রাশিয়ান গানে একটি সিংহের কাজ: আমি সূর্যের আলোয় শুয়ে আছি (Я на солнышке лежу)?

রাশিয়ান গানে একটি সিংহের কাজ: আমি সূর্যের আলোয় শুয়ে আছি (Я на солнышке лежу)?

মজার গেম + আকর্ষণীয় গল্প = খুশি মনে শেখা শিশুরা! এখনই ডাউনলোড করুন

আপনার ত্বকে উষ্ণ সূর্যের আলো কল্পনা করুন। আপনি একটি নরম তোয়ালে শুয়ে আছেন। বাতাস গ্রীষ্মের মতো গন্ধযুক্ত। আপনি চোখ বন্ধ করে ঢেউয়ের মৃদু শব্দ শুনছেন। আপনার কিছুই করার নেই এবং কোথাও যাওয়ার নেই। এটা চমৎকার লাগে, তাই না? এখন, কল্পনা করুন একজন বন্ধুত্বপূর্ণ সিংহ একই রকম অনুভব করছে। এই অলস, সুখী অনুভূতিটি একটি বিখ্যাত গানের বিষয়। আসুন আরাম করি এবং রাশিয়ান গানটি শিখি “আমি সূর্যের আলোয় শুয়ে আছি (Я на солнышке лежу)।

গান সম্পর্কে

এই ক্লাসিক গানের আরামদায়ক এবং মজার প্রথম স্তবকটি এখানে দেওয়া হলো:

Я на солнышке лежу, И на солнышко гляжу. Всё лежу и лежу, И на солнышко гляжу.

На нос мне села ль, ох, не знаю, Но неужто не видать, Вон и крокодильи зубы, Вон и бегемотова пасть!

ইংরেজি অনুবাদ: আমি সূর্যের আলোয় শুয়ে আছি, এবং আমি সূর্যের দিকে তাকিয়ে আছি। আমি শুধু শুয়ে আছি এবং শুয়ে আছি, এবং আমি সূর্যের দিকে তাকিয়ে আছি।

আমার নাকে কি বসেছে, ওহ, আমি জানি না, কিন্তু এটা কি সত্যিই দেখা যায় না, ঐ কুমিরের দাঁত, ঐ জলহস্তীর মুখ!

এটি ১৯৭৪ সালের সোভিয়েত কার্টুন “হাউ দ্য লায়ন কাব অ্যান্ড দ্য টার্টল স্যাং এ সং”-এর আরামদায়ক থিম সং। গানের কথা লিখেছেন কবি সের্গেই কোজলোভ এবং সঙ্গীত রচনা করেছেন গে নাডি গ্লাদকভ। গানটি গেয়েছেন একটি তরুণ সিংহ শাবক, যে সমুদ্র সৈকতে একেবারে কিছু না করে পুরোপুরি খুশি। সে তার চমৎকার অলসতা সম্পর্কে গান গায় এবং তার কল্পনাকে অবাধে বিচরণ করতে দেয়। এটি সাধারণ মুহূর্তগুলি উপভোগ করা, সেরা উপায়ে অলস হওয়া এবং মেঘে আমরা যে মজার ছবিগুলি দেখি সে সম্পর্কে একটি গান।

গানটি কিসের সম্পর্কে

গানটি একটি অলস স্বগতোক্তি। প্রথমত, সিংহ শাবকটি আমাদের ঠিক বলছে সে কি করছে। “Я на солнышке лежу, И на солнышко гляжу।” সে সূর্যের আলোয় শুয়ে আছে এবং সূর্যের দিকে তাকাচ্ছে। সে এটা পুনরাবৃত্তি করে: সে শুধু শুয়ে থাকে এবং তাকায়। তার কোনো তাড়াহুড়ো নেই।

