giggle

¡Juegos divertidos + Historias atractivas = Niños felices aprendiendo! Descarga ahora

Poema Original:

I was a little boy, at home with strangers.
I liked my playmates, and knew well,
Whence all their parents came;
From England, Scotland, royal France
From Germany and oft by chance
The humble Emerald Isle.
But my brown skin and close-curled hair
Was alien, and how it grew, none knew;
Few tried to say, some dropped a wonderful word or stray;
Some laughed and stared.
And then it came: I dreamed.
I placed together all I knew
All hints and slurs together drew.
I dreamed.
I made one picture of what nothing seemed
I shuddered in dumb terror
In silence screamed,
For now it seemed this I had dreamed;
How up from Hell, a land had leaped
A wretched land, all scorched and seamed
Covered with ashes, chained with pain
Streaming with blood, in horror lain
Its very air a shriek of death
And agony of hurt.
Anon I woke, but in one corner of my soul
I stayed asleep.
Forget I could not,
But never would I remember
That hell-hoist ghost
Of slavery and woe.
I lived and grew, I worked and hoped
I planned and wandered, gripped and coped
With every doubt but one that slept
Yet clamoured to awaken.
I became old; old, worn and gray;
Along my hard and weary way
Rolled war and pestilence, war again;
I looked on Poverty and foul Disease
I walked with Death and yet I knew
There stirred a doubt: Were all dreams true?
And what in truth was Africa?
One cloud-swept day a Seer appeared,
All closed and veiled as me he hailed
And bid me make three journeys to the world
Seeking all through their lengthened links
The endless Riddle of the Sphinx.
I went to Moscow; Ignorance grown wise taught me Wisdom;
I went to Peking: Poverty grown rich
Showed me the wealth of Work
I came to Accra.
Here at last, I looked back on my Dream;
I heard the Voice that loosed
The Long-looked dungeons of my soul
I sensed that Africa had come
Not up from Hell, but from the sum of Heaven’s glory.
I lifted up mine eyes to Ghana
And swept the hills with high Hosanna;
Above the sun my sight took flight
Till from that pinnacle of light
I saw dropped down this earth of crimson, green and gold
Roaring with color, drums and song.
Happy with dreams and deeds worth more than doing
Around me velvet faces loomed
Burnt by the kiss of everlasting suns
Under great stars of midnight glory
Trees danced, and foliage sang;
The lilies hallelujah rang
Where robed with rule on Golden Stool
The gold-crowned Priests with duty done
Pour high libations to the sun
And danced to gods.
Red blood flowed rare ’neath close-clung hair
While subtle perfume filled the air
And whirls and whirls of tiny curls
Crowned heads.
Yet Ghana shows its might and power
Not in its color nor its flower
But in its wondrous breadth of soul
Its Joy of Life
Its selfless role
Of giving.
School and clinic, home and hall
Road and garden bloom and call
Socialism blossoms bold
On Communism centuries old.
I lifted my last voice and cried
I cried to heaven as I died:
O turn me to the Golden Horde
Summon all western nations
Toward the Rising Sun.
From reeking West whose day is done,
Who stink and stagger in their dung
Toward Africa, China, India’s strand
Where Kenya and Himalaya stand
And Nile and Yang-tze roll:
Turn every yearning face of man.
Come with us, dark America:
The scum of Europe battened here
And drowned a dream
Made fetid swamp a refuge seem:
Enslaved the Black and killed the Red
And armed the Rich to loot the Dead;
Worshipped the whores of Hollywood
Where once the Virgin Mary stood
And lynched the Christ.
Awake, awake, O sleeping world
Honor the sun;
Worship the stars, those vaster suns
Who rule the night
Where black is bright
And all unselfish work is right
And Greed is Sin.
And Africa leads on:
Pan Africa!

Análisis e Interpretación del Poema

Este evocador poema narra el viaje de un niño con piel marrón que crece entre extraños de diversos orígenes europeos. El poema explora temas de identidad, alienación, trauma histórico, esperanza y orgullo cultural. Las primeras experiencias de exclusión y malentendidos del niño lo llevan a un sueño inquietante de África como una tierra marcada por la esclavitud y el sufrimiento. Sin embargo, a medida que madura y viaja, adquiere nuevas perspectivas que transforman su visión de África de un lugar de desesperación a uno de gloria, resiliencia y riqueza cultural.

Las vívidas imágenes del poema contrastan el oscuro legado de la esclavitud y la opresión con la vida vibrante y el espíritu de Ghana y África. Las referencias a eventos históricos, como la guerra, la peste y la explotación colonial, profundizan el impacto emocional. El poema culmina en un poderoso llamado a la conciencia global y la unidad, enfatizando el liderazgo de África y la importancia del trabajo desinteresado y la alegría en la vida.

Contexto e Introducción del Autor

Aunque el poema no nombra explícitamente al autor, refleja la voz de un escritor africano profundamente comprometido con el movimiento panafricanista y la lucha contra el colonialismo y la injusticia racial. Las referencias históricas y culturales del poema sugieren que fue escrito a mediados del siglo XX, un momento en que muchas naciones africanas estaban ganando independencia y reclamando sus identidades.

