फ़्रेंच गीत 'अन पेटिट क्रोकोडाइल' में एक मज़ेदार मगरमच्छ क्या करता है?

फ़्रेंच गीत 'अन पेटिट क्रोकोडाइल' में एक मज़ेदार मगरमच्छ क्या करता है?

मज़ेदार खेल + रोचक कहानियाँ = खुशी से सीखते बच्चे! अभी डाउनलोड करें

क्या आपने कभी चिड़ियाघर या किसी किताब में मगरमच्छ देखा है? यह बड़ा दिखता है, एक लंबी नाक और बहुत सारे दांतों के साथ। क्या होगा अगर एक छोटा मगरमच्छ मज़ेदार बनना चाहता था और चेहरे बनाना चाहता था? इस बारे में एक चंचल और बहुत प्रसिद्ध फ़्रेंच गीत है। यह बेवकूफ़ाना हरकतों और एक आश्चर्यजनक छप से भरा एक गीत है। चलो तैयार हो जाओ और मज़ेदार गीत "द लिटिल क्रोकोडाइल (अन पेटिट क्रोकोडाइल)" सीखते हैं।

गीत के बारे में

यहाँ इस क्लासिक फ़्रेंच एक्शन गीत के चंचल और इंटरैक्टिव बोल दिए गए हैं:

अन पेटिट क्रोकोडाइल

सॉर्टिट डे ला रिविएर पोर एलर डे ल'ऑट्रे कोटे। इल स'अवंसा डान्स ल'हेर्बे वर्टे एट मार्चा, मार्चा, मार्चा।

इल ओउव्रित उने ग्रांडे ग्यूले एट तिरा उने ग्रांडे लांगुए ऑक्स मौचेस डु वोइसिनगे। इल अगिता सोन पेटिट कॉर्प्स एट रेमुआ, रेमुआ, रेमुआ।

इल फिट डेस ग्रिमेसेस ट्रेस, ट्रेस एफ़्रायेंटेस एट पुइस इल स'एन रेतोर्ना डान्स ल'ओ, प्लौफ़!

अंग्रेजी अनुवाद: एक छोटा मगरमच्छ नदी से बाहर आया दूसरी तरफ जाने के लिए। वह हरी घास में आगे बढ़ा और चला, चला, चला।

उसने एक बड़ा मुँह खोला और एक लंबी जीभ निकाली पड़ोस में उड़ने वाली मक्खियों पर। उसने अपने छोटे से शरीर को हिलाया और हिलाया, हिलाया, हिलाया।

उसने चेहरे बनाए बहुत, बहुत डरावने चेहरे और फिर वह वापस चला गया पानी में, छप!

यह एक बहुत ही लोकप्रिय और सक्रिय फ़्रेंच बच्चों का गीत और उंगली का खेल है। गीत एक छोटे मगरमच्छ के ज़मीन पर एक छोटे, मज़ेदार साहसिक कार्य की कहानी बताता है। "अन पेटिट क्रोकोडाइल सॉर्टिट डे ला रिविएर," यह शुरू होता है। मगरमच्छ पानी से बाहर आता है, घास में चलता है, और फिर कई बेवकूफ़ाना, थोड़ा शरारती काम करता है। वह अपना बड़ा मुँह खोलता है, अपनी लंबी जीभ निकालता है, अपने शरीर को हिलाता है, और डरावने चेहरे बनाता है। अंत में, एक बड़े "प्लौफ़!" के साथ वह वापस पानी में कूद जाता है। यह बड़े हावभाव और चंचल ध्वनियों से भरा एक गीत है।

गीत किस बारे में है

यह गीत एक मगरमच्छ की सैर के बारे में एक छोटा, मज़ेदार कार्टून है। एक धूपदार नदी के किनारे की कल्पना करें। एक छोटा मगरमच्छ अपना सिर पानी से बाहर निकालता है। वह दूसरी तरफ जाने का फैसला करता है। वह हरी, हरी घास पर चढ़ जाता है। "इल मार्चा, मार्चा, मार्चा।" वह एक मज़ेदार, लड़खड़ाती चाल के साथ चलता है।