তারপর, তার কল্পনা খেলা শুরু করে। সম্ভবত একটি মাছি তার নাকে বসেছে? সে নিশ্চিত নয়; সে পরীক্ষা করার জন্য খুব আরাম করছে! সে উজ্জ্বল আকাশে মেঘের দিকে তাকায়। সে শুধু মেঘ দেখে না। সে আশ্চর্যজনক আকার দেখে! সে নীল জলে সাঁতার কাটতে থাকা একটি বিশাল সবুজ কুমির দেখে। সে একটি বিশাল জলহস্তীকে তার বিশাল মুখ খুলতে দেখে। গানটি সুখী, অলস চিন্তাগুলি নিয়ে যা আপনি সম্পূর্ণ আরাম করার সময় করেন।

এটি কে তৈরি করেছে এবং এর গল্প

গানটি একটি সিংহ শাবক এবং একটি কচ্ছপের বন্ধুত্বের বিষয়ে একটি কার্টুনের জন্য তৈরি করা হয়েছিল। লেখক সের্গেই কোজলোভ এবং সুরকার গে নাডি গ্লাদকভ এমন একটি সুর তৈরি করেছেন যা একটি ধীর, উষ্ণ হাসির মতো অনুভব হয়। সিংহ শাবকের কণ্ঠ, অভিনেতা ওলেগ আনোফ্রিয়েভ গেয়েছেন, চমৎকারভাবে ঘুম ঘুম এবং সন্তুষ্ট। গানটি তাৎক্ষণিকভাবে ক্লাসিক হয়ে ওঠে কারণ এটি প্রতিটি শিশুর জানা একটি অনুভূতি পুরোপুরি ধারণ করে। এটি তিনটি চমৎকার কারণে ভালোবাসে। প্রথমত, এর সুর অবিশ্বাস্যভাবে ধীর, মসৃণ এবং পুনরাবৃত্তিমূলক, মৃদু ঢেউয়ের মতো, এটি মনে রাখা এবং গুনগুন করা সহজ করে তোলে এবং এটি তাৎক্ষণিকভাবে শ্রোতাকে শান্ত অনুভব করায়। দ্বিতীয়ত, এটি কিছু না করার, শুধু “হওয়ার” সাধারণ, গভীর আনন্দ উদযাপন করে, যা ব্যস্ত বিশ্বে একটি বিরল এবং মূল্যবান বার্তা। তৃতীয়ত, এটি সুন্দরভাবে এই শারীরিক শিথিলতাকে একটি মুক্ত, কৌতুকপূর্ণ কল্পনার সাথে সংযুক্ত করে, যা দেখায় যে “কিছু না” করা আসলে মনের জন্য মেঘে আশ্চর্যজনক জিনিসগুলি দেখার সময় হতে পারে।

কখন এটি গাইবেন

এই গানটি সবচেয়ে আরামদায়ক মুহূর্তগুলির জন্য উপযুক্ত। আপনি সমুদ্র সৈকতে বা আপনার বাড়ির উঠোনে সূর্যের আলোতে শুয়ে আকাশের দিকে তাকিয়ে ধীরে ধীরে এটি গাইতে পারেন। আপনি একটি দীর্ঘ, শান্ত গাড়ি চালানোর সময় এটি গুনগুন করতে পারেন, জানালা দিয়ে মেঘগুলি ভেসে যাওয়া দেখতে পারেন। এছাড়াও আপনি একটি নরম, ঘুম ঘুম কণ্ঠে এটি গাইতে পারেন যখন আপনি একটি সপ্তাহান্তে সকালে খুব অলস বোধ করছেন, ঠিক সিংহ শাবকের মতো।

শিশুরা কি শিখতে পারে

এই শান্ত এবং বর্ণনামূলক গানটি বর্তমান কালের ক্রিয়া এবং আপনি এই মুহূর্তে কি করছেন তা বর্ণনা করার জন্য একটি চমৎকার শিক্ষক।