El estilo y los temas del poema son reminiscentes de poetas como Kwame Nkrumah, Léopold Sédar Senghor o Langston Hughes, quienes utilizaron la poesía como un vehículo para el cambio social y la afirmación cultural. El viaje del poema desde la alienación infantil hasta el orgullo maduro refleja el despertar colectivo de los pueblos africanos durante la era de descolonización.

Reflexión y Respuesta Personal

Leer este poema nos invita a reflexionar sobre las complejidades de la identidad y la historia. Nos desafía a confrontar el doloroso legado de la esclavitud y el colonialismo mientras celebramos la resiliencia y la belleza de las culturas africanas. La visión esperanzadora del poema nos anima a ver más allá del sufrimiento pasado y reconocer el potencial de renovación y unidad.

Para mí, el poema es un recordatorio del poder de los sueños y la importancia de entender nuestras raíces. Inspira un compromiso con la justicia, la empatía y la celebración de la diversidad. El llamado a “Despierta, despierta, oh mundo dormido” resuena como un ruego atemporal por la conciencia y la acción colectiva.

Valor Educativo y Puntos de Aprendizaje para Niños y Estudiantes

Este poema ofrece ricas oportunidades de aprendizaje para niños y estudiantes:

  • Conciencia Histórica: Introduce la dolorosa historia de la esclavitud, el colonialismo y su impacto en la identidad africana.
  • Orgullo Cultural: Promueve la apreciación del patrimonio africano, las tradiciones y el espíritu del panafricanismo.
  • Empatía e Inclusión: El poema fomenta la comprensión y el respeto por personas de diferentes orígenes.
  • Pensamiento Crítico: Los estudiantes pueden explorar el simbolismo y las imágenes, interpretando los significados más profundos del poema.
  • Habilidades Lingüísticas: El vívido vocabulario y los recursos poéticos (como la metáfora, la aliteración y la imaginería) proporcionan un excelente material para el análisis literario.

Aplicaciones Prácticas en la Vida y el Aprendizaje

  • Exploración de la Identidad: Los estudiantes pueden relacionar el poema con sus propias experiencias de sentirse diferentes o excluidos.
  • Escritura Creativa: Inspirados por el poema, los estudiantes pueden escribir sus propios poemas o historias sobre herencia y sueños.
  • Estudios Sociales: El poema puede integrarse en lecciones sobre historia africana, geografía y el movimiento panafricanista.
  • Lecciones Morales: El poema enseña valores como la resiliencia, la esperanza y la importancia de la comunidad y el desinterés.

Preguntas de Comprensión Lectora

  1. ¿De dónde venían los padres de los compañeros de juego del niño?
  2. ¿Cómo se sentía el niño acerca de su propia piel y cabello en comparación con los demás?
  3. ¿Qué soñaba el niño sobre África?
  4. ¿Qué cambios ocurren en la percepción del niño sobre África a lo largo del poema?
  5. ¿Qué mensaje transmite el poema sobre el papel de África en el mundo?
  6. ¿Cómo describe el poema los efectos de la guerra y la enfermedad en la vida del niño?
  7. ¿Cuál es el significado del “Trono de Oro” mencionado en el poema?
  8. ¿Cómo retrata el poema a Occidente y su relación con África?
  9. ¿Qué sugiere el poema sobre la codicia y el egoísmo?
  10. ¿Cuál es el tono o estado de ánimo general del poema al final?

Respuestas a las Preguntas de Comprensión Lectora

  1. Los padres de los compañeros de juego del niño venían de Inglaterra, Escocia, Francia, Alemania e Irlanda (la Isla Esmeralda).
  2. El niño se sentía alienado debido a su piel marrón y su cabello rizado, que eran diferentes de los demás.
  3. Soñaba con África como una tierra marcada por la esclavitud, el dolor y el sufrimiento, casi como un lugar infernal.
  4. Con el tiempo, la percepción del niño cambia para ver a África como una tierra de gloria, cultura y esperanza en lugar de desesperación.
  5. El poema transmite que África lidera al mundo en valores como la alegría de vivir, el desinterés y el progreso social.
  6. La guerra, la peste, la pobreza y la enfermedad se describen como dificultades que el niño presencia y soporta.
  7. El Trono de Oro simboliza el patrimonio real de Ghana, el orgullo cultural y la autoridad espiritual.
  8. Occidente se retrata negativamente, asociado con la decadencia, la codicia y la injusticia histórica hacia África.
  9. La codicia es condenada como un pecado, mientras que el trabajo desinteresado es alabado como correcto y honorable.
  10. El tono cambia de alienación y miedo a esperanza, orgullo y un llamado a la conciencia global y la unidad.

Este poema es un recurso educativo profundo que no solo enseña apreciación literaria, sino que también fomenta la comprensión histórica y el desarrollo moral. Anima a los jóvenes lectores a abrazar la diversidad, reflexionar sobre la historia y aspirar a un mundo justo y unido.