Оригинальное стихотворение:
It’s my lunch hour, so I go
for a walk among the hum-colored
cabs. First, down the sidewalk
where laborers feed their dirty
glistening torsos sandwiches
and Coca-Cola, with yellow helmets
on. They protect them from falling
bricks, I guess. Then onto the
avenue where skirts are flipping
above heels and blow up over
grates. The sun is hot, but the
cabs stir up the air. I look
at bargains in wristwatches. There
are cats playing in sawdust.
On
to Times Square, where the sign
blows smoke over my head, and higher
the waterfall pours lightly. A
Negro stands in a doorway with a
toothpick, languorously agitating.
A blonde chorus girl clicks: he
smiles and rubs his chin. Everything
suddenly honks: it is 12:40 of
a Thursday.
Neon in daylight is a
great pleasure, as Edwin Denby would
write, as are light bulbs in daylight.
I stop for a cheeseburger at JULIET’S
CORNER. Giulietta Masina, wife of
Federico Fellini,
è bell’ attrice.
And chocolate malted. A lady in
foxes on such a day puts her poodle
in a cab.
There are several Puerto
Ricans on the avenue today, which
makes it beautiful and warm. First
Bunny died, then John Latouche,
then Jackson Pollock. But is the
earth as full as life was full, of them?
And one has eaten and one walks,
past the magazines with nudes
and the posters for BULLFIGHT and
the Manhattan Storage Warehouse,
which they’ll soon tear down. I
used to think they had the Armory
Show there.
A glass of papaya juice
and back to work. My heart is in my
pocket, it is Poems by Pierre Reverdy.
Анализ и интерпретация стихотворения
Это стихотворение ярко передает прогулку в обеденный перерыв по бурлящей городской среде, вероятно, Нью-Йорку, с его яркими такси, рабочими и знаковыми местами, такими как Таймс-сквер. Наблюдения говорящего варьируются от грубой реальности рабочих, которые едят сэндвичи под желтыми касками, до живых, почти театральных сцен, где юбки поднимаются над решетками, а неоновые вывески светятся даже при дневном свете. Стихотворение богато сенсорными деталями — жарой солнца, запахом еды, шумом сигналящих машин и визуальным зрелищем неоновых огней и рекламных щитов.
Стихотворение сопоставляет обыденное и экстраординарное, смешивая повседневные моменты с культурными отсылками: Джулиетта Мазина, знаменитая итальянская актриса, упоминание пуэрториканцев, добавляющих тепло и разнообразие на авеню, и намек на художников и поэтов, таких как Джексон Поллок и Пьер Реверди. Эта смесь вызывает ощущение городской жизненной силы и мимолетности, где маленькие моменты жизни сосуществуют с более широкими культурными и историческими течениями.
Тон стихотворения отражающий и слегка ностальгический, особенно в заключительных строках, где говорящий размышляет о смертности ("Сначала умер Бани, затем Джон Латуш, затем Джексон Поллок") и непостоянстве мест ("склад Манхэттена, который вскоре снесут"). Финальный образ сердца говорящего в кармане, когда он возвращается к работе, неся "Стихи Пьера Реверди", предполагает глубокую эмоциональную связь с поэзией как источником утешения и смысла среди хаоса города.
Фон и введение автора
Это стихотворение написано Фрэнком О’Харой, выдающимся американским поэтом, связанным с Нью-Йоркской школой. Поэзия О’Хары часто захватывает непосредственность городской жизни, смешивая повседневные переживания с художественными и культурными отсылками. Его стиль разговорный, спонтанный и богатый образами, отражая его жизнь как куратора в Музее современного искусства в Нью-Йорке и его близкие отношения с художниками и артистами своего времени.
Стихотворение было написано в середине 20 века, в период быстрого роста городов и культурных изменений в Нью-Йорке. Работа О’Хары часто отмечает яркость города, одновременно признавая его сложности и противоречия. Его стихи — это мгновения, подчеркивающие красоту, найденную в обычных переживаниях.
Образовательная ценность и уроки для детей и студентов
Из этого стихотворения дети и студенты могут извлечь несколько важных уроков:
- Навыки наблюдения: Стихотворение побуждает внимательно наблюдать за окружающей средой, замечая мелкие детали, такие как цвета такси, поведение людей и звуки города.
- Культурная осведомленность: Упоминания различных этнических групп, художников и культурных икон вводят учащихся в разнообразие и взаимосвязанность искусства и жизни.
- Сенсорный язык: Яркие описания помогают студентам понять, как использовать сенсорные детали, чтобы сделать письмо более увлекательным.
- Городская жизнь и социальный контекст: Стихотворение предлагает взгляд на городскую жизнь, включая рабочий класс и художественные сообщества, способствуя эмпатии и социальному пониманию.
- Оценка поэзии: Введение Пьера Реверди и Джексона Поллока через стихотворение может вызвать интерес к поэзии и современному искусству.
Практическое применение в жизни и обучении
- Творческое письмо: Студенты могут практиковать написание собственных стихов или описательных абзацев на основе своих ежедневных прогулок или наблюдений.
- Интеграция искусства: Учителя могут сочетать чтение поэзии с уроками визуального искусства, исследуя работы художников, упомянутых или вдохновленных образами стихотворения.
- Культурные исследования: Стихотворение может стать отправной точкой для обсуждений о городской разнообразии, истории и культурных вкладах.
- Осознанность и размышления: Поощрение студентов замедляться и замечать мир вокруг них, способствуя осознанности и оценке повседневных моментов.
Вопросы для понимания прочитанного
- Какое время суток описано в стихотворении?
- Назовите два типа людей, которых наблюдает говорящий во время прогулки.
- Какие сенсорные детали упоминаются в стихотворении?
- Как стихотворение описывает неоновые огни?
- Кто из культурных деятелей упоминается в стихотворении?
- Какие чувства выражает говорящий в конце стихотворения?
- Почему говорящий может носить "Стихи Пьера Реверди" в кармане?
- Как стихотворение отражает разнообразие города?
- Каково значение склада Манхэттена в стихотворении?
- Как стихотворение сочетает повседневную жизнь с художественными отсылками?
Ответы на вопросы для понимания прочитанного
- Стихотворение описывает обеденный перерыв, конкретно около 12:40 в четверг.
- Говорящий наблюдает рабочих в желтых касках и блондинку-хористку, среди прочих.
- Сенсорные детали включают жару солнца, запах и вкус сэндвичей и Кока-Колы, звук сигналящих машин и вид неоновых огней и юбок, поднимающихся.
- Неоновые огни описываются как "великое удовольствие" даже при дневном свете, подчеркивая их яркость и воздействие.
- Упомянутые культурные деятели включают Джулиетту Мазину, Федерико Феллини, Бани, Джона Латуша, Джексона Поллока и Пьера Реверди.
- Говорящий выражает рефлексивное и несколько ностальгическое чувство, размышляя о жизни, смерти и течении времени.
- Ношение "Стихов Пьера Реверди" символизирует эмоциональную связь говорящего с поэзией как источником утешения и вдохновения.
- Стихотворение отражает разнообразие, упоминая пуэрториканцев на авеню и смешение разных людей и культур в городе.
- Склад Манхэттена представляет собой место культурной памяти, которое вскоре будет потеряно, символизируя изменения и непостоянство.
- Стихотворение сочетает повседневную жизнь с художественными отсылками, комбинируя обычные городские сцены с упоминаниями известных художников и поэтов, создавая богатую культурную ткань.
Это стихотворение предлагает яркий портрет городской жизни и художественной чувствительности, что делает его ценным ресурсом для студентов для изучения языка, культуры и личных размышлений.
















