Глава 22 - Баббит Синклера Льюиса

Глава 22 - Баббит Синклера Льюиса

Весёлые игры + Увлекательные истории = Счастливые дети учатся! Скачайте сейчас

I
Он поехал в городскую тюрьму, не слепо, а с необычайной суетливой осторожностью на поворотах, суетливостью старой женщины, сажающей растения. Это удерживало его от столкновения с непристойностью судьбы.
Привратник сказал: «Нет, вы не можете видеть ни одного из заключенных до трех тридцати — час посещений».
Было три часа. Полчаса Баббит сидел, глядя на календарь и часы на побеленной стене. Стул был жестким, жалким и скрипучим. Люди проходили через офис и, как ему казалось, смотрели на него. Он почувствовал воинственное неповиновение, которое переросло в болезненный страх перед этой машиной, которая перемалывала Пола — Пола——
Ровно в половине четвертого он назвал свое имя.
Привратник вернулся со словами: «Рислинг говорит, что не хочет вас видеть».
«Вы сумасшедший! Вы не назвали ему мое имя! Скажите ему, что это Джордж хочет его видеть, Джордж Баббит».
«Да, я ему сказал, все в порядке, все в порядке! Он сказал, что не хочет вас видеть».
«Тогда все равно впустите меня».
«Ничего не выйдет. Если вы не его адвокат, если он не хочет вас видеть, вот и все».
«Но, боже мой — Скажите, позвольте мне увидеть начальника тюрьмы».
«Он занят. Давай, теперь, ты —» Баббит навис над ним. Привратник поспешно перешел к уговорам: «Вы можете вернуться и попробовать завтра. Вероятно, бедняга не в себе».
Баббит поехал, совсем не осторожно и не суетливо, злобно проскальзывая мимо грузовиков, игнорируя проклятия водителей грузовиков, в мэрию; он остановился со скрежетом колес о бордюр и побежал вверх по мраморным ступеням в кабинет достопочтенного мистера Лукаса Праута, мэра. Он подкупил швейцара мэра долларом; он мгновенно оказался внутри, требуя: «Вы помните меня, мистер Праут? Баббит — вице-президент Boosters — агитировал за вас? Скажите, вы слышали о бедном Рислинге? Ну, я хочу приказ начальнику тюрьмы или как вы там его называете, городской тюрьмы, чтобы он взял меня обратно и увидел его. Хорошо. Спасибо».
Через пятнадцать минут он уже стучал по тюремному коридору к клетке, где Пол Рислинг сидел на койке, скрученный, как старый нищий, со скрещенными ногами, руками в узле, кусая сжатый кулак.
Пол тупо посмотрел вверх, когда надзиратель открыл камеру, впустил Баббита и оставил их вместе. Он медленно заговорил: «Давай! Будь моральным!»
Баббит плюхнулся на кушетку рядом с ним. «Я не собираюсь быть моральным! Мне все равно, что случилось! Я просто хочу сделать все, что в моих силах. Я рад, что Зилла получила то, что заслужила».
Пол возразил: «Ну, не набрасывайся на Зиллу. Я думал; может быть, у нее была не слишком легкая жизнь. Сразу после того, как я выстрелил в нее — я почти не хотел, но она так меня достала, что я сошел с ума, всего на секунду, и вытащил тот старый револьвер, из которого мы с тобой стреляли в кроликов, и выстрелил в нее. Почти не хотел — После этого, когда я пытался остановить кровь — Это было ужасно, что она сделала с ее плечом, а у нее была красивая кожа — Может быть, она не умрет. Я надеюсь, что это не оставит на ее коже шрамов. Но сразу после этого, когда я искал в ванной немного ваты, чтобы остановить кровь, я наткнулся на маленькую пушистую желтую уточку, которую мы повесили на елку на Рождество, и я вспомнил, что мы с ней были тогда ужасно счастливы — Черт. Я едва могу поверить, что это я здесь». Когда рука Баббита сжала его плечо, Пол вздохнул: «Я рад, что ты пришел. Но я думал, что, может быть, ты будешь читать мне лекции, а когда ты совершил убийство, и тебя привели сюда и все такое — у подъезда было много народу, все пялились, и копы провели меня через него — О, я больше не собираюсь об этом говорить».
Но он продолжал, монотонно, испуганно, безумно бормоча. Чтобы отвлечь его, Баббит сказал: «Ну, у тебя шрам на щеке».
«Да. Это там, где меня ударил полицейский. Я полагаю, полицейские тоже получают много удовольствия от чтения лекций убийцам. Он был большим парнем. И они не позволили мне помочь отнести Зиллу в скорую помощь».
