Когда человека, переезжающего в новую страну, называют иммигрантом и новичком? Руководство по приветствию

Когда человека, переезжающего в новую страну, называют иммигрантом и новичком? Руководство по приветствию

Весёлые игры + Увлекательные истории = Счастливые дети учатся! Скачайте сейчас

У людей, переезжающих в новую страну, есть особые названия. Два слова, описывающие людей, которые переселяются, — «иммигрант» и «новичок». Эти слова означают человека, который приезжает жить в новое место. Но они не совсем одинаковы. Знание разницы помогает детям понимать разнообразие и инклюзивность. Это также помогает родителям говорить о переезде и обустройстве. В этой статье оба слова рассматриваются понятным и гостеприимным образом. Родители и дети могут читать вместе. Мы сравним значения, контексты и простые приемы запоминания. Давайте начнем это инклюзивное учебное путешествие.

Действительно ли похожие слова взаимозаменяемы? В английском языке много пар слов, которые кажутся идентичными. «Иммигрант» и «новичок» — оба означают человека, который переезжает в новое место. Но вы не всегда можете поменять их местами. Каждое слово несет в себе уникальный оттенок значения. Использование неправильного слова может сделать ваше сообщение менее понятным. Детям необходимо изучать эти небольшие различия. Это помогает им описывать людей, переезжающих из других стран. Это также помогает им проявлять доброту к новым друзьям. Родители могут указывать на оба слова в повседневной жизни. Скажите: «Иммигрант приехал из другой страны». Скажите: «Новичок присоединился к нашему классу». Это формирует естественную осведомленность.

Набор 1: Иммигрант против Новичка — какое из них более распространено? Давайте проверим, как часто люди используют каждое слово. «Иммигрант» очень часто встречается в повседневной речи. Вы слышите это дома, в школах и по телевизору. «Семья иммигрантов». «Сообщество иммигрантов». «Новичок» также является распространенным словом, но звучит более общим и гостеприимным. «Ориентация для новичков». «Добро пожаловать, новичок». Родители могут помочь детям заметить эту разницу. Прислушивайтесь к обоим словам в течение одной семейной недели. Посчитайте, сколько раз вы услышите слово «иммигрант». Затем посчитайте «новичок». Эта простая игра показывает детям, что частота имеет значение для реального английского языка.

Набор 2: Иммигрант против Новичка — одинаковое значение, разные контексты Оба слова означают человека, который переезжает в новое место. Но контекст меняет ваш выбор. «Иммигрант» конкретно относится к тому, кто переезжает в новую страну для постоянного проживания. Пример: «Иммигрант выучил язык». «Новичок» — более широкий, общий термин для любого, кто впервые оказался в каком-либо месте, будь то страна, город, школа или клуб. Пример: «Новичок нервничал в первый день». Научите детей этой разнице с помощью простого вопроса. «Переехал ли этот человек из другой страны?» Это указывает на иммигранта. «Этот человек просто новый в каком-либо месте?» Это указывает на новичка.

Набор 3: Иммигрант против Новичка — какое слово «больше» или более выразительное? Некоторые слова, связанные с переездом, больше связаны с юридическим статусом, чем с общей новизной. «Иммигрант» имеет юридические и культурные последствия. «Новичок» нейтрален и гостеприимен. Таким образом, «новичок» шире и может относиться к любому новому человеку. Дети могут представить себе двух людей. Иммигрант переехал из Мексики в США. Новичок просто перешел в новую школу из другого города. Этот образ помогает им понять разницу в масштабе.

Набор 4: Иммигрант против Новичка — конкретное против абстрактного Конкретные слова связаны с четкими, физическими вещами. Абстрактные слова связаны с идеями и концепциями. Оба слова описывают реальных людей. «Иммигрант» — конкретное слово. Вы можете встретить иммигранта. «Новичок» тоже конкретное слово. Оба слова легко понять детям на примерах.

Набор 5: Иммигрант против Новичка — глагол или существительное? Сначала поймите роль Оба слова являются существительными. «Иммигрант» происходит от глагола «иммигрировать». «Новичок» происходит от слов «новый» и «приходить». Знание корней помогает детям расширять словарный запас. Вы можете сказать: «Иммигрант иммигрирует». Вы можете сказать: «Новичок приходит новым в какое-либо место». Родители могут играть в игру со словами. Произнесите предложение. Попросите ребенка выбрать «иммигрант» или «новичок». Затем используйте оба слова в одном предложении. «Иммигрант был новичком в стране».

