第八章:在棉花船上——奧利弗·奧普提克的勝利聯盟

第八章:在棉花船上——奧利弗·奧普提克的勝利聯盟

有趣的遊戲 + 精彩的故事 = 快樂學習的孩子!立即下載

Probably some, if not all, of the six men in the deck-house of the West Wind were in the habit of taking intoxicating liquors when they were ashore, and when it was served out on board of the ship in conformity with the rules and traditions of the navy. The commander and his executive officer labored for the promotion of total abstinence among the officers and crew. More than the usual proportion of the men commuted their “grog ration” for money, through the influence of the principal officers.
While the commander of the present expedition accepted the aid of the powerful ally, “apple-jack,” in the service of his country, drinking freely appeared to him to be about the same thing as going over to the enemy; and he could not permit his men to turn traitors involuntarily, when he knew they would not do so of their own free will and accord. He had settled the liquor question to his own satisfaction in the deck-house, returning the bottle to French.
When Graines went below, a minute or two later than Captain Sullendine, he saw his new superior in the act of tossing off another glass of whiskey, as he concluded it was from the label on the bottle which stood on the cabin table. He had been considerably exhilarated before, and he was in a fair way to strengthen the ally of the loyalists by carrying his powerful influence to the head of the commander of the intending blockade-runner. The captain seated himself at the table, and Christy saw that he had a flat bottle in his breast-pocket.
“Now, Mr. Balker, we had better seal up the bargain we’ve made with forty drops from this bottle,” said he, as he poured out a glass for himself, regardless of the fact that he had just indulged; and at the same time he pushed the bottle and another glass towards the new mate.
Graines covered the lower part of the glass with his hand, and poured a few drops into it. Putting some water with it from the pitcher, he raised the tumbler in imitation of the captain.
“Here’s success to the right side,” added the master, as he drank off the contents of the glass.
“I drink that toast with all my mind, heart, and soul,” added the engineer, with decided emphasis, though he knew that “the right side” did not always convey the same idea.
“Help yourself, Mr.— I’ve forgot your name, Second Mate,” he added as he moved towards the companion ladder.
“Jerry Sandman, sir, and I will help myself to what I want,” replied Christy.
“That’s right, Mr. Sandman; make yourself at home in this cabin. I must go on deck and take a look at the Tallahatchie,” added the master as he went up the ladder, followed by Graines.
The lieutenant helped himself to a glass of water, after rinsing the tumbler, for that was what he wanted. Sopsy the cook immediately appeared, bearing a tray on which were several dishes of eatables, bread and ham being the principal. The bottle was in his way; and after he had drunk off half a tumblerful of its contents, he removed it to the pantry. He proceeded to set the table.
“Oft in der chizzly night, ’fore slumber’s yoke hab tooken me,’ hummed Sopsy as he worked at the table.
“Where is this schooner bound, Sopsy?” asked Christy.
“Bound to dat boon whar no trab’ler returns,” replied the cook, pausing in his occupation and staring the second mate full in the face.
“That bourn is Nassau, I reckon,” laughed the lieutenant.
“I s’pose she’s gwine dar if she don’t go to dat boon where no trab’lers come back agin,” answered Sopsy seriously. “Be you Meth’dis’ o’ Bab’tis’, Massa Mate?”
“Both, Sopsy.”
“Can’t be bof, Massa.”
“Then I’m either one you like.”
“That ain’t right, Massa Secon’ Mate, ’cordin’ as you was brung up,’ said the cook, shaking his head violently, as though he utterly disapproved of the mate’s theology.
“I’m a theosophist, Sopsy.”
“A seehossofist!” exclaimed the cook, dropping a plate in his astonishment. “We don’t hab none o’ dem on shore in de Souf. I reckon dey libs in de water.”
“No; they live on the mountains.”
“We hain’t got no mount’ns down here, and dat’s de reason we don’t hab none on ’em,” added Sopsy as he went to the pantry; but presently returned with a plate of pickles in one hand and the whiskey bottle in the other. “Does dem sea-hosses drink whisker, Massa Secon’ Mate?”
“They never drink a drop of it.”
“Dis colored pusson ain’t no sea-hoss, and he do drink whiskey when he kin git it,” added the cook; and he half filled a tumbler with the contents of the bottle, and drank it off at a single gulp.
He had hardly placed it on the table in the middle of the dishes before the captain came below. His first step was to take a liberal potation from the bottle. As he raised it to the swinging lamp, he discovered that the fluid had been freely expended in his absence.
“You’ve punished this bottle all it deserves,” said he when he perceived that its level had been considerably lowered, and he did not ask the new officer to join him. “That’s all right, Mr. Sandman; but I don’t want you to take more than you can manage to-night, for we have a big job on our hands, and we want our heads where we shall be able to find them. Now go on deck, and learn what you can about the vessel, for we hain’t got but half an hour more before the Tallahatchie goes to sea. We may have lots of music after we get outside; but I reckon our steamer can outsail anything the Yankees have got on the blockade. Don’t drink no more, Mr. Sandman; and when we git to Nassau you can have a reg’lar blowout.”
“I won’t touch another drop before we get out of the bay, Cap’n Sullendine,” protested Christy, without betraying the misdemeanor of the cook, as doubtless it was.
“That’s right, Mr. Sandman; we must all have our heads on our shoulders to-night,” said the captain, as he drank off the potion he had prepared.