«Пол! Прекрати! Послушай: она не умрет, и когда все закончится, мы с тобой снова поедем в Мэн. И, может быть, мы сможем уговорить эту Мэй Арнольд поехать с нами. Я поеду в Чикаго и спрошу ее. Хорошая женщина, ей-богу. А потом я позабочусь о том, чтобы ты начал свой бизнес где-нибудь на Западе, может быть, в Сиэтле — говорят, это прекрасный город».
Пол наполовину улыбался. Теперь Баббит нес чушь. Он не мог сказать, слушает ли его Пол, но он продолжал бубнить до прихода адвоката Пола, П. Дж. Максвелла, худого, занятого, неприветливого человека, который кивнул Баббиту и намекнул: «Если бы Рислинг и я могли побыть наедине на минутку —»
Баббит пожал руки Полу и ждал в офисе, пока Максвелл не выскочил. «Послушай, старик, что я могу сделать?» — умолял он.
«Ничего. Ничего. Прямо сейчас», — сказал Максвелл. «Извините. Надо спешить. И не пытайтесь его увидеть. Я заставил врача сделать ему укол морфия, чтобы он поспал».
Казалось, как-то грешно возвращаться в офис. Баббит чувствовал себя так, словно только что пришел с похорон. Он направился в городскую больницу, чтобы узнать о Зилле. Маловероятно, что она умрет, узнал он. Пуля из огромного старого армейского револьвера Пола .44 раздробила ей плечо и разорвала его вверх и наружу.
Он побродил по дому и обнаружил, что его жена сияет от ужасного интереса, который мы испытываем к трагедиям наших друзей. «Конечно, Пол не во всем виноват, но вот что получается, когда он гоняется за другими женщинами, вместо того, чтобы нести свой крест по-христиански», — ликовала она.
Он был слишком вялым, чтобы ответить, как ему хотелось. Он сказал, что нужно было сказать о христианском несении крестов, и вышел, чтобы почистить машину. Тупо, терпеливо он соскребал ворсистую смазку с поддона, выковыривал грязь, налипшую на колеса. Он потратил много минут на мытье рук; тер их жестким кухонным мылом; радовался, причиняя боль своим пухлым костяшкам. «Черт, мягкие руки — как у женщины. Аах!»
За ужином, когда его жена начала неизбежное, он взревел: «Я запрещаю кому-либо из вас говорить хоть слово о Поле! Я буду заниматься всеми разговорами об этом, которые необходимы, слышите меня? Сегодня вечером в этом сплетническом городе будет один дом, который не будет выставлять себя святошей. И выкиньте эти грязные вечерние газеты из дома!»
Но он сам читал газеты после ужина.
До девяти он отправился в дом адвоката Максвелла. Его приняли без сердечности. «Ну?» — спросил Максвелл.
«Я хочу предложить свои услуги на суде. У меня есть идея. Почему бы мне не встать на трибуну и не поклясться, что я был там, и она первой вытащила пистолет, и он боролся с ней, и пистолет выстрелил случайно?»
«И солгать?»
«А? Да, я полагаю, это будет лжесвидетельство. О — Поможет ли это?»
«Но, мой дорогой! Лжесвидетельство!»
«О, не будь дураком! Извините, Максвелл, я не хотел вас задеть. Я просто имею в виду: я знал, и вы знали много и много случаев лжесвидетельства, просто чтобы присоединить какую-нибудь гнилую маленькую часть недвижимости, а здесь, когда речь идет о спасении Пола от тюрьмы, я бы солгал до черноты лица».
«Нет. Если не учитывать этику вопроса, боюсь, это неосуществимо. Прокурор разорвет ваши показания на куски. Известно, что в то время там были только Рислинг и его жена».
«Тогда, послушайте! Позвольте мне встать на трибуну и поклясться — и это будет истиной Божьей — что она доставала его, пока он не сошел с ума».
«Нет. Извините. Рислинг категорически отказывается давать какие-либо показания, порочащие его жену. Он настаивает на признании вины».
«Тогда позвольте мне встать и свидетельствовать что-нибудь — что вы скажете. Позвольте мне СДЕЛАТЬ ЧТО-НИБУДЬ!»
«Мне жаль, Баббит, но лучшее, что вы можете сделать — мне не хочется этого говорить, но вы могли бы помочь нам больше всего, строго держась в стороне. Проблема с вами, Баббит, в том, что вы один из тех парней, которые слишком охотно говорят. Вы любите слышать свой собственный голос. Если бы было что-то, для чего я мог бы посадить вас в свидетельскую кабину, вы бы начали и все испортили. Извините. Теперь я должен просмотреть некоторые бумаги — Очень жаль».