Набор 6: Иммигрант против Новичка — американский английский против британского английского Английский язык различается в разных странах. Американские и британские носители используют эти слова почти одинаково. Оба часто используют «иммигрант» и «новичок». Однако британский английский иногда чаще использует «новичок» в школьном контексте. «Класс новичков» — распространенное явление. Американцы тоже используют это. Правописание не меняется. Родители могут показывать детям фильмы или шоу из обеих стран. Прислушивайтесь к тому, как персонажи описывают людей, которые впервые оказались в каком-либо месте. Это учит тому, что большинство слов, связанных с переездом, работают одинаково во всем английском языке.

Набор 7: Иммигрант против Новичка — какое из них подходит для формальных ситуаций? Формальные ситуации требуют тщательного выбора слов. Написание школьного отчета. Разговор с учителем. Описание движения населения. «Иммигрант» хорошо подходит для формальных, юридических или демографических контекстов. Пример: «Население иммигрантов выросло в последние годы». «Новичок» также является формальным словом, но более общим и гостеприимным. «В школе есть программа для новичков» — это хорошо работает. Для юридических или демографических контекстов выберите «иммигрант». Для общей новизны выберите «новичок». Дети могут попрактиковаться в написании двух формальных предложений. Одно с использованием слова «иммигрант». Одно с использованием слова «новичок». Сравните, какое из них относится к переезду из другой страны.

Набор 8: Иммигрант против Новичка — какое из них легче запомнить детям? Дети запоминают слова, которые связаны с их повседневной жизнью. «Новичок» имеет три слога. «Иммигрант» тоже имеет три слога. Оба слова похожи по длине. «Новичок» встречается во многих повседневных фразах. «Добро пожаловать, новичок». «Ориентация для новичков». Это повторение делает «новичок» знакомым. «Иммигрант» звучит как «иммигрировать» и «grant». Вы можете сказать: «Иммигрант означает человека, который иммигрирует в новую страну». Для самых маленьких учеников начните со слова «новичок» для любого, кто впервые оказался в каком-либо месте. Используйте его, когда приходит новый ученик. «Давайте поприветствуем новичка». Для детей постарше введите слово «иммигрант» для переезда из другой страны. Хвалите их, когда они пытаются это сделать.

Мини-упражнение: можете ли вы заметить различия между этими похожими словами? Давайте попрактикуемся вместе. Прочитайте каждое предложение. Выберите «иммигрант» или «новичок». Ответы внизу.

______ переехал из Индии в Канаду.

______ нервничал в первый день в школе.

______ сообщество отпраздновало свое наследие.

______ сидел один за обедом, пока кто-то не поздоровался.

______ пришлось выучить английский язык и новую культуру.

______ присоединился к нашей футбольной команде на прошлой неделе.

Ответы: 1 иммигрант, 2 новичок, 3 иммигрант, 4 новичок, 5 иммигрант, 6 новичок

Обсудите каждый ответ со своим ребенком. Спросите, почему одно слово подходит лучше. Поговорите о переезде из другой страны (иммигрант) и о том, чтобы быть новым в каком-либо месте (новичок). Это превращает обучение в гостеприимный разговор.

Советы для родителей: как помочь детям изучать и запоминать похожие слова Родители могут сделать наращивание словарного запаса частью приветствия новых людей. Во-первых, используйте оба слова в своих повседневных разговорах. Скажите: «Иммигрант переезжает из другой страны, чтобы жить здесь». Скажите: «Новичок — это любой, кто впервые оказался в каком-либо месте, например, новый ученик или сосед». Дети впитывают то, что слышат. Во-вторых, создайте гостеприимную таблицу. Нарисуйте паспорт для «иммигранта» (переезд в страну). Нарисуйте приветственный знак для «новичка» (любое новое место). В-третьих, читайте истории о переезде и заведении друзей. Сделайте паузу, когда появится новый человек. Спросите: «Это иммигрант или новичок?» В-четвертых, сыграйте в игру «Страна против места». Переехал из другой страны — значит иммигрант. Новый в каком-либо месте — значит новичок. В-пятых, празднуйте каждое правильное использование. Гордый жест «дай пять» или «приветливая» улыбка творят чудеса.

Дети получают пользу от понимания как иммигрантов, так и новичков. Эти слова помогают им говорить о переезде и принадлежности. Предоставление детям правильных инструментов расширяет их возможности. Они могут использовать слово «иммигрант» для людей, которые переезжают из других стран. Они могут использовать слово «новичок» для любого, кто впервые оказался в каком-либо месте. Они могут быть добрыми и гостеприимными ко всем. Продолжайте практиковаться вместе. Продолжайте чествовать иммигрантов и новичков, которые обогащают наши сообщества своей культурой, историями и дружбой. Словарный запас вашего ребенка будет расти. И так же будет расти их способность приветствовать новых людей с распростертыми объятиями и добрыми словами.