Christy wished to hold the commander to his own advice; but that would have been fighting on the wrong side for him, and Sopsy escaped a reprimand, if not a kick or two, by his forbearance. By this time the bottle was nearly empty; but the skipper put it under lock and key in a closet, which seemed to be well filled with others like it. Christy went on deck, in obedience to the order he had received, and found the engineer on the quarter-deck buried in the fog, which was just then more dense than at any time before.
“The captain’s pretty well set ’up,’ isn’t he Christy?” said Graines in a low tone.
“About half seas over; but he knows what he is about, though he took another heavy potion just now,” replied the lieutenant.
“All right; I think we can manage this craft very well without him,” added Graines with a smile, which could not be seen in the darkness.
But the conversation was interrupted at this point by the appearance of the cook, whose legs were more tangled up by his tipples than his master’s. He delivered the request of Captain Sullendine that they should come into the cabin, and partake of the lunch which had been set out for them. As they moved towards the companion, they saw Sopsy creep over to the alley where Bokes had been sleeping, and take up the bottle of apple-jack Christy had given him, and drink from it. It was evident to them that the cook could not be much longer in condition for any duty.
The two mates went below as invited, and found the captain at the table. He had brought out the bottle of whiskey, and was eating of the dishes before him, but plainly with little relish.
“Have another little drink, Mr. Balker; but I think Mr. Sandman had better not take anymore,” said the master, whose speech was rather thick by this time.
“Thank you, Captain Sullendine; I will do a little in that way, for we are likely to have a very damp night of it,” replied Graines, as he helped himself, though he did not take ten drops.
“A little does one good; but it don’t do to take too much when we have very important business on our hands. After that one, Mr. Balker, I advise you not to take any more till we get clear of the blockaders,” added the skipper, as he emptied the bottle into his glass.
The ham on the table was of excellent quality, and the two mates ate heartily of it, with the ship-bread. The last dose the captain had taken appeared to cap the climax, and he could no longer eat, or talk so as to be clearly understood. When the mates had finished their lunch, they saw that the skipper had dropped asleep in his chair. They rose from their places, and rattled the stools. The noise roused the sleeper, and he sprang to his feet with a violent start.
“What’s time’z it, Mr. Zbalker?” he demanded, catching hold of the table to avoid falling on the cabin floor.
He seemed to be conscious that he was not presenting a perfectly regular appearance to his new officers; and he dropped into his chair, making a ludicrous effort to stiffen his muscles and put on his dignity, but it was a failure.
“Quarter-past two, Captain Sullendine,” replied Graines in answer to the question.
“Most an hour more ’fore we git started,” stammered the invalid. “I didn’t sleep none last night, I’m sleepy. I’m go’n to turn in for half an hour, ’n then I’ll be on deck ready for busi— ready for buzness.”
Graines assisted him to his stateroom, for he could not walk, and he was afraid he would fall and hurt himself. He helped him into his berth, and arranged him so that he could sleep it off, and he did not care if he did not do so before the next day. He waited till he had dropped off into a deep slumber, and then joined Christy in the cabin.
“If I had not been a temperance man before, I should be now,” said the lieutenant. “It is just as well that the captain is clean over the bay, for we might have been obliged to shoot him if he had been sober.”
“But we could have taken possession of the vessel in spite of him, if the steamer had not interfered,” replied Graines, as he led the way to the deck. “I don’t see that we have anything to do but wait for the moving of the waters, or for the moving of the steamer. I suppose our men are all right forward.”
“I have no doubt of it, though I have not seen them lately. I gave one of the bottles of apple-jack the captain sent forward for them to Bokes, and poured the contents of the other into Mobile Bay. I think we had better go forward and look the vessel over,” said Christy.
They had gone but a few steps before they stumbled over the body of Sopsy, who had evidently succumbed to the quantity of firewater he had consumed. He had assisted Bokes to empty the bottle given to him, and both of them were too far gone to give an alarm if they discovered at any time that something was wrong about the movements of the West Wind.
They found the Belleviters lounging about on the cotton bales, some of them asleep, and others carrying on a conversation in a low tone. They were glad to see their officers, who told them the time for some sort of action was rapidly approaching. Then they went to the bow of the vessel, where they found that she was anchored, though the chain had been hove short. The hawser by which she was to be towed to sea was made fast to the bowsprit bitts, and led to the stern of the steamer, where it was doubtless properly secured.
While they were looking over the bow, a boat approached from the Tallahatchie, and an officer hailed, asking for Captain Sullendine.
“He is in the cabin; I am the mate,” replied the engineer, “and the captain has shipped a new crew, we are all right now.”
“Weigh your anchor at three short whistles,” added the officer.
“Understood, and all right,” said the new mate.
The boat pulled back to the steamer.

