Когда друг берет игрушку, должен ли ребенок сказать «Отдай» или «Верни мне»?

Когда друг берет игрушку, должен ли ребенок сказать «Отдай» или «Верни мне»?

Весёлые игры + Увлекательные истории = Счастливые дети учатся! Скачайте сейчас

Что означают эти выражения?

«Отдай» и «верни мне» — оба этих выражения требуют, чтобы предмет вернули владельцу. Они сообщают кому-то, что предмет принадлежит вам, и они не должны его удерживать. Дети произносят эти слова, когда у них выхватывают игрушку, забирают карандаш или слишком долго берут книгу. Оба защищают собственность.

«Отдай» означает положить предмет мне в руку сейчас. Это коротко, прямо и обычно. Ребенок говорит это, когда друг выхватывает карандаш. Это сильно и ясно.

«Верни мне» также означает отдать предмет обратно, но звучит более формально и вежливо. Это длиннее и менее распространено в языке детской площадки. Ребенок, произносящий это, звучит очень по-взрослому. Это правильно, но необычно.

Эти выражения кажутся похожими. Оба просят вернуть то, что принадлежит вам. Оба устанавливают границы. Но одно предназначено для повседневных быстрых требований, а другое — для формальных или письменных запросов.

В чем разница? Одно предназначено для быстрых, прямых, повседневных требований. Одно предназначено для формальных или письменных запросов. «Отдай» — это то, что дети говорят на детской площадке. Это сильно, но не грубо. Это работает для непосредственных ситуаций.

«Верни мне» звучит как письмо или официальная жалоба. Вы можете написать это в электронном письме. Ребенок, говорящий это другу, звучит странно. Это правильно, но слишком вежливо для выхватывания игрушки.

Представьте себе ребенка, у которого забрали карандаш. «Отдай!» — это правильно. «Верни мне, пожалуйста» было бы странно в этот момент. Одно предназначено для действий. Одно предназначено для бумажной работы.

Одно предназначено для друзей. Другое — для формальных ситуаций. «Отдай» брату или однокласснику. «Верни мне» в магазин или в письме. Используйте первое для повседневного общения. Используйте второе для формального.

Кроме того, «отдай» может звучать сердито. Если вы говорите это спокойно, все в порядке. «Верни мне» почти никогда не звучит сердито. Но это звучит слишком формально для ребенка.

Когда мы используем каждое из них? Используйте «отдай» для большинства повседневных ситуаций. Используйте его, когда друг берет что-то взаймы и не возвращает. Используйте его, когда кто-то берет то, что принадлежит вам. Это подходит для дома и детской площадки.

Примеры дома: «Отдай. Это моя резинка.» «Ты взял мою игру. Отдай сейчас.» «Отдай, пожалуйста. Она мне нужна.»

Используйте «верни мне» редко. Используйте его в формальной письменной форме или при разговоре со взрослым, ответственным за что-либо. Используйте его, чтобы выучить это слово. Детям почти никогда не нужно произносить эту фразу.

Примеры формальности: «Пожалуйста, верни мне это к пятнице.» (примечание) «У тебя моя книга. Верни мне ее завтра.» (вежливо) «Библиотека попросила тебя вернуть мне ее.» (формально)

Большинство детей должны просто сказать «отдай». Это ясно, сильно и естественно. «Верни мне» хорошо понимать для чтения. Но чтобы вернуть игрушку, лучше всего сказать «отдай».

Примеры предложений для детей Отдай: «Отдай. Это мое.» «Отдай, пожалуйста. Я этим пользовался.» «Отдай, а то расскажу учителю.»

Верни мне: «Пожалуйста, верни мне это к понедельнику.» (формально) «Ты взял это взаймы. Теперь верни мне это.» (вежливо) «В записке написано, чтобы вернули мне это после школы.»

Обратите внимание, что «отдай» звучит как настоящий ребенок. «Верни мне» звучит как записка учителя. Дети учат и то, и другое. Одно для действия. Одно для формального.

Родители могут использовать «отдай» дома. Сохраните «верни мне» для моделирования формального языка. «Если ты что-то берешь взаймы, ты должен это вернуть.» Обучение происходит в небольшие моменты.

Распространенные ошибки, которых следует избегать Некоторые дети говорят «верни мне» для игрушки, выхваченной на перемене. Это звучит странно для друзей. Скажите «отдай». Будьте проще.

Неправильно: «Верни мне, пожалуйста» (другу, который взял карандаш) Правильно: «Отдай. Это мой карандаш.»

Еще одна ошибка: говорить «отдай» плаксивым голосом. Говорите это спокойно и твердо. Сильный, спокойный голос работает лучше, чем нытье. Практикуйте твердый голос.

Неправильно: «Ооооотдаааай» (нытье) Правильно: «Отдай, пожалуйста» (твердо, спокойно)

Некоторые ученики забывают говорить «пожалуйста», если хотят быть вежливыми. «Отдай, пожалуйста» по-прежнему звучит сильно, а также любезно. Вежливость помогает быстрее вернуть ваш предмет.

Также избегайте хватания, выкрикивая «отдай». Сначала используйте слова. Если человек не слушает, тогда обратитесь к взрослому. Руки не должны драться.

Простые советы для запоминания Думайте об «отдай» как об открытой руке. Рука тянется к человеку. Прямо и ясно. Для повседневного общения.

Думайте о «верни мне» как о штампе на конверте. На штампе написано «возврат отправителю». Формально и письменно. Для писем и официальных запросов.

Еще один трюк: помните тон. «Отдай» для разговора. «Верни мне» для письма. Разговор получает «отдай». Письмо получает «верни мне».

Родители могут сказать: «Отдай для крика. Верни для письменного маршрута.»

Практикуйтесь дома. Игрушка взята: «отдай». Написание записки: «пожалуйста, верни мне это».

Время для быстрой практики Давайте попробуем небольшое упражнение. Выберите лучшую фразу для каждой ситуации.

Ребенок берет ваш карандаш со стола, не спрашивая. a) «Верни мне, пожалуйста». b) «Отдай. Я этим пользуюсь.»

Вы пишете записку однокласснику, который взял вашу книгу взаймы и забыл ее вернуть. a) «Отдай завтра». b) «Пожалуйста, верни мне это завтра».

Ответы: 1 – b. Быстрое, прямое требование подходит для «отдай». 2 – a или b. Оба работают. «Верни мне» более формально и подходит для записки.

Заполните пропуск: «Когда мой брат берет мой контроллер, я говорю ______». («Отдай» — это прямой, понятный, повседневный выбор.)

Еще один: «Когда я пишу вежливую записку о взятом взаймы свитере, я пишу ______». («Пожалуйста, верни мне это» соответствует формальному, письменному, вежливому запросу.)

Заимствование и возврат — часть дружбы. «Отдай» устанавливает границу. «Верни мне» учит формальному уважению. Научите своего ребенка и тому, и другому. Ребенок, который умеет просить вернуть вещи, вырастает уверенным.

Подведение итогов «Отдай» — это прямая, повседневная фраза для требования возврата вашей собственности лично. «Верни мне» — более формальная, вежливая или письменная фраза, используемая в записках, письмах или со взрослыми. Используйте «отдай» на детской площадке и дома. Понимайте «верни мне» для формального письма. Обе фразы защищают то, что принадлежит вам. Ребенок, который может сказать «отдай», постоять за себя.