Друзья и сограждане!
Я сердечно поздравляю вас с тем весьма интересным предметом, который побудил вас собраться в таком количестве и с таким духом, как сегодня. Это событие в некотором отношении замечательно. Мудрые и вдумчивые люди нашей расы, которые придут после нас и изучат урок нашей истории в Соединенных Штатах; которые обозреют длинные и унылые пространства, по которым мы прошли; которые подсчитают звенья в великой цепи событий, благодаря которым мы достигли нашего нынешнего положения, отметят это событие; они будут думать о нем и говорить о нем с чувством мужественной гордости и самодовольства.
Я также поздравляю вас с весьма благоприятными обстоятельствами, в которых мы сегодня встречаемся. Они возвышенны, вдохновляющи и необычны. Они придают изящество, славу и значимость предмету, ради которого мы собрались. Нигде больше в этой великой стране, с ее бесчисленными городами и поселками, неограниченным богатством и неизмеримой территорией, простирающейся от моря до моря, нельзя было бы найти более благоприятных условий для успеха этого события, чем здесь.
Сегодня мы стоим в национальном центре, чтобы совершить нечто вроде национального акта — акта, который войдет в историю; и мы находимся здесь, где можно услышать, почувствовать и взаимно воспринять каждое биение национального сердца. Тысяча проводов, подпитываемых мыслью и окрыленных молнией, обеспечивают нам мгновенную связь с верными и преданными людьми по всей стране.
Немногие факты могли бы лучше проиллюстрировать огромные и чудесные перемены, произошедшие в нашем положении как народа, чем тот факт, что мы собрались здесь с целью, которую мы преследуем сегодня. Безвредное, прекрасное, надлежащее и достойное похвалы, каким бы ни было это проявление, я не могу забыть, что двадцать лет назад такое проявление здесь не потерпели бы. Дух рабства и варварства, который все еще остается, чтобы губить и уничтожать в некоторых темных и отдаленных частях нашей страны, сделал бы наше собрание здесь сигналом и предлогом для открытия против нас всех шлюзов гнева и насилия. То, что мы сегодня находимся здесь в мире, является комплиментом и заслугой американской цивилизации, а также пророчеством еще большего национального просвещения и прогресса в будущем. Я обращаюсь к прошлому не со злобой, ибо сегодня не день для злобы; но просто для того, чтобы более отчетливо представить перед нами то приятное и славное изменение, которое пришло как к нашим белым согражданам, так и к нам самим, и поздравить всех с контрастом между сейчас и тогда; новая диспенсация свободы с ее тысячей благословений для обеих рас и старая диспенсация рабства с ее десятью тысячами зол для обеих рас — белых и черных. Итак, ввиду прошлого, настоящего и будущего, с долгой и темной историей нашего рабства позади нас и со свободой, прогрессом и просвещением перед нами, я еще раз поздравляю вас с этим благоприятным днем и часом.
Друзья и сограждане, история нашего присутствия здесь рассказывается быстро и легко. Мы находимся здесь, в округе Колумбия, здесь, в городе Вашингтоне, самой светлой точке американской территории; городе, недавно преображенном и сделанном прекрасным в своем теле и духе; мы находимся здесь, в месте, куда посылают самых способных и лучших людей страны, чтобы разрабатывать политику, принимать законы и формировать судьбу Республики; мы находимся здесь, когда величественные колонны и величественный купол Капитолия нации смотрят на нас сверху; мы находимся здесь, когда широкая земля свежо украшена листвой и цветами весны для нашей церкви, а все расы, цвета кожи и состояния людей — для нашей паствы — одним словом, мы находимся здесь, чтобы выразить, как можем лучше всего, соответствующими формами и церемониями, наше благодарное чувство огромных, высоких и выдающихся заслуг, оказанных нам самим, нашей расе, нашей стране и всему миру Авраамом Линкольном.
Чувство, которое приводит нас сюда сегодня, является одним из самых благородных, которые могут волновать и трепетать человеческое сердце. Оно увенчало и сделало славными высокие места всех цивилизованных наций величайшими и самыми долговечными произведениями искусства, призванными иллюстрировать характеры и увековечивать память о великих общественных деятелях. Это чувство, которое из года в год украшает душистыми и красивыми цветами могилы наших верных, храбрых и патриотичных солдат, павших в защиту Союза и свободы. Это чувство благодарности и признательности, которое часто, в присутствии многих, кто меня слышит, наполняло вон те высоты Арлингтона красноречием хвалебной речи и возвышенным энтузиазмом поэзии и песни; чувство, которое никогда не умрет, пока жива Республика.