背景介紹和作者介紹

這段文字出自一部經典的海事敘事作品,可能設定在美國內戰時期,重點描述了涉及封鎖突破的海軍行動——船隻試圖躲避敵人的封鎖以運送補給,這是一項冒險但至關重要的活動。這個故事捕捉了水手們在這些任務中面臨的緊張、情誼和挑戰。

作者的身份在這裡沒有具體說明,他以生動的細節和現實主義的筆觸寫作,借鑒了海軍傳統和海上生活的嚴酷現實。敘事風格和語言表明其起源於 19 世紀,反映了當時的社會和文化態度,包括禁酒運動和海軍紀律。

詳細闡釋和意義

這個故事探討了責任、領導力以及個人習慣與職業責任之間的鬥爭等主題。薩倫丁船長與酒精的複雜關係說明了領導者在維持秩序和紀律方面面臨的挑戰,尤其是在壓力之下。他最初堅持禁酒,但最終卻放縱自己,突出了人性的脆弱性。

船員之間的互動揭示了船上的社會動態,包括等級制度、情誼以及個人選擇對群體安全和任務成功的影響。廚師索普西過度飲酒及其後果突顯了藥物濫用的危險性,尤其是在關鍵角色中。

敘事也觸及了文化和宗教的參考,例如關於衛理公會、浸信會和神智學家的討論,增加了人物塑造的深度,並反映了水手們不同的信仰和背景。

給學生的教訓和見解

  1. 領導力和責任感: 這個故事教導了自律和責任感的重要性,尤其是對於那些身居領導地位的人。薩倫丁船長與酒精的鬥爭是一個關於個人弱點如何影響他人的警示故事。

  2. 團隊合作和信任: 成功的任務取決於相互信任和合作。船員們儘管面臨挑戰,但仍努力應對局勢,這表明了共同努力的價值。

  3. 選擇的後果: 過度飲酒對表現和安全的負面影響是顯而易見的。學生可以學習做出健康選擇的重要性,並了解習慣如何影響自己以及周圍的人。

  4. 尊重多樣性: 關於宗教信仰的對話鼓勵尊重不同的觀點和開放的心態。

在日常生活中應用

  • 在學校: 學生可以通過練習自律來應用這個故事的教訓,尤其是在面臨同伴壓力或壓力情況時。在學校俱樂部或團隊中擔任領導角色需要樹立好榜樣。

  • 在社交場合: 了解個人行為對朋友和家人的影響有助於建立更牢固的關係。避免有害習慣並鼓勵他人也這樣做,可以營造積極的社區。

  • 在個人成長中: 反思這個故事可以鼓勵自我意識和追求更健康的生活方式選擇。認識到脆弱性並在需要時尋求支持是力量的標誌。

從故事中培養積極的價值觀

  • 自律: 培養節制和克制的習慣,尤其是在酒精等物質方面。

  • 責任感: 對自己的行為及其對他人的影響負責。

  • 同理心: 了解他人的掙扎,例如船長的掙扎,並提供支持而不是評判。

  • 批判性思維: 質疑傳統和規範,例如“格羅格口糧”,並做出明智的決定。

結論

這個海事故事提供了豐富的思考和學習材料。除了其歷史背景之外,它還傳達了關於領導力、個人行為和做出明智選擇的重要性的永恆信息。閱讀這個故事的學生可以深入了解人性​​和社會動態,使他們能夠以勇氣和正直應對自己的挑戰。