Что означают эти выражения?
«Покажи мне» и «дай посмотреть» — оба выражения просят ребенка что-то показать визуально. Они просят поделиться рисунком, игрушкой или действием. Дети слышат эти слова, когда родители хотят полюбоваться их работой. Оба выражения выражают интерес и заботу.
«Покажи мне» означает представь мне вещь или действие напрямую. Это активно и прямо. Родитель говорит это, когда ребенок выучил новый танец. Это просьба о демонстрации.
«Дай посмотреть» означает позволь моим глазам посмотреть на вещь. Это немного пассивнее. Родитель говорит это, когда ребенок прячет рисунок. Это просьба о доступе к просмотру.
Эти выражения кажутся очень похожими. Оба просят посмотреть на что-то. Оба показывают, что вы цените то, что ребенок сделал или нашел. Но одно просит о демонстрации, а другое — о доступе к просмотру.
В чем разница? Одно часто просит о действии. Другое просит о просмотре. «Покажи мне» часто означает продемонстрируй или укажи. Ребенку, возможно, придется что-то повернуть или выполнить трюк. Это более активно.
«Дай посмотреть» означает позволь моим глазам посмотреть. Ребенок может просто держать это неподвижно. Выступление не требуется. Это тише.
Подумайте о ребенке с новым фокусом. «Покажи мне, как это работает» — просьба о действии. «Дай посмотреть на карту» — просьба о неподвижном взгляде. Одно — представление. Одно — наблюдение.
Одно может казаться более нетерпеливым. Другое может казаться более мягким. «Покажи мне!» звучит взволнованно. «Дай посмотреть» звучит любопытно. И то, и другое замечательно. Оба говорят: «Мне не все равно».
Кроме того, «покажи мне» можно использовать для мест или указаний. «Покажи мне, где у тебя болит» (указывая). «Дай посмотреть» не подходит для указаний. Выбирайте в зависимости от того, что вам нужно.
Когда мы используем каждое из них? Используйте «покажи мне» для действий, трюков и мест. Используйте его, когда ребенок хочет что-то продемонстрировать. Используйте его, когда вам нужен указывающий палец. Это подходит для активных моментов.
Примеры дома: «Покажи мне, как ты построил эту башню». «Покажи мне, куда ты положил мои ключи». «Покажи мне это новое танцевальное движение».
Используйте «дай посмотреть» для просмотра объектов. Используйте его для рисунков, поделок и найденных сокровищ. Используйте его, когда ребенку просто нужно подержать это. Это подходит для тихих моментов восхищения.
Примеры для просмотра: «Дай посмотреть на твой рисунок. Он выглядит красиво». «Дай посмотреть на камень, который ты нашел». «Дай посмотреть на твои новые туфли».
Детям нужны обе фразы. «Покажи мне» для демонстрации действий. «Дай посмотреть» для тихого просмотра. Оба прославляют мир ребенка.
Примеры предложений для детей Покажи мне: «Покажи мне, как ты сейчас завязываешь шнурки». «Покажи мне дорогу к игровой площадке». «Покажи мне свое лучшее колесо».
Дай посмотреть: «Дай посмотреть на твой рисунок поближе». «Дай посмотреть, что у тебя в кармане». «Дай посмотреть на твой выпавший зуб».
Обратите внимание, что «покажи мне» просит о представлении или указании. «Дай посмотреть» просит о неподвижном взгляде. Одно — сцена. Одно — галерея. Оба чтят то, чем делится ребенок.
Родители могут использовать оба выражения каждый день. Новый навык: «покажи мне, как ты это делаешь». Новое сокровище: «дай посмотреть, что ты нашел». Дети учат разницу естественным образом.
Распространенные ошибки, которых следует избегать Некоторые дети говорят «покажи мне», когда они просто хотят посмотреть. Это может оказать давление на друга, чтобы он выступил. Если вы просто хотите посмотреть, скажите «дай посмотреть». Это мягче.
Неправильно: «Покажи мне свой рисунок» (просто посмотреть). Правильно: «Дай посмотреть на твой рисунок. Он прекрасен».
Еще одна ошибка: говорить «дай посмотреть», но на самом деле не смотреть. Если вы просите посмотреть, обратите внимание. Посмотрите на вещь. Прокомментируйте это. В противном случае ребенок чувствует себя проигнорированным.
Неправильно: «Дай посмотреть» (быстро смотрит на телефон). Правильно: «Дай посмотреть» (внимательно смотрит). «Это замечательно».
Некоторые ученики забывают быть добрыми к тому, что видят. Не критикуйте гордую работу ребенка. Если вы не можете сказать что-то хорошее, скажите «спасибо, что показал мне». Доброта всегда побеждает.
Также избегайте хватания, говоря «дай посмотреть». Дождитесь, пока ребенок передаст это вам. Уважайте его владение предметом. Мягкие руки укрепляют доверие.
Простые советы для запоминания Думайте о «покажи мне» как о маленькой сцене. Ребенок выступает. Вы смотрите. Аплодисменты следуют. Активно и весело.
Думайте о «дай посмотреть» как о мягкой лампе. Вы направляете свет на объект. Вы тихо восхищаетесь. Неподвижно и тепло.
Еще один трюк: помните результат. «Покажи мне» приводит к действию или указанию. «Дай посмотреть» приводит к просмотру. Действие получает «покажи мне». Просмотр получает «дай посмотреть».
Родители могут сказать: «Покажи для действия. Смотри для удовлетворения от просмотра». Это означает, что представления получают «покажи мне». Неподвижные объекты получают «дай посмотреть».
Практикуйтесь во время занятий искусством. Ребенок рисует: «дай посмотреть». Ребенок показывает фокус: «покажи мне еще раз». Две фразы. Один гордый ребенок.
Время для быстрой практики Давайте попробуем небольшое упражнение. Выберите лучшую фразу для каждой ситуации.
Ваш ребенок построил башню из кубиков и хочет, чтобы вы посмотрели на нее, пока она стоит. a) «Покажи мне, как ты это построил». б) «Дай посмотреть на эту башню. Она такая высокая».
Ваш ребенок научился свистеть и хочет это доказать. a) «Дай посмотреть, как ты свистишь» (не совсем правильно). б) «Покажи мне! Я хочу услышать».
Ответы: 1 – б. Неподвижная башня просто нуждается в просмотре. «Дай посмотреть». 2 – б. Выступление требует активного «покажи мне».
Заполните пропуск: «Когда мой ребенок делает новое сальто, я хлопаю и говорю ______ еще раз!» («Покажи мне» идеально подходит для демонстрации действий.)
Еще один: «Когда мой ребенок приносит мне красивый лист с улицы, я говорю ______ этот лист». («Дай посмотреть» подходит для тихих, восхищенных моментов с предметами.)
Видеть глазами ребенка — это волшебство. «Покажи мне» приглашает их гордо выступить. «Дай посмотреть» приглашает их тихо поделиться. Оба говорят: «Твой мир мне интересен». Этот интерес — любовь.
Подведение итогов «Покажи мне» просит о демонстрации или указании. «Дай посмотреть» просит о тихом просмотре объекта. Используйте «покажи мне» для действий и мест. Используйте «дай посмотреть» для рисунков, поделок и сокровищ. Обе фразы прославляют мир ребенка. Смотреть с любовью — величайший дар.