Впервые в истории нашего народа и в истории всего американского народа мы присоединяемся к этому высокому богослужению и заметно шагаем в русле этого проверенного временем обычая. Первые вещи всегда интересны, и это одна из наших первых вещей. Это первый раз, когда мы в такой форме и манере стремились воздать почести великому американцу, каким бы достойным и прославленным он ни был. Я рекомендую этот факт к сведению; пусть об этом расскажут во всех частях Республики; пусть услышат это люди всех партий и мнений; пусть те, кто презирает нас, не меньше, чем те, кто уважает нас, знают, что сейчас и здесь, в духе свободы, лояльности и благодарности, пусть это будет известно повсюду и всем, кто проявляет интерес к человеческому прогрессу и улучшению положения человечества, что в присутствии и с одобрения членов Палаты представителей Америки, отражающих общее настроение страны; что в присутствии этого августейшего органа, Сената Америки, представляющего высший интеллект и самое спокойное суждение страны; в присутствии Верховного суда и главного судьи Соединенных Штатов, перед решениями которых мы все патриотично преклоняемся; в присутствии и под неусыпным оком уважаемого и доверенного кабинета, мы, цветные люди, недавно освобожденные и радующиеся нашей свободе, купленной кровью, вблизи конца первого столетия жизни этой Республики, сейчас и здесь открыли, выделили и посвятили фигуру, в которой люди этого поколения могут прочитать, а те, кто придет после, могут прочитать что-то об возвышенном характере и великих делах Авраама Линкольна, первого президента-мученика Соединенных Штатов.
Сограждане, в том, что мы сказали и сделали сегодня, и в том, что мы можем сказать и сделать в дальнейшем, мы отказываемся от всего, что похоже на высокомерие и самомнение. Мы не претендуем на особую преданность характеру, истории и памяти о выдающемся имени, памятник которому мы сегодня посвятили. Мы в полной мере понимаем отношение Авраама Линкольна как к нам самим, так и к белым людям Соединенных Штатов. Истина уместна и прекрасна во все времена и во всех местах, и она никогда не бывает более уместной и прекрасной, чем когда речь идет о великом общественном деятеле, пример которого, вероятно, будет рекомендован для чести и подражания еще долго после его ухода в торжественные тени, безмолвные континенты вечности. Следует признать, истина заставляет меня признать, даже здесь, в присутствии памятника, который мы воздвигли в его память, Авраам Линкольн не был, в полном смысле этого слова, ни нашим человеком, ни нашей моделью. В его интересах, в его ассоциациях, в его привычках мышления и в его предрассудках он был белым человеком.
Он был преимущественно президентом белых людей, полностью преданным благосостоянию белых людей. Он был готов и желал в любое время в течение первых лет своего правления отрицать, откладывать и жертвовать правами человечества в цветных людях, чтобы способствовать благосостоянию белых людей этой страны. Во всем своем образовании и чувствах он был американцем американцев. Он пришел в кресло президента, основываясь только на одном принципе, а именно на противодействии распространению рабства. Его аргументы в поддержку этой политики имели свой мотив и пружину в его патриотической преданности интересам своей собственной расы. Чтобы защитить, отстоять и увековечить рабство в штатах, где оно существовало, Авраам Линкольн был не менее готов, чем любой другой президент, обнажить меч нации. Он был готов исполнить все предполагаемые гарантии Конституции Соединенных Штатов в пользу системы рабовладения в любом месте внутри рабовладельческих штатов. Он был готов преследовать, захватывать и отправлять обратно беглого раба к его хозяину и подавлять восстание рабов за свободу, хотя его виновный хозяин уже был в оружии против правительства. Раса, к которой мы принадлежим, не была особым объектом его внимания. Зная это, я признаю вам, мои белые сограждане, превосходство в этом богослужении, одновременно полном и высшем.