फिर, वह कुछ मज़ा करने का फैसला करता है। वह कुछ मक्खियाँ भिनभिनाती हुई देखता है। वह क्या करता है? वह अपना विशाल मुँह बहुत चौड़ा खोलता है। "इल ओउव्रित उने ग्रांडे ग्यूले।" वह अपनी बहुत लंबी, गुलाबी जीभ को जितना हो सके उतना बाहर निकालता है, मक्खियों को डराने या शायद पकड़ने की कोशिश करता है। इसके बाद, वह नाचना शुरू कर देता है! वह अपने पूरे शरीर को एक तरफ से दूसरी तरफ हिलाता है। "इल अगिता सोन पेटिट कॉर्प्स।" वह हिलता और हिलता है।

वह सबसे बेवकूफ़ाना, सबसे भयानक चेहरे बनाता है जिसकी वह कल्पना कर सकता है। वह अपनी नाक सिकोड़ता है और अपनी आँखें घुमाता है। वह बहुत डरावना दिखना चाहता है, लेकिन वह सिर्फ एक छोटा मगरमच्छ है, इसलिए यह शायद डरावना होने से ज़्यादा मज़ेदार है। उसके प्रदर्शन के बाद, वह खत्म हो गया है। वह मुड़ता है और नदी की ओर वापस भागता है। वह एक विशाल, खुश "प्लौफ़!" के साथ कूदता है! पानी हर जगह छप जाता है।

यह किसने बनाया और इसकी कहानी

"अन पेटिट क्रोकोडाइल" एक पारंपरिक फ़्रेंच बच्चों का गीत है। इसका विशिष्ट निर्माता अज्ञात है। यह फ़्रेंच प्रीस्कूल और पारिवारिक संगीत का एक आधार है, जिसे "कॉम्पटाइन एवेक गेस्टेस" (हावभाव के साथ नर्सरी राइम) के रूप में पसंद किया जाता है। बच्चे इसे गाते हैं जबकि सभी भागों को निभाते हैं: अपनी बाहों से चलना, एक बड़ा मुँह खोलना, अपनी जीभ निकालना, अपने कूल्हों को हिलाना, चेहरे बनाना, और अंत में "प्लौफ़!" के लिए कूदना। यह संगीत के समय को एक मज़ेदार, शारीरिक खेल में बदल देता है।

यह ऊर्जावान और प्रफुल्लित करने वाला गीत तीन शानदार कारणों से पसंद किया जाता है। सबसे पहले, यह एक शानदार पूर्ण-शरीर क्रिया गीत है जो बच्चों को शारीरिक रूप से शामिल करता है, विशिष्ट फ़्रेंच क्रियाओं (मार्चर, ओउव्रिर, तिरर, अगिटर) को स्पष्ट, मज़ेदार आंदोलनों से जोड़ता है, जो स्मृति और समझ में मदद करता है। दूसरा, इसमें बेवकूफ़ाना, चंचल हास्य और आश्चर्य का एक अद्भुत तत्व है, खासकर अतिरंजित चेहरों और अंतिम बड़े छप ("प्लौफ़!") के साथ, जो बच्चों को हंसाता है और बार-बार भाग लेना चाहता है। तीसरा, यह सरल, क्रमिक कथा संरचना ("पहले उसने यह किया, फिर उसने वह किया") का उपयोग दोहराए जाने वाले कार्यों ("मार्चा, मार्चा, मार्चा") के साथ करता है, जिससे कहानी का पालन करना आसान हो जाता है और फ़्रेंच शब्दों को याद रखना और जप करना आसान हो जाता है।

इसे कब गाना है

यह गीत ऊर्जा जलाने और बेवकूफ़ बनने के लिए एकदम सही है। आप इसे दोस्तों के साथ एक प्लेडेट के दौरान गा सकते हैं, सभी मगरमच्छ की चाल, हिलने और मज़ेदार चेहरों को एक साथ निभाते हुए, हर किसी के "प्लौफ़!" के लिए कूदने के साथ समाप्त होता है! आप इसे बगीचे में बाहर गा सकते हैं, यह दिखावा करते हुए कि घास नदी के किनारे है और एक कंबल या एक चटाई अंतिम छप के लिए पानी है। आप इसे स्नान के समय भी गा सकते हैं, अपने स्नान खिलौने मगरमच्छ को गीत को निभाते हुए दिखा सकते हैं इससे पहले कि वह असली पानी में "प्लौफ़!" करे।