শব্দভাণ্ডার

গানটি আমাদের আরাম এবং পর্যবেক্ষণের জন্য সহজ, শক্তিশালী শব্দ শেখায়। “আমি” (Я / ya)। “সূর্যের উপর” (на солнышке / na SOL-ny-shke)। “শুয়ে আছি” (лежу / le-ZHOO)। “এবং” (И / ee)। “সূর্যের দিকে” (на солнышко / na SOL-ny-shka)। “তাকাচ্ছি” (гляжу / glya-ZHOO)। “সবকিছু / শুধু” (Всё / vsyo)। “নাক” (нос / nos)। “আমার কাছে” (мне / mnye)। “বসেছে” (села / SYE-la)। “ওহ, আমি জানি না” (ох, не знаю / okh, nye ZNA-yu)। “কুমিরের” (крокодильи / kra-ka-DEEL’-yee)। “দাঁত” (зубы / ZOO-by)। “জলহস্তীর” (бегемотова / bye-gye-ma-TO-va)। “মুখ” (пасть / past’)।

আসুন এই শব্দগুলো ব্যবহার করি! আপনি যা করছেন তা বর্ণনা করতে পারেন: “Я на ковре лежу।” (আমি কার্পেটের উপর শুয়ে আছি।) অথবা “Я в окно гляжу।” (আমি জানালা দিয়ে তাকাচ্ছি।) নতুন শব্দ: Облако (OB-la-ka)। এর অর্থ “মেঘ”। আপনি বলতে পারেন, “Я на облако гляжу।” (আমি একটি মেঘের দিকে তাকাচ্ছি।)

ভাষা দক্ষতা

এই গানটি বর্তমান কালের ক্রিয়া ব্যবহার করে এই মুহূর্তে ঘটছে এমন ক্রিয়াগুলি বর্ণনা করার একটি উপযুক্ত উদাহরণ (“আমি শুয়ে আছি, আমি দেখছি”) এবং প্রিপজিশন “на” (+ অবস্থান) ব্যবহার করে কোথায় কিছু ঘটছে তা বলার জন্য।

ধারণার সংজ্ঞা: আমরা “এই মুহূর্তের” শব্দগুলি (বর্তমান কালের ক্রিয়া) সম্পর্কে শিখছি যা এই মুহূর্তে কেউ কি করছে তা আমাদের বলে। আমরা একটি ছোট শব্দ “на” শিখছি যা প্রায়শই আমাদের সেই স্থানটি বলে যেখানে একটি ক্রিয়া ঘটে, যেমন “সূর্যের উপর” (সূর্যালোকের মধ্যে)।

বৈশিষ্ট্য এবং প্রকার: রাশিয়ানে, ক্রিয়াগুলি ব্যক্তিটির সাথে মিল করার জন্য তাদের শেষ পরিবর্তন করে (আমি, তুমি, সে, ইত্যাদি)। “আমি”-এর জন্য, তারা প্রায়শই “-у” বা “-ю” দিয়ে শেষ হয়। “লেঝাত” (শুয়ে থাকা) হয়ে যায় “я лежу”। “глядеть” (তাকানো) হয়ে যায় “я гляжу”। প্রিপজিশন “на” এর অর্থ “উপর” বা “দিকে” হতে পারে। এর পরে একটি বিশেষ আকারে একটি শব্দ আসে।

গান থেকে উদাহরণ: বর্তমান কাল: “Я … лежу, … гляжу।” অবস্থান: “на солнышке лежу, на солнышко гляжу।”

এগুলি কীভাবে সনাক্ত করবেন: এখানে “রাইট নাও ডিটেকটিভ” কৌশলটি রয়েছে। “Я” (আমি) শব্দটি খুঁজুন যার পরে একটি শব্দ আছে যা “-у” বা “-ю” দিয়ে শেষ হয়। জিজ্ঞাসা করুন: “গায়ক কি আমাকে বলছে এই মুহূর্তে তারা কি করছে?” অবস্থানের জন্য, ছোট শব্দ “на” খুঁজুন যার পরে অন্য একটি শব্দ আছে। জিজ্ঞাসা করুন: “এটি কি আমাকে বলছে ক্রিয়াটি কোথায় ঘটছে?”

