Глава 30: В которой Филеас Фогг просто выполняет свой долг - Вокруг света за 80 дней Жюля Верна

Глава 30: В которой Филеас Фогг просто выполняет свой долг - Вокруг света за 80 дней Жюля Верна

Весёлые игры + Увлекательные истории = Счастливые дети учатся! Скачайте сейчас

Три пассажира, включая Паспарту, исчезли. Были ли они убиты во время боя? Сиу захватили их в плен? Никто не мог сказать наверняка.

Многие были ранены, но никто смертельно. Полковник Проктор был среди наиболее серьезно пострадавших; он храбро сражался, но пуля попала ему в пах. Его внесли на станцию вместе с другими ранеными пассажирами, чтобы оказать им посильную помощь.

Ауда была в безопасности, а Филеас Фогг, находившийся в самом центре битвы, не пострадал. У Фикса была небольшая рана на руке. Но Паспарту пропал, и по щекам Ауд текли слезы.

Все пассажиры покинули поезд, колеса которого были забрызганы кровью. Разорванные куски плоти свисали с шин и спиц. Насколько хватало глаз, по белой равнине позади тянулись красные следы. Последние сиу исчезали к югу вдоль берегов реки Республиканской.

Мистер Фогг стоял неподвижно, сложив руки. Ему предстояло принять серьезное решение. Ауда стояла рядом, молча наблюдая за ним, и он понял ее взгляд. Если его слуга был пленником, должен ли он рисковать всем, чтобы спасти его от индейцев? «Я найду его, живого или мертвого», — тихо сказал он Аудe.

«Ах, мистер… мистер Фогг!» — воскликнула она, сжимая его руки и заливая их слезами.

«Живого, — добавил мистер Фогг, — если мы не потеряем ни минуты».

Этим решением Филеас Фогг неизбежно пожертвовал собой; он запечатал свою собственную судьбу. Задержка даже на один день заставила бы его пропустить пароход в Нью-Йорке и проиграть пари. Но, думая: «Это мой долг», он не колебался.

Присутствовал командующий фортом Кирни. Сотня солдат заняла позиции для защиты станции в случае нападения сиу.

«Сэр, — сказал мистер Фогг капитану, — три пассажира исчезли».

«Мертвы?» — спросил капитан.

«Мертвы или пленники; в этом и заключается неопределенность, которую мы должны разрешить. Вы намерены преследовать сиу?»

«Это серьезный вопрос, сэр, — ответил капитан. — Эти индейцы могут отступить за Арканзас, а я не могу оставить форт незащищенным».

«Жизни трех человек поставлены на карту, сэр, — сказал Филеас Фогг».

«Несомненно; но могу ли я рисковать жизнями пятидесяти человек, чтобы спасти троих?»

«Я не знаю, можете ли вы, сэр; но вы должны».

«Никто здесь, — ответил капитан, — не имеет права указывать мне, что я должен делать».

«Очень хорошо, — холодно сказал мистер Фогг. — Я пойду один».

«Вы, сэр!» — воскликнул Фикс, подбегая. «Вы пойдете один на поиски индейцев?»

«Вы хотите, чтобы я оставил этого беднягу погибать — того, кому все здесь обязаны жизнью? Я пойду».

«Нет, сэр, вы не пойдете один, — сказал капитан, тронутый против воли. — Нет! Вы храбрый человек. Тридцать добровольцев!» — добавил он, обращаясь к солдатам.

Вся рота немедленно двинулась вперед. Капитан отобрал тридцать человек, и старый сержант был назначен командиром.

«Спасибо, капитан, — сказал мистер Фогг».

«Позволите ли вы мне пойти с вами?» — спросил Фикс.

«Делайте, как хотите, сэр. Но если вы хотите сделать мне одолжение, останьтесь с Аудoй. В случае, если со мной что-нибудь случится…»

Внезапная бледность разлилась по лицу детектива. Отделиться от человека, за которым он так настойчиво следовал по всему миру! Оставить его бродить в одиночестве в этой пустыне! Фикс пристально посмотрел на мистера Фогга, и, несмотря на свои подозрения и внутреннее смятение, опустил глаза перед этим спокойным и честным взглядом.