बच्चे क्या सीख सकते हैं

यह प्रफुल्लित करने वाला एक्शन गीत शरीर के अंगों, क्रिया क्रियाओं और अतीत काल में सरल कहानी कहने का एक अद्भुत शिक्षक है।

शब्दावली

यह गीत हमें जानवरों, स्थानों, शरीर के अंगों और कार्यों के लिए मज़ेदार फ़्रेंच शब्द सिखाता है। "ए" (अन)। "लिटिल" (पेटिट)। "क्रोकोडाइल" (क्रोकोडाइल)। "से बाहर आया" (सॉर्टिट डे)। "नदी" (ला रिविएर)। "हरी घास" (ल'हेर्बे वर्टे)। "चला" (मार्चा)। "खोला" (ओउव्रित)। "बड़ा मुँह" (ग्रांडे ग्यूले)। "निकाला" (तिरा)। "बड़ी जीभ" (ग्रांडे लांगुए)। "मक्खियाँ" (मौचेस)। "हिलाया/हिलाया" (अगिता)। "उसका छोटा शरीर" (सोन पेटिट कॉर्प्स)। "हिलाया" (रेमुआ)। "बनाया" (फिट)। "चेहरे" (ग्रिमेसेस)। "बहुत डरावना" (ट्रेस एफ़्रायेंटेस)। "वापस चला गया" (स'एन रेतोर्ना)। "पानी में" (डान्स ल'ओ)। "छप!" (प्लौफ़!)।

आइए इन शब्दों का प्रयोग करें! आप क्रियाओं का वर्णन कर सकते हैं: "ले चिएन ओउव्र सा बोउचे।" (कुत्ता अपना मुँह खोलता है।) "जे तिर ला लांगुए!" (मैं अपनी जीभ निकालता हूँ!) नया शब्द: सॉटर। इसका मतलब है "कूदना।" आप कह सकते हैं, "ले क्रोकोडाइल सॉट डान्स ल'ओ! प्लौफ़!" (मगरमच्छ पानी में कूदता है! छप!)

भाषा कौशल

यह गीत एक सरल कहानी बताने के बारे में नोटिस करने और सीखने के लिए बहुत अच्छा है जो पहले ही हो चुका है, अतीत काल का उपयोग करके। गीत कहानी कहने के लिए "पास सेम्पल" नामक एक विशिष्ट अतीत काल रूप का उपयोग करता है, जैसे "सॉर्टिट" (बाहर आया) और "मार्चा" (चला)। जबकि इस उम्र के बच्चों को इसे संयोजित करने की आवश्यकता नहीं है, वे इसे "कहानी कहने" के रूप में पहचानना सीख सकते हैं।

अवधारणा परिभाषा: हम विशेष शब्द अंत के बारे में सीख रहे हैं जो हमें बताते हैं कि एक कहानी किसी ऐसी चीज़ के बारे में है जो पहले ही समाप्त हो चुकी है। गीतों और पुरानी कहानियों में, फ़्रेंच अक्सर एक विशेष "कहानी की किताब" अतीत काल का उपयोग करता है। हमारे गीत में, मगरमच्छ का साहसिक कार्य एक समाप्त छोटी कहानी है। "सॉर्टिट" (बाहर आया), "मार्चा" (चला), और "ओउव्रित" (खोला) जैसे शब्दों के अंत में "-इट" या "-ए" ध्वनि होती है। यह एक सुराग है कि हम एक कहानी सुन रहे हैं कि मगरमच्छ ने क्या किया।

विशेषताएँ और प्रकार: यह "कहानी की किताब" अतीत काल परियों की कहानियों, दंतकथाओं और इस तरह के गीतों में बहुत उपयोग किया जाता है। यह कहानी को एक ऐसी घटना की तरह बनाता है जो एक समय की बात है। आप इसे अक्सर "इल" (वह/यह) या "एले" (वह/यह) के साथ देखेंगे। पैटर्न अक्सर कई क्रियाओं के लिए "-ए" (मार्चा, तिरा, अगिता, रेमुआ) या दूसरों के लिए "-इट" (सॉर्टिट, ओउव्रित) के साथ समाप्त होता है। सामान्य पैटर्न है: "[इल/एले] + [एक विशेष 'कहानी' अंत के साथ क्रिया] + [वाक्य का शेष भाग]।"