এগুলি কীভাবে ব্যবহার করবেন: আপনি কি করছেন তা বলার একটি দুর্দান্ত উপায় হল “Я + [-উ/-ю] তে শেষ হওয়া ক্রিয়া।” কোথায় বলতে হয়, “на” + [স্থান] দিয়ে শুরু করুন।

গান থেকে উদাহরণ: “Я лежу. Я гляжу।” (আমি শুয়ে আছি। আমি দেখছি।)

আপনি তৈরি করতে পারেন এমন উদাহরণ: “Я сижу на стуле. Я смотрю на кошку.” (আমি একটি চেয়ারে বসে আছি। আমি বিড়ালটির দিকে তাকাচ্ছি।)

শব্দ এবং ছন্দ মজা

“Я на солнышке лежу”-এর সুরটি চমৎকারভাবে ধীর, মসৃণ এবং স্বপ্নময়। ছন্দটি অলস এবং দোদুল্যমান, গ্রীষ্মের বাতাসে ধীরে ধীরে চলমান একটি হামাকের মতো। এটি আপনাকে খুব ধীরে কথা বলতে এবং গান গাইতে চায়।

শব্দগুলো আরামদায়ক এবং পুনরাবৃত্তিমূলক। “жу” (zhoo) শব্দটি “лежу” এবং “гляжу”-তে পুনরাবৃত্তি হয়, যা ঘুম ঘুম এবং আরামদায়ক মনে হয়। লাইনগুলি “Всё лежу и лежу, И на солнышко гляжу” প্রায় একই রকম, যা তাদের মনে রাখা খুব সহজ করে তোলে। “ох, не знаю”-তে সিংহের বিস্ময়কর কণ্ঠ একটি অলস কাঁধ ঝাঁকানোর মতো শোনাচ্ছে। এই ধীর, পুনরাবৃত্তিমূলক ছন্দটি আপনার নিজের অলস শ্লোক তৈরি করার জন্য উপযুক্ত। গান করার চেষ্টা করুন: “Я на травке я лежу, и на небо я гляжу. Всё лежу и не спешу, и на облака гляжу…” (আমি ঘাসের উপর শুয়ে আছি, এবং আমি আকাশের দিকে তাকাচ্ছি। আমি শুধু শুয়ে আছি এবং তাড়াহুড়ো করি না, এবং আমি মেঘের দিকে তাকাচ্ছি…)

সংস্কৃতি এবং বড় ধারণা

গানটি সোভিয়েত যুগের রাশিয়ান অ্যানিমেশনের একটি মূল্যবান অংশ। সদয়, দার্শনিক সিংহ শাবকের কার্টুন চরিত্রটি খুবই প্রিয়। গানটি “নিচেগো নিয়ে ডাইলাট” (ничего не делать) ধারণাটিকে প্রতিফলিত করে যার অর্থ “কিছু না করা” – অলসতা হিসাবে নয়, মনের একটি শান্তিপূর্ণ, পুনরুদ্ধারকারী অবস্থা হিসাবে, যা প্রায়শই গ্রীষ্মের কুটির (“দাচা”) বা ছুটিতে উপভোগ করা হয়।

গানটি তিনটি মৃদু, গুরুত্বপূর্ণ ধারণা প্রকাশ করে। প্রথমত, এটি বিশ্রাম এবং নিষ্ক্রিয়তাকে একটি ইতিবাচক এবং আনন্দদায়ক অবস্থা হিসাবে বৈধ করে, এই ধারণার বিরোধিতা করে যে আমাদের সর্বদা ব্যস্ত থাকতে হবে এবং কেবল “হওয়ার” মূল্য শেখায়। দ্বিতীয়ত, এটি দেখায় কিভাবে একটি শান্ত, স্থির শরীর মনকে অবাধে বিচরণ করতে এবং কল্পনা করতে দেয়, একটি সাধারণ আকাশকে কুমির এবং জলহস্তীর জগতে পরিণত করে। তৃতীয়ত, এটি বর্তমান মুহূর্তের সাথে গভীর সন্তুষ্টি এবং সম্পূর্ণরূপে সুখী হওয়ার অনুভূতি প্রকাশ করে, সূর্যের উষ্ণতা এবং আপনার নিজের চিন্তাভাবনার মধ্যে আপনার প্রয়োজনীয় সবকিছু খুঁজে পায়।

