В чем разница между фразами «Принять душ» и «Сходить в душ» утром?

В чем разница между фразами «Принять душ» и «Сходить в душ» утром?

Весёлые игры + Увлекательные истории = Счастливые дети учатся! Скачайте сейчас

Утро означает душ. Теплая вода. Мыло. Свежее начало. Две распространенные фразы описывают эту процедуру: «Принять душ» и «Сходить в душ». Обе означают «мыть тело под струей воды». Но одна из них более распространена в американском английском. Другая — в британском английском. Родители и дети могут учиться вместе. Принятие душа поддерживает тело в чистоте и пробуждает вас. Правильные слова работают на любом языке. Давайте рассмотрим эти два выражения, связанные с принятием душа.

Что означают эти выражения? «Принять душ» означает «встать под струю воды и вымыть тело». Это стандартная фраза в американском английском. «Принять» означает сделать или выполнить действие.

Для ребенка представьте, что вы включаете воду. «Принять душ» означает «Залезай в воду. Используй мыло. Смой его.»

«Сходить в душ» означает то же самое: «вымыть тело под струей воды». Это стандартная фраза в британском английском. «Сходить» означает испытать или выполнить действие.

Для ребенка представьте утреннюю свежесть. «Сходить в душ» означает «Наслаждайся теплой водой. Очистись. Начни свой день». Обе фразы означают принять душ. Обе говорят «вымыть тело». Они кажутся похожими, потому что люди используют обе для одного и того же действия. Но одна из них американская. Другая — британская.

В чем разница? Основная разница — региональная. «Принять душ» более распространено в Соединенных Штатах и Канаде. «Сходить в душ» более распространено в Великобритании, Австралии и Новой Зеландии.

Еще одна разница — глагол. «Принять» предполагает выполнение действия. «Сходить» предполагает переживание действия. Но смысл абсолютно одинаков.

Еще одна разница — сочетаемость. Американцы также «принимают ванну». Британцы «ходят в ванну». Эта закономерность последовательна.

Кроме того, «принять душ» можно использовать в финансах как «принять душ», что означает потерять деньги? Нет, это «принять ванну». Не для душа.

Научите детей, что обе фразы означают принять душ. Одна — для Северной Америки. Другая — для других англоязычных мест.

Когда мы используем каждое из них? Используйте «Принять душ» в Северной Америке. «Пора принять душ». «Сходи в душ перед школой». «Я принимаю душ каждое утро».

Используйте «Принять душ» в американских книгах и шоу.

Используйте «Принять душ» для рутины. «Прими душ, а потом оденься».

Используйте «Сходить в душ» в Великобритании и других странах Содружества. «Давайте примем душ после футбола». «Сходи в душ, а потом позавтракай».

Используйте «Сходить в душ» в британских книгах и шоу.

Используйте «Сходить в душ» для той же рутины. «Сходи в душ и почисти зубы».

Родители могут подавать пример обеими фразами. Если вы живете в США, говорите «принять душ». Если вы преподаете британский английский, говорите «сходить в душ». Оба варианта верны.

Примеры предложений для детей Вот простые предложения, которые могут произносить дети.

Принять душ:

Мне нужно принять душ перед сном.

Пожалуйста, прими душ. Ты вспотел от игры.

Она принимает душ каждое утро в 7 утра.

Прими душ и вымой голову.

После занятий в спортзале я всегда принимаю душ.

Сходить в душ:

Пора сходить в душ. Вода теплая.

Сходи в душ, а потом мы можем пойти гулять.

Он ходит в душ каждый вечер.

Сходи в душ со своим новым мылом.

После долгой пробежки мне нравится сходить в душ.

Прочитайте это вслух. Обратите внимание, что обе фразы означают одно и то же. Меняется только глагол.

Распространенные ошибки, которых следует избегать Дети делают ошибки с этими фразами. Вот распространенные ошибки.

Ошибка 1: Смешивание фраз в неправильном регионе. В США «сходить в душ» звучит немного странно, но это понимают. В Великобритании «принять душ» также понимают. Не большая ошибка. Правильно: Используйте местный вариант. Оба варианта хороши.

Ошибка 2: Говорить «сделать душ». «Сделать душ» — это неправильно. Вы не делаете душ. Вы принимаете или ходите в него. Правильно: Скажите «принять душ» или «сходить в душ».

Ошибка 3: Забывать о температуре воды. Слишком горячий душ может обжечь кожу. Слишком холодный душ вызывает дискомфорт. Правильно: Проверьте воду, прежде чем заходить.

Ошибка 4: Оставаться в душе слишком долго. Длительный душ тратит воду и может высушить кожу. Правильно: 5–10 минут — это хорошо.

Ошибка 5: Неправильное мытье. Просто стоять в воде не очищает. Вам нужно мыло и трение. Правильно: Используйте мыло на мочалке или люфе. Трите везде.

Простые советы для запоминания Вот простые приемы запоминания.

Совет для запоминания 1: Подумайте о Статуе Свободы и Биг-Бене. «Принять душ» — это по-американски. Как Статуя Свободы. «Сходить в душ» — это по-британски. Как Биг-Бен.

Совет для запоминания 2: Используйте свои руки. Представьте, что вы поворачиваете ручку душа одной рукой для фразы «принять душ». Представьте, что вы держите кусок мыла для фразы «сходить в душ». (Глупо, но это работает.)

Совет для запоминания 3: Спросите «где я?» В США = «принять душ». В Великобритании = «сходить в душ».

Совет для запоминания 4: Нарисуйте две картинки. Ребенок с американским флагом и душем = «принять душ». Ребенок с британским флагом и душем = «сходить в душ».

Совет для запоминания 5: Используйте тест «ванна». Вы также «принимаете ванну» (США) или «ходите в ванну» (Великобритания). Закономерность та же.

Попрактикуйтесь в этих советах во время принятия душа. Используйте свою местную фразу.

Быстрая практика Попробуйте эти упражнения. Родители читают вслух. Дети отвечают.

Упражнение 1: Выберите лучшую фразу в зависимости от региона.

Вы живете в Соединенных Штатах. Пора принимать душ. Вы говорите: a) Принять душ b) Сходить в душ

Вы живете в Великобритании. Пора принимать душ. Вы говорите: a) Принять душ b) Сходить в душ

Вы читаете американскую детскую книгу. Персонаж говорит: a) Я принимаю душ каждое утро. b) Я хожу в душ каждое утро.

Ответы: 1(a), 2(b), 3(a)

Упражнение 2: Заполните пропуск правильной формой для вашего региона.

(Для семей из США) «Пожалуйста, __________ перед завтраком». (Для семей из Великобритании) «Пожалуйста, __________ перед завтраком».

Ответы: (США) принять душ, (Великобритания) сходить в душ

Бонус: Сыграйте в игру «Американский или британский». Произнесите «принять душ» с американским акцентом. Произнесите «сходить в душ» с британским акцентом. Поговорите о том, как одно и то же действие имеет разные слова в разных местах. Затем примите душ по-настоящему. Наслаждайтесь теплой водой. Утро. Очиститесь. Приготовьтесь. Идите сиять.

Подведение итогов Используйте «принять душ» в американском английском. Используйте «сходить в душ» в британском английском. Обе фразы означают одно и то же: вымыть тело под струей воды. Один глагол — «принять». Один глагол — «сходить». Действие одно и то же. Научите детей, что язык может различаться в зависимости от места. Независимо от того, как вы это говорите, теплый душ пробуждает вас и очищает. Так что примите душ или сходите в душ. Просто очиститесь. Утренний душ, а затем завтрак. Готовы к дню. Наслаждайтесь свежим ощущением.