Прежде всего, в середине и в конце вы и ваши были объектами его самой глубокой привязанности и самой искренней заботы. Вы — дети Авраама Линкольна. Мы в лучшем случае только его пасынки; дети по усыновлению, дети по воле обстоятельств и необходимости. Вам особенно подобает возносить его хвалу, сохранять и увековечивать его память, умножать его статуи, вешать его портреты высоко на ваших стенах и рекомендовать его пример, ибо для вас он был великим и славным другом и благодетелем. Вместо того, чтобы вытеснять вас у его алтаря, мы призываем вас строить высокие его памятники; пусть они будут из самых дорогих материалов, самой искусной работы; пусть их формы будут симметричными, красивыми и совершенными, пусть их основания будут на твердых скалах, а их вершины прислонятся к неизменному синему, нависающему небу, и пусть они будут вечными! Но в то время как в изобилии вашего богатства и в полноте вашей справедливой и патриотической преданности вы делаете все это, мы умоляем вас не презирать скромное подношение, которое мы сегодня открываем для обозрения; ибо в то время как Авраам Линкольн спас для вас страну, он освободил нас от рабства, согласно Джефферсону, один час которого был хуже, чем века угнетения, против которого восстали ваши отцы.
Сограждане, наша ревность и преданность не новорожденные — всего лишь вещь этого момента. Имя Авраама Линкольна было близко и дорого нашим сердцам в самые темные и опасные часы Республики. Мы не больше стыдились его, когда он был окутан облаками тьмы, сомнений и поражений, чем когда мы видели его увенчанным победой, честью и славой. Наша вера в него часто подвергалась испытаниям и напряжению до предела, но она никогда не подводила. Когда он долго медлил в горах; когда он странно сказал нам, что мы были причиной войны; когда он еще более странно сказал нам, что мы должны покинуть землю, в которой мы родились; когда он отказался использовать наше оружие для защиты Союза; когда, приняв наши услуги в качестве цветных солдат, он отказался отомстить за наше убийство и пытки в качестве цветных пленных; когда он сказал нам, что спасет Союз, если сможет с рабством; когда он отменил Прокламацию об освобождении генерала Фремонта; когда он отказался сместить популярного командира армии Потомака в дни ее бездействия и поражения, который был более ревностным в своих усилиях по защите рабства, чем по подавлению восстания; когда мы увидели все это и многое другое, мы временами были опечалены, ошеломлены и сильно озадачены; но наши сердца верили, пока они болели и кровоточили. И даже в то время это не было слепым и неразумным суеверием. Несмотря на туман и дымку, которые окружали его; несмотря на суматоху, спешку и неразбериху часа, мы смогли составить всесторонний взгляд на Авраама Линкольна и сделать разумную скидку на обстоятельства его положения. Мы видели его, измеряли его и оценивали; не по случайным высказываниям неблагоразумным и утомительным делегациям, которые часто испытывали его терпение; не по отдельным фактам, вырванным из их связи; не по каким-либо частичным и несовершенным проблескам, пойманным в неподходящие моменты; но посредством широкого обзора, в свете суровой логики великих событий и ввиду той божественности, которая формирует наши цели, как бы грубо мы их ни обтесывали, мы пришли к выводу, что час и человек нашего искупления каким-то образом встретились в лице Авраама Линкольна. Нам было неважно, какой язык он может использовать в особых случаях; нам было неважно, когда мы полностью узнали его, был ли он быстр или медлителен в своих движениях; нам было достаточно того, что Авраам Линкольн стоял во главе великого движения и был в живой и искренней симпатии с этим движением, которое по природе вещей должно продолжаться до тех пор, пока рабство не будет полностью и навсегда отменено в Соединенных Штатах.