মান এবং কল্পনা

কল্পনা করুন আপনি সিংহ শাবক। বালি আপনার লোমের নিচে উষ্ণ। সূর্য একটি উজ্জ্বল, বন্ধুত্বপূর্ণ বৃত্ত, একটি নীল, নীল আকাশে। আপনি খুব আরামদায়ক। আপনি ঘুমোচ্ছেন না, তবে আপনি সত্যিই জেগেও নেই। আপনি শুধু… থাকছেন। আপনার নাকে একটি সামান্য টিকটিকি? সম্ভবত একটি মাছি। আপনি এটিকে তাড়াতে খুব অলস। আপনি শুধু আকাশের দিকে তাকিয়ে থাকেন। সাদা মেঘ ধীরে ধীরে আকার পরিবর্তন করে। ঐ তুলতুলেটা দেখতে… একটি কুমিরের মতো! হ্যাঁ, আপনি এর বিশাল হাসি এবং দাঁত দেখতে পাচ্ছেন। অন্য মেঘটি একটি বিশাল, হাই তুলছে এমন জলহস্তী! একটি ধীর, সুখী গান আপনার গলায় গুনগুন করতে শুরু করে। আপনি বিরক্ত নন। আপনি একটি পেশী না নড়াচড়া করে একটি দুর্দান্ত দুঃসাহসিক কাজ করছেন। এই দৃশ্যটি আঁকুন: একটি সিংহ শাবক একটি সমুদ্র সৈকতে চিৎ হয়ে শুয়ে আছে। এর উপরে আকাশে বড়, মজার আকার আঁকুন – একটি কুমির মেঘ এবং একটি জলহস্তী মেঘ। এটি গানের শান্ত কল্পনার জাদু দেখায়।

গানটি আমাদের শান্ত সময় উপভোগ করতে, “কিছু না” করতে ভয় না পেতে এবং আমাদের মনকে খেলতে এবং আমাদের চারপাশের বিশ্বে গল্প দেখতে উৎসাহিত করে। এটি আমাদের শেখায় যে বিশ্রামের সবচেয়ে সাধারণ মুহূর্তে সুখ খুঁজে পাওয়া যায়। একটি চমৎকার কার্যকলাপ হল একটি “দিন লিওনকা” (সিংহ শাবক দিবস) করা। একটি রৌদ্রোজ্জ্বল স্থান খুঁজুন। শুয়ে থাকুন। পুরো পাঁচ মিনিটের জন্য কিছু করবেন না। তারপর, মেঘ বা সিলিংয়ের প্যাটার্নগুলির দিকে তাকান। আপনি কি মজার আকার দেখেন? একটি ড্রাগন? একটি জাহাজ? একটি হাসিখুশি মুখ? শুধু দেখুন এবং কল্পনা করুন, সিংহের মতো। এটি গানটিকে একটি বাস্তব মননশীলতা অনুশীলনে পরিণত করে।

