अपनी त्वचा पर गरम धूप की कल्पना करें। आप एक नरम तौलिये पर लेटे हैं। हवा में गर्मियों की खुशबू है। आप अपनी आँखें बंद कर लेते हैं और लहरों की कोमल आवाज़ सुनते हैं। आपके पास करने के लिए कुछ नहीं है और कहीं जाने की ज़रूरत नहीं है। यह बहुत अच्छा लगता है, है ना? अब, एक दोस्ताना शेर की कल्पना करें जो बिल्कुल ऐसा ही महसूस कर रहा है। यह आलसी, खुशमिजाज एहसास बिल्कुल वही है जिसके बारे में एक प्रसिद्ध गीत है। आइए आराम करें और रूसी गीत "मैं धूप में लेटा हूँ (Я на солнышке лежу)" सीखें।
गीत के बारे में
यहाँ इस क्लासिक गीत का पहला आरामदेह और मजेदार छंद है:
Я на солнышке лежу, И на солнышко гляжу. Всё лежу и лежу, И на солнышко гляжу.
На нос мне села ль, ох, не знаю, Но неужто не видать, Вон и крокодильи зубы, Вон и бегемотова пасть!
अंग्रेजी अनुवाद: मैं धूप में लेटा हूँ, और मैं धूप को देख रहा हूँ। मैं बस लेटा हूँ और लेटा हूँ, और मैं धूप को देखता हूँ।
क्या यह मेरी नाक पर उतरा है, ओह, मुझे नहीं पता, लेकिन क्या यह वास्तव में नहीं देखा जा सकता है, वहाँ मगरमच्छ के दाँत हैं, वहाँ दरियाई घोड़े का मुँह है!
यह 1974 के सोवियत कार्टून "हाउ द लायन कब एंड द टर्टल सैंग ए सॉन्ग" का थीम गीत है। गीत सर्गेई कोज़लोव द्वारा लिखे गए थे, और संगीत गेनाडी ग्लैडकोव द्वारा बनाया गया था। यह गीत एक युवा शेर के बच्चे द्वारा गाया जाता है जो समुद्र तट पर बिल्कुल कुछ भी न करने में पूरी तरह से खुश है। वह अपनी अद्भुत आलस्य के बारे में गाता है और अपनी कल्पना को उड़ान भरने देता है। यह साधारण क्षणों का आनंद लेने, सबसे अच्छे तरीके से आलसी होने और बादलों में हम जो मजेदार चित्र देखते हैं, उसके बारे में एक गीत है।
गीत किस बारे में है
यह गीत एक आलसी एकालाप है। सबसे पहले, शेर का बच्चा हमें बताता है कि वह वास्तव में क्या कर रहा है। "Я на солнышке лежу, И на солнышко гляжу।" वह धूप में लेटा है और धूप को देख रहा है। वह इसे दोहराता है: वह बस लेटा है और देखता है। उसे बिल्कुल भी जल्दी नहीं है।
फिर, उसकी कल्पना खेलने लगती है। शायद उसकी नाक पर एक मक्खी बैठ गई? उसे यकीन नहीं है; वह जाँच करने के लिए बहुत आराम कर रहा है! वह चमकीले आकाश में बादलों को देखता है। वह सिर्फ बादल नहीं देखता। वह अद्भुत आकार देखता है! वह नीले पानी में तैरता हुआ एक बड़ा हरा मगरमच्छ देखता है। वह एक विशाल दरियाई घोड़े को अपना चौड़ा मुँह खोलते हुए देखता है। यह गीत उन खुश, आलसी विचारों के बारे में है जो आपके मन में तब आते हैं जब आप पूरी तरह से शांत होते हैं।
यह किसने बनाया और इसकी कहानी
यह गीत एक शेर के बच्चे और एक कछुए के बीच दोस्ती के बारे में एक कार्टून के लिए बनाया गया था। लेखक सर्गेई कोज़लोव और संगीतकार गेनाडी ग्लैडकोव ने एक ऐसी धुन बनाई जो धीमी, गर्म मुस्कान की तरह महसूस होती है। अभिनेता ओलेग अनोफ्रीव द्वारा गाया गया शेर के बच्चे का स्वर अद्भुत रूप से नींद से भरा और संतुष्ट है। यह गीत तुरंत एक क्लासिक बन गया क्योंकि यह हर बच्चे की भावना को पूरी तरह से पकड़ लेता है। यह तीन अद्भुत कारणों से प्यार किया जाता है। सबसे पहले, इसकी धुन अविश्वसनीय रूप से धीमी, चिकनी और दोहराव वाली है, जैसे कोमल लहरें, जिससे इसे याद रखना और गुनगुनाना आसान हो जाता है, और यह तुरंत श्रोता को शांत महसूस कराता है। दूसरा, यह कुछ न करने के साधारण, गहन आनंद का जश्न मनाता है, बस "होने" का, जो एक व्यस्त दुनिया में एक दुर्लभ और मूल्यवान संदेश है। तीसरा, यह इस शारीरिक विश्राम को एक मुक्त, चंचल कल्पना के साथ खूबसूरती से जोड़ता है, यह दर्शाता है कि "कुछ नहीं" करने से वास्तव में मन बादलों में अद्भुत चीजें देख सकता है।
इसे कब गाना है