Поэтому, когда будет задан вопрос, какое отношение мы имеем к памяти Авраама Линкольна или какое отношение Авраам Линкольн имел к нам, ответ готов, полон и завершен. Хотя он любил Цезаря меньше, чем Рим, хотя Союз был для него важнее нашей свободы или нашего будущего, под его мудрым и благотворным правлением мы видели, как постепенно поднимаемся из глубин рабства на высоты свободы и мужественности; под его мудрым и благотворным правлением и мерами, одобренными и энергично поддержанными им, мы видели, как почерк веков в форме предрассудков и преследований быстро исчезал с лица всей нашей страны; под его правлением и в должное время, примерно так же скоро, как страна могла вынести это странное зрелище, мы увидели, как наши храбрые сыновья и братья сбрасывают лохмотья рабства и облачаются в синие мундиры солдат Соединенных Штатов; под его правлением мы увидели, как двести тысяч наших темных и смуглых людей откликнулись на призыв Авраама Линкольна и с мушкетами на плечах и орлами на пуговицах, отмеряя свои высокие шаги к свободе и союзу под национальным флагом; под его правлением мы увидели независимость черной республики Гаити, особого объекта рабовладельческого отвращения и ужаса, полностью признанной, и ее министр, цветной джентльмен, должным образом принят здесь, в городе Вашингтоне; под его правлением мы увидели внутреннюю работорговлю, которая так долго позорила нацию, отмененной, и рабство отменено в округе Колумбия; под его правлением мы впервые увидели, как закон применяется против иностранной работорговли, и первого работорговца повесили, как любого другого пирата или убийцу; под его правлением, при содействии величайшего капитана нашей эпохи и его вдохновению, мы увидели, как Конфедеративные Штаты, основанные на идее, что наша раса должна быть рабами и рабами навсегда, разбиты вдребезги и рассеяны по четырем ветрам; под его правлением и в полноте времени мы увидели, как Авраам Линкольн, предоставив рабовладельцам три месяца отсрочки, чтобы спасти свою ненавистную систему рабства, написал бессмертный документ, который, хотя и был особенным по своему языку, был общим по своим принципам и последствиям, делая рабство навсегда невозможным в Соединенных Штатах. Хотя мы долго ждали, мы увидели все это и многое другое.
Может ли какой-либо цветной человек или любой белый человек, дружественный свободе всех людей, когда-либо забыть ночь, последовавшую за первым днем января 1863 года, когда мир должен был увидеть, окажется ли Авраам Линкольн таким же хорошим, как его слово? Я никогда не забуду ту памятную ночь, когда в далеком городе я ждал и наблюдал на общественном собрании с тремя тысячами других, не менее обеспокоенных, чем я, слова освобождения, которое мы услышали сегодня. И я никогда не забуду всплеск радости и благодарения, который разорвал воздух, когда молния принесла нам прокламацию об освобождении. В тот счастливый час мы забыли все задержки и забыли всю медлительность, забыли, что президент подкупил мятежников, чтобы они сложили оружие, пообещав удержать болт, который поразит систему рабовладения разрушением; и с тех пор мы были готовы предоставить президенту всю широту времени, фразеологии и любого почетного устройства, которое может потребоваться государственному деятелю для достижения великой и благотворной меры свободы и прогресса.
Сограждане, в этом случае нет особой необходимости говорить подробно и критически об этом великом и добром человеке и о его высокой миссии в мире. Эта почва была полностью занята и полностью покрыта как здесь, так и в других местах. Все поле фактов и фантазий было собрано и собрано. Любой человек может сказать правду об Аврааме Линкольне, но никто не может сказать ничего нового об Аврааме Линкольне. Его личные черты и общественные деяния лучше известны американскому народу, чем деяния любого другого человека его возраста. Он не был загадкой ни для одного человека, который видел его и слышал его. Хотя он занимал высокое положение, самый скромный человек мог подойти к нему и чувствовать себя как дома в его присутствии. Хотя он был глубок, он был прозрачен; хотя он был силен, он был мягок; хотя он был решителен и высказывал свои убеждения, он был терпим к тем, кто с ним не соглашался, и терпелив к упрекам. Даже те, кто знал его только по его публичным высказываниям, получили довольно ясное представление о его характере и личности.
Я сказал, что президент Линкольн был белым человеком и разделял предрассудки, общие для его соотечественников по отношению к цветной расе. Оглядываясь назад на его времена и на положение его страны, мы вынуждены признать, что это недружелюбное чувство с его стороны можно смело отнести к одному из элементов его замечательного успеха в организации лояльного американского народа для той огромной борьбы, которая была перед ними, и в безопасном прохождении через эту борьбу. Его великая миссия заключалась в том, чтобы сделать две вещи: во-первых, спасти свою страну от расчленения и разрушения; и, во-вторых, освободить свою страну от великого преступления рабства. Чтобы сделать то или другое, или и то, и другое, он должен был иметь искреннюю симпатию и мощное сотрудничество своих лояльных соотечественников. Без этого основного и существенного условия для успеха его усилия должны были быть тщетными и совершенно бесплодными. Если бы он поставил отмену рабства выше спасения Союза, он неизбежно оттолкнул бы от себя могущественный класс американского народа и сделал бы сопротивление восстанию невозможным. С точки зрения подлинной отмены рабства, мистер Линкольн казался медлительным, холодным, тупым и безразличным; но, измеряя его по настроениям своей страны, настроениям, которые он был обязан учитывать как государственный деятель, он был быстр, ревностен, радикален и решителен.