उन्हें कैसे पहचानें: यहाँ "स्टोरीटाइम सिग्नल" चाल है। एक गीत या कहानी में, क्रिया शब्दों को सुनें जो एक मजबूत "-ए" (जैसे मार्च-ए) या "-इट" (जैसे सॉर्ट-इट) के साथ समाप्त होते हैं, खासकर "इल" या "एले" के बाद। अपने आप से पूछें: "क्या यह मुझे बता रहा है कि किसी ने अतीत में एक बार क्या किया था?" यदि हाँ, तो यह यह कहानी कहने वाला अतीत काल हो सकता है। यह गीत को "एक समय की बात है" भावना देता है।

उनका उपयोग कैसे करें: जबकि आप पहले अन्य अतीत काल में बोलना सीखेंगे, आप कहानियों में इस काल को पहचानने का आनंद ले सकते हैं। इसे "स्टोरीटेलर फॉर्मूला" के रूप में सोचें। जब आप किसी जानवर के बारे में एक मनगढ़ंत कहानी सुनाते हैं, तो आप पैटर्न आज़मा सकते हैं: "इल एटैत उने फॉइस… [जानवर]… इल/एले [क्रिया-ए/इट]…" (एक समय की बात है… [जानवर]… वह/वह [क्रिया]…)। गीत से उदाहरण: "अन पेटिट क्रोकोडाइल… इल मार्चा, मार्चा, मार्चा।" (एक छोटा मगरमच्छ… वह चला, चला, चला।) उदाहरण जिसे आप पहचान सकते हैं: एक कहानी में: "ले लियोन रुगिट।" (शेर दहाड़ा।) "ला प्रिंसेस चांटा।" (राजकुमारी ने गाया।)

ध्वनि और लय का मज़ा

धुन की उछालभरी, मार्चिंग लय सुनें। "अन पेटिट क्रोकोडाइल" की धुन आकर्षक है और एक स्थिर ताल है जो मगरमच्छ की चाल से मेल खाती है। "मार्चा, मार्चा, मार्चा" और "रेमुआ, रेमुआ, रेमुआ" जैसे शब्दों की पुनरावृत्ति उन भागों को गाने और निभाने में मज़ेदार बनाती है।

गीत में अद्भुत ध्वनि प्रभाव हैं! "प्लौफ़!" शब्द एक बड़े छप की आवाज़ है। यह एक क्लासिक फ़्रेंच ओनोमेटोपोइया है, एक ऐसा शब्द जो उस शोर की तरह लगता है जिसका वह वर्णन करता है। "ग्यूले" (मुँह) में "ओउ" ध्वनि और "लांगुए" (जीभ) में "एन" ध्वनि बनाने के लिए मज़ेदार फ़्रेंच ध्वनियाँ हैं। धुन एक चंचल तरीके से ऊपर और नीचे जाती है, खासकर चेहरे बनाने के बारे में मज़ेदार भागों पर। यह संगीत पैटर्न आपके अपने पशु साहसिक गीत बनाने के लिए एकदम सही है। एक बंदर गीत आज़माएँ: "अन पेटिट सिंगे ग्रिम्पा, ग्रिम्पा, ग्रिम्पा… इल फिट डेस सिंगेरीज… एट पुइस सौटा, प्लौफ़! डान्स लेस फ्यूइल्स!" (एक छोटा बंदर चढ़ा, चढ़ा, पेड़ पर चढ़ा… उसने एक बंदर की तरह काम किया… और फिर कूदा, छप! पत्तियों में!)