«Я останусь», — сказал он.

Через несколько мгновений мистер Фогг пожал руку молодой женщине, доверил ей свой драгоценный дорожный саквояж и отправился в путь с сержантом и его отрядом. Перед уходом он сказал солдатам: «Друзья мои, я разделю пять тысяч долларов между вами, если мы спасем пленников».

Было чуть больше полудня.

Ауда удалилась в комнату ожидания и ждала в одиночестве, думая о простой и благородной щедрости и спокойной храбрости Филеаса Фогга. Он пожертвовал своим состоянием и теперь без колебаний рисковал своей жизнью из чувства долга и молчания.

Фикс не разделял тех же мыслей и едва мог скрыть свое волнение. Он лихорадочно расхаживал по платформе, но вскоре восстановил внешнее самообладание. Теперь он видел безумие в том, чтобы позволить Фоггу уйти одному. Что! Этому человеку, за которым он только что следовал по всему миру, теперь позволено отделиться от него! Он начал обвинять и ругать себя, как если бы был начальником полиции, читающим себе строгую лекцию за свою наивность.

«Я был идиотом!» — подумал он. «И этот человек увидит это. Он ушел и не вернется! Но как же так, что я, Фикс, у которого в кармане ордер на его арест, был так очарован им? Решительно, я всего лишь дурак!»

Так рассуждал детектив, в то время как часы тянулись слишком медленно. Он не знал, что делать. Иногда ему хотелось рассказать Аудe все; но он не сомневался, как она воспримет его признания. Что ему делать? Он думал о том, чтобы преследовать Фогга по бескрайним белым равнинам; следы было легко увидеть на снегу! Но вскоре, под новым снегопадом, каждый след будет стерт.

Фикс пришел в уныние. Он почувствовал непреодолимое желание вообще отказаться от погони. Теперь он мог покинуть станцию Форт-Кирни и спокойно продолжить свой путь домой.

Около двух часов дня, когда шел сильный снег, с востока послышались долгие свистки. Большая тень, предваряемая диким светом, медленно появилась, увеличиваясь в размерах сквозь туман, который придавал ей фантастический вид. Поезда с востока не ожидали, да и помощь, запрошенная по телеграфу, не прибыла; поезд из Омахи в Сан-Франциско должен был прибыть на следующий день. Тайна вскоре раскрылась.

Локомотив, медленно приближавшийся с оглушительными свистками, был тем самым, который отделился от поезда и продолжал движение один с находящимися на борту без сознания инженером и кочегаром. Он проехал несколько миль, когда огонь ослаб из-за нехватки топлива, давление пара упало, и он, наконец, остановился примерно в двадцати милях от форта Кирни. Ни инженер, ни кочегар не умерли; через некоторое время без сознания они пришли в себя. Инженер, оказавшись в пустыне с локомотивом, но без вагонов, понял, что произошло. Он не мог себе представить, как локомотив отделился от поезда, но знал, что поезд, оставленный позади, попал в беду.

Он не колебался. Было бы безопаснее продолжить путь в Омаху, чем вернуться к поезду, который индейцы все еще могли грабить. Тем не менее, он разжег огонь в топке; давление пара снова поднялось, и локомотив вернулся, двигаясь задним ходом к форту Кирни. Это и был поезд, свистевший в тумане.

Путешественники были рады видеть, как локомотив возвращается к голове поезда. Теперь они могли продолжить свое путешествие, которое было так ужасно прервано.

Ауда, увидев прибытие локомотива, выбежала из станции и спросила кондуктора: «Вы собираетесь отправиться в путь?»

«Немедленно, мадам».

«Но пленники, наши несчастные попутчики…»

«Я не могу задержать поезд, — ответил кондуктор. — Мы уже отстаем от графика на три часа».

«А когда здесь пройдет другой поезд из Сан-Франциско?»

«Завтра вечером, мадам».

«Завтра вечером! Но тогда будет слишком поздно! Мы должны подождать…»

«Это невозможно, — сказал кондуктор. — Если вы хотите ехать, пожалуйста, садитесь».