Хотя мистер Линкольн разделял предрассудки своих белых соотечественников против негров, едва ли нужно говорить, что в глубине души он питал отвращение и ненависть к рабству. Человек, который мог сказать: «Мы нежно надеемся, горячо молимся, чтобы эта могучая бич войны скоро миновала, но если Бог пожелает, чтобы она продолжалась до тех пор, пока все богатства, накопленные за двести лет рабства, не будут растрачены, и каждая капля крови, вытянутая плетью, не будет оплачена каплей, вытянутой мечом, суждения Господа истинны и праведны во всем», дает все необходимые доказательства его чувств по поводу рабства. Он был готов, пока Юг был лоялен, чтобы он получил свой фунт плоти, потому что он думал, что это было так названо в облигации; но дальше этого никакая земная власть не могла заставить его пойти.
Сограждане, что бы ни было в этом мире частичным, несправедливым и неопределенным, время, время! беспристрастно, справедливо и определенно в своих действиях. В сфере разума, как и в сфере материи, оно является великим работником и часто творит чудеса. Честный и всесторонний государственный деятель, ясно различающий потребности своей страны и искренне стремящийся выполнить свой долг, хотя и покрытый и покрытый упреками, может смело оставить свой курс на молчаливое суждение времени. Немногие великие общественные деятели когда-либо становились жертвами более яростных осуждений, чем Авраам Линкольн во время своего правления. Он часто был ранен в доме своих друзей. Упреки сыпались на него густо и быстро изнутри и извне, и с противоположных сторон. Его атаковали аболиционисты; его атаковали рабовладельцы; его атаковали люди, которые были за мир любой ценой; его атаковали те, кто был за более энергичное ведение войны; его атаковали за то, что он не сделал войну войной за отмену рабства; и его горько атаковали за то, что он сделал войну войной за отмену рабства.
Но теперь взгляните на перемены: суждение настоящего часа состоит в том, что, принимая его во всем, измеряя огромную величину работы, стоящей перед ним, учитывая необходимые средства для достижения целей и обозревая конец с самого начала, бесконечная мудрость редко посылала какого-либо человека в мир, лучше приспособленного для своей миссии, чем Авраам Линкольн. Его рождение, его воспитание и его природные дарования, как умственные, так и физические, были в его пользу. Родившийся и выросший среди простолюдинов, незнакомый с богатством и роскошью, вынужденный в одиночку бороться с самыми твердыми трудностями жизни, с юных лет до зрелого возраста, он становился сильным в мужественных и героических качествах, требуемых великой миссией, к которой он был призван голосами своих соотечественников. Тяжелые условия его ранней жизни, которые подавили бы и сломили более слабых людей, только придали большую жизнь, энергию и живость героическому духу Авраама Линкольна. Он был готов к любой работе и любого качества. То, чего другие молодые люди боялись в форме труда, он брался с величайшей радостью.
«Лопата, грабли, мотыга,
Кирка или счет;
Крюк для жатвы, коса для косьбы,
Цеп или что угодно».
Весь день он мог колоть тяжелые бревна в лесу, а пол ночи он мог изучать свою английскую грамматику при неверном свете и блеске света, сделанного сосновым сучком. Он был как дома на земле со своим топором, со своим молотком, с клеями и своими клиньями; и он был в равной степени как дома на воде со своими веслами, со своими шестами, со своими досками и со своими баграми. И будь то на его плоскодонке на реке Миссисипи или у камина его хижины на границе, он был человеком труда. Сам сын труда, он был связан братской симпатией с сыновьями труда во всех лояльных частях Республики. Именно этот факт дал ему огромную власть над американским народом и существенно способствовал не только его избранию на пост президента, но и поддержанию его управления правительством.
После его инаугурации в качестве президента Соединенных Штатов, должности, даже когда она принималась в самых благоприятных условиях, предназначенной для нагрузки и напряжения самых больших способностей, Авраам Линкольн столкнулся с огромным кризисом. Его призвали не просто управлять правительством, но и решить перед лицом ужасных трудностей судьбу Республики.