II
Он провел большую часть следующего утра, собираясь с духом, чтобы столкнуться с болтливым миром Атлетического клуба. Они будут говорить о Поле; они будут облизываться и гнить. Но за столом Roughnecks они не упомянули Пола. Они говорили с рвением о предстоящем сезоне бейсбола. Он любил их, как никогда раньше.

III
Он, несомненно, из какой-то книжки с картинками, представлял себе суд над Полом как долгую борьбу, с ожесточенными спорами, напряженной толпой и внезапными и ошеломляющими новыми показаниями. На самом деле, суд занял менее пятнадцати минут, в основном заполненных показаниями врачей о том, что Зилла выздоровеет и что Пол, должно быть, временно сошел с ума. На следующий день Пол был приговорен к трем годам в государственной тюрьме и увезен — совершенно не драматично, без наручников, просто шагая усталым образом рядом с жизнерадостным заместителем шерифа — и, попрощавшись с ним на вокзале, Баббит вернулся в свой офис, чтобы понять, что он столкнулся с миром, который без Пола был бессмысленным.


Справочная информация и представление автора
Этот отрывок взят из романа Синклера Льюиса «Баббит», впервые опубликованного в 1922 году. Льюис был американским романистом и социальным критиком, известным своими резкими и часто сатирическими изображениями жизни американского среднего класса. «Баббит» — его самая известная работа, в которой исследуются темы конформизма, материализма и пустоты, стоящей за американской мечтой. История повествует о Джордже Баббите, успешном, но беспокойном бизнесмене, который борется со своей идентичностью и моралью в обществе, одержимом статусом и внешним видом.

Подробная интерпретация и значение
В этом отрывке Баббит посещает своего друга Пола Рислинга, который был заключен в тюрьму за то, что застрелил свою жену, Зиллу. Сцена подчеркивает внутренний конфликт Баббита между общественными ожиданиями и личной преданностью. Его разочарование в тюремной системе, судебном процессе и социальных сплетнях вокруг преступления Пола раскрывает суровые реалии, стоящие за отполированной поверхностью их сообщества. Раскаяние и душевные муки Пола контрастируют с прагматичной, но эмоционально заряженной поддержкой Баббита. Повествование также раскрывает темы справедливости, вины и сложности человеческих отношений.

История критикует поверхностное морализаторство общества, как видно из осуждающего отношения жены Баббита и сплетен в городе. Она также показывает ограничения правовой системы и одиночество тех, кто попал в ее механизм. Желание Баббита помочь Полу, даже до лжесвидетельства, подчеркивает его глубокое чувство дружбы и его бунт против жестких социальных норм.

Уроки и идеи для студентов

  1. Понимание человеческой сложности: Персонажи не просто хорошие или плохие; они несовершенны и человечны. Это учит студентов выходить за рамки поверхностных суждений и понимать действия людей в контексте.
  2. Моральное мужество и верность: Готовность Баббита поддерживать Пола, несмотря на общественное давление, побуждает студентов ценить верность и сочувствие, даже когда это трудно.
  3. Критическое мышление об обществе: Роман предлагает читателям подвергнуть сомнению общественные ценности и истинный смысл успеха и счастья. Студенты учатся критически мыслить об окружающем мире и не слепо принимать социальные нормы.
  4. Последствия действий: Трагедия Пола напоминает читателям, что действия имеют последствия, иногда серьезные и непредвиденные. Это поощряет ответственность и размышления перед принятием решений.

Применение в повседневной жизни

  • В школе: Студенты могут применять урок сочувствия, поддерживая одноклассников, которые испытывают трудности, а не осуждая их сурово.
  • В социальных ситуациях: История поощряет отстаивать своих друзей и действовать честно, даже когда это непопулярно.
  • В личностном росте: Размышление о борьбе персонажей может вдохновить студентов задуматься о своих собственных ценностях и о том, каким человеком они хотят быть.

Развитие положительных черт из истории

  • Сочувствие: Практикуйте понимание чувств и взглядов других людей, особенно тех, кто отличается или сталкивается с трудностями.
  • Мужество: Будьте смелы в защите того, что правильно, и поддержке нуждающихся.
  • Самоанализ: Регулярно изучайте свои собственные убеждения и действия, чтобы расти как личность.
  • Критическое осознание: Ставьте под сомнение общественное давление и стремитесь формировать свои собственные мнения, основанные на справедливости и доброте.

Изучая «Баббита» и его сложных персонажей, студенты получают ценную информацию о человеческой природе и обществе, помогая им справляться со своими собственными проблемами с большей мудростью и состраданием.