«Я не поеду», — сказала Ауда.

Фикс слышал этот разговор. Чуть раньше, когда не было надежды продолжить путешествие, он решил покинуть станцию Форт-Кирни; но теперь, когда поезд был готов к отправлению и ему оставалось только занять свое место, непреодолимая сила удерживала его. Платформа, казалось, жгла ему ноги, и он не мог пошевелиться. Борьба внутри него возобновилась; гнев и разочарование одолели его. Он хотел бороться до конца.

Тем временем пассажиры и некоторые из раненых, в том числе полковник Проктор, чьи травмы были серьезными, заняли свои места в поезде. Котел шипел от перегрева, пар вырывался из клапанов, машинист свистел, и поезд тронулся, вскоре исчезнув в падающем снегу.

Детектив остался позади.

Прошло несколько часов. Погода была мрачной и холодной. Фикс неподвижно сидел на скамейке в зале ожидания; он мог показаться спящим. Ауда, несмотря на бурю, продолжала выходить из комнаты ожидания, доходить до конца платформы и всматриваться в снежную бурю, как будто пытаясь пронзить туман, сужающий горизонт, и услышать какой-нибудь долгожданный звук. Она ничего не видела и не слышала. Затем она возвращалась, замерзшая, только для того, чтобы снова выйти через несколько мгновений, всегда напрасно.

Наступил вечер, а маленькая группа так и не вернулась. Где они могли быть? Встретили ли они индейцев и сражались с ними? Или они все еще заблудились в тумане? Командир форта беспокоился, хотя и пытался скрыть это. С наступлением ночи снег уменьшился, но холод усилился. Над равнинами царила абсолютная тишина. Ни одна птица не летала, ни одно животное не проходило, чтобы нарушить совершенное спокойствие.

Всю ночь Ауда бродила у края равнин, полная печальных предчувствий и мучений. Ее воображение уносило ее далеко, показывая ей бесчисленные опасности. То, что она пережила в те долгие часы, невозможно описать.

Фикс оставался на том же месте, бодрствуя, но неподвижно. Однажды к нему подошел человек и заговорил с ним, но детектив только покачал головой.

Так прошла ночь. На рассвете полумертвое солнце поднялось над туманным горизонтом; объекты в двух милях стали видны. Филеас Фогг и отряд ушли на юг; все еще было пусто в том направлении. Было семь часов.

Капитан, действительно встревоженный, не знал, что делать.

Должен ли он отправить еще один отряд на спасение первого? Должен ли он рисковать большим количеством людей, имея мало шансов спасти уже потерянных? Его колебания были недолгими. Позвав лейтенанта, он собирался отдать приказ о разведке, когда послышались выстрелы. Был ли это сигнал? Солдаты выбежали из форта и увидели небольшую группу, возвращающуюся в хорошем порядке.

Мистер Фогг вел их, а Паспарту и двое других путешественников, спасенные от сиу, шли сразу за ним.

Они встретили и сражались с индейцами в десяти милях к югу от форта Кирни. Незадолго до прибытия отряда Паспарту и его товарищи боролись со своими похитителями, троих из которых француз сбил с ног кулаками, когда ему на помощь пришли его хозяин и солдаты.

Всех встретили радостными криками. Филеас Фогг раздал вознаграждение, которое он обещал солдатам, в то время как Паспарту бормотал себе под нос: «Я должен, конечно, признать, что я дорого обошелся моему хозяину!»

Фикс ничего не сказал, но посмотрел на мистера Фогга; было бы трудно проанализировать мысли, борющиеся в нем. Что касается Ауд, она взяла руку своего защитника и сжала ее в своей, слишком тронутая, чтобы говорить.

Тем временем Паспарту оглядывался в поисках поезда; он ожидал найти его готовым к отправлению в Омаху и надеялся наверстать упущенное время.

«Поезд! Поезд!» — закричал он.

«Ушел», — ответил Фикс.

«Когда здесь пройдет следующий поезд?» — спросил Филеас Фогг.

«Только сегодня вечером».

«Ах!» — тихо сказал бесстрастный джентльмен.


