Что означают эти выражения?
«После вас» и «вы первый» оба предлагают кому-то другому приоритет. Они говорят человеку пройти вперед, прежде чем вы это сделаете. Дети слышат эти слова у дверей, в очередях или во время игр. Оба выражения показывают уважение и доброту.
«После вас» означает, что я пойду за вами. Это вежливо и немного формально. Ребенок говорит это, придерживая дверь для взрослого. Это звучит любезно и плавно.
«Вы первый» означает, что вы делаете свой ход раньше меня. Это прямо и дружелюбно. Ребенок говорит это, когда позволяет другу выбрать игру. Это звучит тепло и щедро.
Эти выражения кажутся очень похожими. Оба говорят: «Я подожду вас». Оба ставят потребности другого человека на первое место. Но одно звучит немного более формально, а другое — более игриво.
В чем разница? Одно более формальное. Другое более непринужденное. «После вас» хорошо работает со взрослыми, учителями или незнакомцами. Это звучит изящно и традиционно. Это подходит для вежливых, тихих моментов.
«Вы первый» хорошо работает с друзьями и семьей. Это звучит естественно и тепло. Это подходит для игривых, быстрых моментов. Дети используют это легко.
Представьте себе ребенка у школьной двери. Учитель ждет. «После вас» звучит уважительно. «Вы первый, учитель» тоже работает. Оба добры. Одно немного более отточено.
Одно часто произносится с жестом руки. «После вас» использует мягкую открытую руку, указывающую вперед. «Вы первый» может использовать кивок или улыбку. Оба используют язык тела, чтобы помочь.
Кроме того, «после вас» можно использовать в спорах. «Нет, после вас» происходит, когда оба человека настаивают. «Вы первый» работает так же. Оба показывают хорошие манеры в битве доброты.
Когда мы используем каждое из них? Используйте «после вас» для формальных или уважительных моментов. Используйте его с учителями, бабушками и дедушками или гостями. Используйте его, когда хотите звучать особенно вежливо. Это подходит для особых или тихих моментов.
Примеры дома: «После вас, бабушка. Пожалуйста, войдите первой». «После вас. Вы наш гость». «Очередь длинная. После вас, сэр».
Используйте «вы первый» для непринужденных, дружеских моментов. Используйте его с братьями и сестрами, друзьями и товарищами по играм. Используйте его, когда хотите быть добрым, не будучи причудливым. Это подходит для повседневной жизни.
Примеры с друзьями: «Вы первый. Выберите, в какую игру играть». «Вы первый. Я подожду своей очереди». «Вы первый с горки. Я пойду следом».
Дети могут использовать оба выражения. «После вас» показывает осторожное уважение. «Вы первый» показывает повседневную доброту. Оба делают мир лучше.
Примеры предложений для детей После вас: «После вас. Я придержу дверь». «Пожалуйста, проходите. После вас». «Вы были здесь первыми. После вас».
Вы первый: «Вы первый. Я могу подождать». «Вы первый. Выберите свой любимый цвет». «Вы первый. Тогда будет моя очередь».
Обратите внимание, что «после вас» звучит как небольшой поклон. «Вы первый» звучит как дружеский толчок. Одно для особых манер. Одно для ежедневного обмена. Оба заставляют другого человека чувствовать себя ценным.
Родители могут моделировать оба выражения дома. Позволить ребенку пройти первым: «после вас» (игривая формальность). Выбор телешоу: «ты первый, милый». Дети учатся доброте, слыша и делая.
Распространенные ошибки, которых следует избегать Некоторые дети говорят «после вас», когда никого нет рядом. Это глупо, но безобидно. Сохраните это для тех случаев, когда кто-то действительно ждет. Манеры имеют смысл, когда они нужны.
Еще одна ошибка: говорить «вы первый» шепотом. Человек не может вас услышать. Говорите четко. Смотрите в глаза. Доброту нужно видеть и слышать.
Неправильно: (бормоча) «Вы первый». Правильно: (четким голосом) «Вы первый. Я могу подождать».
Некоторые ученики забывают доводить дело до конца. Не говорите «после вас», а затем проталкивайтесь вперед. Это грубо. Имейте в виду то, что вы говорите. Подождите своей очереди.
Также избегайте произнесения этих фраз саркастическим тоном. «После вас», сказанное с закатыванием глаз, означает. Сарказм разрушает доброту. Говорите это так, как вы это имеете в виду.
Простые советы по запоминанию Думайте о «после вас» как о придержанной двери. Вы отступаете. Ваша рука остается открытой. Вы ждете изящно. Формально и терпеливо.
Думайте о «вы первый» как о переданном мяче. Вы бросаете мяч другу. Вы улыбаетесь и отступаете. Дружелюбно и быстро.
Еще один трюк: запомните звук. «После вас» состоит из трех слов. Медленнее. «Вы первый» состоит из двух слов. Быстрее. Медленно для формального. Быстро для друзей. Сопоставьте скорость с моментом.
Родители могут сказать: «После для причудливого. Первый для семьи». Это помогает детям выбирать. Учитель получает «после вас». Брат или сестра получает «вы первый».
Попрактикуйтесь за обеденным столом. Передайте соль. Скажите «после вас» гостю. Скажите «вы первый» брату. Две фразы. Одно доброе сердце.
Время для быстрой практики Давайте попробуем небольшое упражнение. Выберите лучшую фразу для каждой ситуации.
Вы и ваш учитель подходите к двери класса одновременно. a) «Вы первый, учитель». b) «После вас, пожалуйста».
Вы и ваш лучший друг тянетесь к последнему печенью. a) «После вас, мой друг» (формально). b) «Вы первый. Я могу взять следующее».
Ответы: 1 – b. Учитель заслуживает формального «после вас». 2 – b. Другу подходит дружелюбное «вы первый».
Заполните пропуск: «Когда я придерживаю дверь для пожилого соседа, я говорю ______ с улыбкой». («После вас» показывает дополнительное уважение к возрасту и формальности.)
Еще один: «Когда мы с моей маленькой сестрой оба хотим скатиться с горки, я говорю ______». («Вы первый» подходит для непринужденных, любящих моментов с братьями и сестрами.)
Позволить другим пройти вперед — это суперсила. Это говорит «ты важен» без больших речей. «После вас» и «вы первый» — маленькие слова. Но они имеют огромное значение в том, что чувствуют люди.
Подведение итогов «После вас» предлагает приоритет с формальной вежливостью. «Вы первый» предлагает приоритет с теплой дружелюбностью. Используйте «после вас» для взрослых и формальных моментов. Используйте «вы первый» для друзей и повседневной доброты. Обе фразы ставят других выше себя. В этом суть хороших манер.