Перед ним восстало грозное восстание; Союз уже практически распался; его страна была разорвана и расколота в центре. Враждебные армии уже были организованы против Республики, вооруженные боеприпасами, которые Республика предоставила для своей собственной защиты. Трудный вопрос, который ему предстояло решить, заключался в том, должна ли его страна пережить кризис и процветать или быть расчлененной и погибнуть. Его предшественник на посту уже решил этот вопрос в пользу национального расчленения, отказав ему в праве на самооборону и самосохранение — праве, принадлежащем самому низкому насекомому.
К счастью для страны, к счастью для вас и для меня, суждение Джеймса Бьюкенена, патриция, не было суждением Авраама Линкольна, плебея. Он принес свой сильный здравый смысл, отточенный в школе невзгод, чтобы повлиять на этот вопрос. Он не колебался, не сомневался, не колебался; но сразу решил, что какой бы ни была опасность, какой бы ни была цена, союз штатов должен быть сохранен. Сам патриот, он твердо и непоколебимо верил в патриотизм своих соотечественников. Робкие люди говорили до инаугурации мистера Линкольна, что мы видели последнего президента Соединенных Штатов. Голос во влиятельных кругах говорил: «Пусть Союз скользит». Некоторые говорили, что Союз, поддерживаемый мечом, ничего не стоит. Другие говорили, что восстание 8 000 000 человек не может быть подавлено; но среди всего этого смятения и робости и против всего этого Авраам Линкольн был ясен в своем долге и имел клятву на небесах. Он спокойно и храбро выслушал голос сомнения и страха вокруг себя; но у него была клятва на небесах, и на земле не было силы, способной заставить этого честного лодочника, лесоруба и широкорукого раскольника рельсов уклониться или нарушить эту священную клятву. Он не был обучен этике рабства; его простая жизнь благоприятствовала его любви к истине. Его не учили, что измена и лжесвидетельство являются доказательством чести и честности. Его моральная подготовка была против того, чтобы он говорил одно, когда имел в виду другое. Доверие, которое Авраам Линкольн питал к себе и к народу, было удивительным и грандиозным, но оно было также просвещенным и обоснованным. Он знал американский народ лучше, чем они знали себя, и его истина основывалась на этом знании.
Сограждане, четырнадцатый день апреля 1865 года, одиннадцатую годовщину которого мы отмечаем, сейчас и навсегда останется памятным днем в анналах этой Республики. Именно вечером этого дня, когда свирепое и кровавое восстание находилось на последних стадиях своей опустошительной силы; когда его армии были разбиты и рассеяны перед непобедимыми армиями Гранта и Шермана; когда великая нация, разорванная и расколотая войной, уже начинала возносить к небесам громкие гимны радости на заре мира, она была потрясена, изумлена и ошеломлена венчающим преступлением рабства — убийством Авраама Линкольна. Это было новое преступление, чистый акт злобы. Никакая цель восстания не должна была быть достигнута этим. Это было простое удовлетворение адски черного духа мести. Но в конце концов это принесло пользу. Это наполнило страну более глубоким отвращением к рабству и более глубокой любовью к великому освободителю.
Если бы Авраам Линкольн умер от любой из многочисленных болезней, которым подвержена плоть; если бы он достиг той доброй старости, которую обещали его крепкое здоровье и умеренные привычки; если бы ему было позволено увидеть конец его великой работы; если бы торжественный занавес смерти опустился, но постепенно — мы все равно были бы поражены тяжелой скорбью и с любовью хранили бы его имя. Но умирая так, как он умер, от красной руки насилия, убитый, убитый, унесенный без предупреждения, не из-за личной ненависти — ибо ни один человек, знавший Авраама Линкольна, не мог его ненавидеть — а из-за его верности союзу и свободе, он вдвойне дорог нам, и его память будет драгоценна навсегда.
Сограждане, я заканчиваю, как и начал, с поздравлениями. Мы сделали сегодня доброе дело для нашей расы. Отдавая дань уважения памяти нашего друга и освободителя, мы воздаем высшие почести себе и тем, кто придет после нас; мы привязали себя к имени и славе непреходящим и бессмертным; мы также защитили себя от губительного скандала. Когда теперь будет сказано, что цветной человек бездушен, что он не ценит блага или благодетелей; когда на нас обрушится грязный упрек в неблагодарности и будет предпринята попытка высечь нас за пределы человеческого братства, мы можем спокойно указать на памятник, который мы сегодня воздвигли в память об Аврааме Линкольне.