Фон и введение автора

Этот отрывок из «Вокруг света за восемьдесят дней», классического приключенческого романа, написанного Жюлем Верном, французским автором, родившимся в 1828 году. Верн считается одним из отцов научной фантастики и известен своим образным и подробным повествованием. Этот роман, впервые опубликованный в 1873 году, рассказывает историю Филеаса Фогга, точного и богатого англичанина, который заключает пари, что сможет объехать земной шар всего за восемьдесят дней. В сопровождении своего верного слуги Паспарту и в компании других персонажей, таких как Ауда и Фикс, Фогг сталкивается с многочисленными вызовами и приключениями.

Подробная интерпретация и значение

Этот отрывок иллюстрирует критический момент в истории, когда Филеас Фогг решает рискнуть всем, чтобы спасти своих пропавших компаньонов, особенно Паспарту. Его решение преследовать сиу в одиночку или с добровольцами, несмотря на опасности и риск проиграть пари, подчеркивает его сильное чувство долга, верности и мужества. Повествование также показывает напряжение между личными целями и моральными обязанностями.

Взаимодействие персонажей раскрывает их личности: спокойную решимость Фогга, эмоциональную озабоченность Ауд, внутренний конфликт Фикса как детектива, разрывающегося между долгом и восхищением, и храбрость и изобретательность Паспарту.

История сочетает в себе захватывающее действие с темами дружбы, чести, самопожертвования и настойчивости. Она также изображает трудности путешествий и культурных встреч в 19 веке, отражая увлечение эпохи исследованиями и технологиями.

Уроки и идеи для студентов

  1. Долг и ответственность: Выбор Филеаса Фогга рисковать своим путешествием, чтобы спасти других, учит важности постановки морального долга выше личной выгоды. Студенты могут узнать, что настоящая храбрость часто означает жертвы ради других.

  2. Лояльность и дружба: Связь между Фоггом и Паспарту показывает ценность лояльности и поддержки друзей в трудные времена.

  3. Настойчивость и решение проблем: Персонажи сталкиваются с неожиданными препятствиями, но они адаптируются и упорствуют. Это побуждает студентов быть устойчивыми и находчивыми при столкновении с трудностями.

  4. Эмпатия и сострадание: Забота Ауд и внутренняя борьба Фикса напоминают читателям о необходимости понимать чувства других и действовать с добротой, даже когда возникают конфликты.

  5. Культурная осведомленность: История знакомит читателей с разными культурами и историческими контекстами, способствуя любопытству и уважению к разнообразию.

Применение в повседневной жизни

  • В школе: Студенты могут применять решимость Фогга, ставя четкие цели и неуклонно работая над ними, даже когда возникают трудности.

  • В дружбе: Как и верность Паспарту, студенты могут поддерживать своих друзей и защищать их в трудные времена.

  • В принятии решений: Пример Фогга показывает важность взвешивания моральных ценностей при принятии решений, побуждая студентов учитывать влияние своих действий на других.

  • В преодолении трудностей: История поощряет принятие трудностей как возможностей стать сильнее и способнее.

Развитие положительных черт из истории

  • Храбрость: Практикуйте выход из зон комфорта и уверенное преодоление страхов.

  • Бескорыстие: Участвуйте в актах доброты и помогайте другим, не ожидая ничего взамен.

  • Устойчивость: Учитесь на неудачах и продолжайте пытаться, пока не будет достигнут успех.

  • Честность: Будьте честны и придерживайтесь своих принципов, даже когда это трудно.

  • Любопытство: Изучайте новые идеи и культуры, чтобы расширить понимание и сочувствие.

Размышления и признательность

Чтение этой истории приглашает студентов поразмышлять о том, что значит быть храбрым и благородным. Это поощряет восхищение персонажами, которые действуют с честностью и состраданием. Студенты могут написать о том, как они могли бы отреагировать в подобных ситуациях, или обсудить качества, которыми они больше всего восхищаются в персонажах.

Взаимодействуя с «Вокруг света за восемьдесят дней», юные читатели не только наслаждаются захватывающим приключением, но и получают ценную информацию о характере, этике и человеческом духе, которые могут вдохновить их собственную жизнь.