संस्कृति और बड़े विचार

"अन पेटिट क्रोकोडाइल" "चैंसन गेस्ट्यूएल्स" (एक्शन गाने) की फ़्रेंच परंपरा में बिल्कुल फिट बैठता है जो प्रारंभिक बचपन की शिक्षा ("मेटरनेल") का एक प्रमुख हिस्सा हैं। ये गीत मोटर कौशल, समन्वय और समूह भागीदारी विकसित करते हैं। मगरमच्छ, जबकि विदेशी, को एक चंचल, गैर-डरावने हास्य के साथ व्यवहार किया जाता है जो कई फ़्रेंच बच्चों के पशु पात्रों का विशिष्ट है, जिससे अपरिचित परिचित और मज़ेदार हो जाता है।

यह गीत तीन चंचल और महत्वपूर्ण विचारों को व्यक्त करता है। सबसे पहले, यह शारीरिक समन्वय और प्रतीकात्मक खेल को प्रोत्साहित करता है, क्योंकि बच्चे जानवर की हरकतों (चलना, मुँह खोलना, हिलना), भाषा और आंदोलन के बीच संबंध बनाते हुए, प्रतिनिधित्व करने के लिए अपने स्वयं के शरीर का उपयोग करते हैं। दूसरा, यह हास्य और चंचल अतिशयोक्ति ( "बहुत, बहुत डरावने" चेहरे बनाना) का पता लगाता है, जिससे बच्चों को एक सुरक्षित और बेवकूफ़ाना संदर्भ में "डरावना" होने की अवधारणा के साथ खेलने की अनुमति मिलती है। तीसरा, यह एक स्पष्ट शुरुआत (नदी से बाहर आना), मध्य (कार्यों की श्रृंखला), और अंत (वापस कूदना) के साथ एक पूर्ण, सरल कथा प्रस्तुत करता है, जो एक मज़ेदार, सन्निहित तरीके से बुनियादी कहानी संरचना सिखाता है।

मूल्य और कल्पना

कल्पना कीजिए कि आप छोटे मगरमच्छ हैं। नदी का पानी ठंडा है। आप दूसरी तरफ धूपदार, हरी घास देखते हैं। आप खुद को बाहर खींचते हैं। आपके पैर नरम कीचड़ में थोड़ा धंस जाते हैं। आप अपनी सैर शुरू करते हैं। "जे मार्च, मार्च, मार्च।" आप अपनी पपड़ीदार पीठ पर धूप महसूस करते हैं।

आप कुछ चमकदार मक्खियाँ भिनभिनाती हुई देखते हैं। आप रुक जाते हैं। आपके पास एक विचार है। आप अपने जबड़े को जितना हो सके उतना चौड़ा खोलते हैं—इतना चौड़ा कि अंदर एक बड़ी गेंद फिट हो सके! आप अपनी जीभ को बहुत, बहुत बाहर निकालते हैं। आप एक झूलते हुए नूडल की तरह अपने पूरे शरीर को हिलाते हैं। फिर आप सबसे पागल, सबसे सिकोड़ते, सबसे बेवकूफ़ाना चेहरा बना सकते हैं। आप मक्खियों को हंसाना चाहते हैं! आपके मज़ेदार शो के बाद, आप थक गए हैं। नदी ठंडी और आमंत्रित दिखती है। आप एक छोटी सी दौड़ लगाते हैं और कूदते हैं! "प्लौफ़!" पानी अद्भुत लगता है। एक बेवकूफ़ मगरमच्छ होने पर कैसा लगता है? क्या मज़ेदार चेहरे बनाना मज़ेदार है? मगरमच्छ के साहसिक कार्य को चित्रित करें। तीन चित्र बनाएँ। सबसे पहले, उसे घास में चलते हुए चित्रित करें। दूसरा, उसे एक विशाल खुले मुँह और एक हिलते हुए शरीर के साथ चित्रित करें। तीसरा, पानी में एक बड़ा छप ("प्लौफ़!") चित्रित करें। यह गीत की कहानी बताता है।

यह गीत हमें एक कहानी बताने के लिए अपने पूरे शरीर का उपयोग करने, चंचल और बेवकूफ़ बनने और जानवरों को अपने मज़ेदार कारनामों वाले पात्रों के रूप में देखने के लिए प्रोत्साहित करता है। एक अद्भुत गतिविधि "कॉन्सर्ट डेस ग्रिमेसेस" (मज़ेदार चेहरे कॉन्सर्ट) है। गीत चलाएँ। हर बार जब आप "ग्रिमेसेस ट्रेस एफ़्रायेंटेस" बनाने के बारे में भाग गाते हैं, तो एक दोस्त के साथ या दर्पण में एक प्रतियोगिता करें: सबसे मज़ेदार, सबसे बेवकूफ़ाना, सबसे "डरावना" चेहरा कौन बना सकता है? यह गीत के चंचल अभिव्यक्ति और हास्य के मूल विषय से जुड़ता है।