সুতরাং, উষ্ণ বালি থেকে মজার মেঘের আকার পর্যন্ত, রাশিয়ান গান “আমি সূর্যের আলোয় শুয়ে আছি (Я на солнышке лежу)” সুখী অলসতার একটি পাঠ। এটি বিশ্রাম এবং দেখার জন্য ক্রিয়া শব্দগুলির একটি শব্দভাণ্ডার পাঠ। এটি আপনি এই মুহূর্তে কি করছেন এবং কোথায় বলছেন তার একটি ভাষার পাঠ। এটি একটি ধীর, স্বপ্নময়, দোদুল্যমান সুরে একটি সঙ্গীতের পাঠ। এটি আমাদের ধীর হতে, মুহূর্তটি উপভোগ করতে এবং আমাদের কল্পনাকে অবাধে ভাসতে শেখায়।

আপনার মূল টেকওয়ে

আপনি এখন রাশিয়ান গান “আমি সূর্যের আলোয় শুয়ে আছি (Я на солнышке лежу)” এর একজন বিশেষজ্ঞ। আপনি জানেন এটি একটি অলস, সুখী গান যা একটি সিংহ শাবক গেয়েছিল যে সূর্যের আলোয় শুয়ে থাকে, মেঘের দিকে তাকায় এবং প্রাণী দেখতে কল্পনা করে। আপনি রাশিয়ান শব্দগুলি শিখেছেন যেমন “лежу”, “гляжу”, “солнышко”, “нос”, এবং “крокодильи”, এবং আপনি “আমি”-এর জন্য “এই মুহূর্তে” ক্রিয়াপদগুলি অনুশীলন করেছেন (যেমন “лежу”) এবং অবস্থানের জন্য প্রিপজিশন “на”। আপনি এর ধীর, মসৃণ এবং পুনরাবৃত্তিমূলক ছন্দ অনুভব করেছেন যা আপনাকে শান্ত বোধ করায়। আপনি বিশ্রামের আনন্দ, একটি ঘুরে বেড়ানো কল্পনার মজা এবং সাধারণ মুহূর্তে সুখ খুঁজে পাওয়ার বিষয়ে গানের বার্তাটি আবিষ্কার করেছেন।

আপনার অনুশীলন মিশন

প্রথমত, একজন “নাব্লিউডেটেল অবলাকভ” (মেঘ পর্যবেক্ষক) হন। শুয়ে থাকার জন্য একটি আরামদায়ক জায়গা খুঁজুন। আকাশের দিকে তাকান (বা সিলিং)। এক মিনিটের জন্য, রাশিয়ানে জোরে বলুন আপনি এই মুহূর্তে কি করছেন, “Я + [-у/-ю]” ফর্ম ব্যবহার করে। বলুন: “Я лежу. Я гляжу на небо. Я вижу облако.” (আমি শুয়ে আছি। আমি আকাশের দিকে তাকাচ্ছি। আমি একটি মেঘ দেখি।) সহজ রাশিয়ান বা ইংরেজিতে মেঘের আকার বর্ণনা করুন। এই মিশন আপনাকে বর্তমান ক্রিয়ার গানের মূল ব্যাকরণ অনুশীলন করতে সাহায্য করে।

দ্বিতীয়ত, একটি “লেনিভি কনসার্ট” (অলস কনসার্ট) হোস্ট করুন। একটি স্টাফ করা প্রাণীর সাথে মেঝেতে শুয়ে থাকুন। আপনার খেলনার কাছে খুব ধীর, ঘুম ঘুম কণ্ঠে “Я на солнышке лежу” গানটি গান। তারপর, মেঝেতে আপনার স্থান থেকে আপনি কি “দেখেন” সে সম্পর্কে একটি নতুন, অলস শ্লোক তৈরি করুন। উদাহরণ: “Я на полу лежу, и на потолок гляжу. Всё лежу и не встаю, и паука там я найду!” (আমি মেঝেতে শুয়ে আছি, এবং আমি সিলিংয়ের দিকে তাকাচ্ছি। আমি শুধু শুয়ে থাকি এবং উঠি না, এবং আমি সেখানে একটি মাকড়সা খুঁজে পাই!) এই মিশন আপনাকে গানের শান্ত মেজাজ এবং কাঠামো ব্যবহার করে সৃজনশীলভাবে অলস হতে দেয়।