इसलिए, घास पर पहले कदम से लेकर अंतिम बड़े छप तक, यह गीत एक मगरमच्छ अभिनीत एक मिनी कॉमेडी है। यह शरीर के अंगों और बड़े कार्यों में एक शब्दावली पाठ है। यह "कहानी की किताब" अतीत काल सुनने में एक भाषा पाठ है। यह एक उछालभरी धुन के साथ एक संगीत पाठ है जिसमें एक महान ध्वनि प्रभाव है। "द लिटिल क्रोकोडाइल (अन पेटिट क्रोकोडाइल)" हमें चंचल आंदोलन, कहानी कहने और बेवकूफ़ होने की खुशी के बारे में सिखाता है।

आपके मुख्य निष्कर्ष

अब आप गीत "द लिटिल क्रोकोडाइल (अन पेटिट क्रोकोडाइल)" के विशेषज्ञ हैं। आप जानते हैं कि यह एक मज़ेदार फ़्रेंच एक्शन गीत है जो एक मगरमच्छ के बारे में है जो घास पर चलता है, अपनी जीभ निकालता है, हिलता है, चेहरे बनाता है, और "प्लौफ़!" के साथ पानी में वापस कूदता है। आपने "क्रोकोडाइल," "रिविएर," "मार्चा," "लांगुए," "ग्रिमेसेस," और "प्लौफ़" जैसे फ़्रेंच शब्द सीखे हैं, और आपने विशेष "कहानी की किताब" अतीत काल के अंत जैसे "-ए" और "-इट" को देखा है जो एक समाप्त कहानी बताते हैं। आपने इसके उछालभरे, मार्चिंग लय को महसूस किया है जो अभिनय करने के लिए एकदम सही है और अपनी खुद की पशु साहसिक कविता बनाई है। आपने चंचल आंदोलन, हास्य और स्पष्ट कहानी कहने के बारे में गीत के संदेश की भी खोज की है।

आपके अभ्यास मिशन

सबसे पहले, "एट पुइस…" (और फिर…) कहानी खेल खेलें। "स्टोरीटेलर फॉर्मूला" का उपयोग करके एक जानवर के बारे में एक छोटी, बेवकूफ़ाना कहानी सुनाएँ। "अन पेटिट [जानवर]…" (एक छोटा [जानवर]…) से शुरू करें। बताएं कि उसने कुछ क्रिया शब्दों का उपयोग करके क्या किया, और "एट पुइस… प्लौफ़!" या किसी अन्य मज़ेदार अंत के साथ समाप्त करें। उदाहरण के लिए: "अन पेटिट चैट ग्रिम्पा, ग्रिम्पा, ग्रिम्पा सुर ल'आर्ब्रे। इल रेगार्डा लेस ओइसोक्स। एट पुइस… इल डेसेंडिट विटे!" (एक छोटी बिल्ली पेड़ पर चढ़ी, चढ़ी, चढ़ी। उसने पक्षियों को देखा। और फिर… वह जल्दी से नीचे आ गई!)। यह मिशन आपको गीत की कथा शैली के साथ खेलने में मदद करता है।

दूसरा, एक "परेड डेस एनीमोक्स रिगोलोस" (मज़ेदार पशु परेड) करें। तीन अलग-अलग जानवर चुनें। प्रत्येक के लिए, दो मज़ेदार क्रियाओं के बारे में सोचें जो वे कर सकते हैं, जैसे मगरमच्छ। उन्हें अपने शरीर से निभाएँ और फ़्रेंच में क्रियाएँ कहें। उदाहरण के लिए, एक हाथी के लिए: "इल बोज सेस ग्रांडेस ओरेइल्स।" (वह अपने बड़े कान हिलाता है।) "इल बार्रिट (फ़िट ले ब्रुइट डे ल'एलेफ़ेंट)!" (वह तुरही बजाता है!)। यह मिशन आपको चंचल, शारीरिक पशु कहानी कहने के गीत के मूल विचार का उपयोग करने देता है।