यह गीत सबसे आरामदायक क्षणों के लिए एकदम सही है। आप इसे धीरे-धीरे गा सकते हैं, जबकि वास्तव में समुद्र तट पर या अपने पिछवाड़े में धूप में लेटे हुए, आकाश को घूरते हुए। आप इसे एक लंबी, शांत कार की सवारी के दौरान गुनगुना सकते हैं, खिड़की से गुजरते बादलों को देखते हुए। आप इसे एक नरम, नींद भरी आवाज में भी गा सकते हैं जब आप सप्ताहांत की सुबह बहुत आलसी महसूस कर रहे हों, बिल्कुल शेर के बच्चे की तरह।
बच्चे क्या सीख सकते हैं
यह शांत और वर्णनात्मक गीत वर्तमान काल में क्रियाओं को सीखने और आप अभी क्या कर रहे हैं, इसका वर्णन करने के लिए एक अद्भुत शिक्षक है।
शब्दावली
यह गीत हमें आराम करने और अवलोकन करने के लिए सरल, शक्तिशाली शब्द सिखाता है। "मैं" (Я / ya)। "धूप पर" (на солнышке / na SOL-ny-shke)। "लेटा हूँ" (лежу / le-ZHOO)। "और" (И / ee)। "धूप पर" (на солнышко / na SOL-ny-shka)। "देख रहा हूँ" (гляжу / glya-ZHOO)। "सब कुछ / बस" (Всё / vsyo)। "नाक" (нос / nos)। "मुझे" (мне / mnye)। "उतरा / बैठा" (села / SYE-la)। "ओह, मुझे नहीं पता" (ох, не знаю / okh, nye ZNA-yu)। "मगरमच्छ का" (крокодильи / kra-ka-DEEL'-yee)। "दाँत" (зубы / ZOO-by)। "दरियाई घोड़े का" (бегемотова / bye-gye-ma-TO-va)। "मुँह" (пасть / past’)।
आइए इन शब्दों का प्रयोग करें! आप वर्णन कर सकते हैं कि आप क्या कर रहे हैं: "Я на ковре лежу।" (मैं कालीन पर लेटा हूँ।) या "Я в окно гляжу।" (मैं खिड़की से बाहर देख रहा हूँ।) नया शब्द: Облако (OB-la-ka)। इसका मतलब है "बादल।" आप कह सकते हैं, "Я на облако гляжу।" (मैं एक बादल को देख रहा हूँ।)
भाषा कौशल
यह गीत वर्तमान काल में क्रियाओं का उपयोग करके अभी हो रही क्रियाओं का वर्णन करने का एक आदर्श उदाहरण है ("मैं लेटा हूँ, मैं देख रहा हूँ") और पूर्वसर्ग "на" (+ स्थान) यह कहने के लिए कि कुछ कहाँ हो रहा है।
अवधारणा परिभाषा: हम "अभी" शब्दों (वर्तमान काल की क्रियाओं) के बारे में सीख रहे हैं जो हमें बताते हैं कि कोई इस समय क्या कर रहा है। हम एक छोटा सा शब्द "на" भी सीख रहे हैं जो अक्सर हमें उस जगह के बारे में बताता है जहाँ कोई क्रिया होती है, जैसे "धूप पर" (धूप में)।
विशेषताएं और प्रकार: रूसी में, क्रियाएँ व्यक्ति (मैं, आप, वह, आदि) से मेल खाने के लिए अपने अंत बदलती हैं। "मैं" के लिए, वे अक्सर "-у" या "-ю" पर समाप्त होते हैं। "लेटना" (लेटना) "я лежу" बन जाता है। "देखना" (देखना) "я гляжу" बन जाता है। पूर्वसर्ग "на" का अर्थ "पर" या "पर" हो सकता है। इसके बाद एक विशेष रूप में एक शब्द आता है। गीत से उदाहरण: वर्तमान काल: "Я … лежу, … гляжу।" स्थान: "на солнышке лежу, на солнышко гляжу।"
उन्हें कैसे पहचानें: यहाँ "अभी जासूस" चाल है। "Я" (मैं) शब्द को देखें जिसके बाद एक शब्द हो जो "-у" या "-ю" पर समाप्त होता है। पूछें: "क्या गायक मुझे बता रहा है कि वे इस सेकंड क्या कर रहे हैं?" स्थान के लिए, छोटे शब्द "на" को देखें जिसके बाद एक और शब्द हो। पूछें: "क्या यह मुझे बता रहा है कि क्रिया कहाँ हो रही है?"
उनका उपयोग कैसे करें: आप क्या कर रहे हैं, यह कहने का एक शानदार तरीका है "Я + [क्रिया -у/-ю में समाप्त]।" यह कहने के लिए कि कहाँ, "на" + [जगह] से शुरू करें। गीत से उदाहरण: "Я лежу. Я гляжу।" (मैं लेटा हूँ। मैं देख रहा हूँ।)
आप बना सकते हैं उदाहरण: "Я сижу на стуле. Я смотрю на кошку।" (मैं कुर्सी पर बैठा हूँ। मैं बिल्ली को देख रहा हूँ।)
ध्वनि और ताल का मज़ा
"Я на солнышке лежу" की धुन अद्भुत रूप से धीमी, चिकनी और स्वप्निल है। ताल आलसी और झूलता हुआ है, जैसे गर्मियों की हवा में धीरे-धीरे हिलता हुआ एक झूला। यह आपको बहुत धीरे-धीरे बोलने और गाने पर मजबूर करता है।
ध्वनियाँ शांत और दोहराव वाली हैं। "жу" (zhoo) ध्वनि को "лежу" और "гляжу" में दोहराया जाता है, जो नींद और आरामदायक लगता है। पंक्तियाँ "Всё лежу и лежу, И на солнышко гляжу" लगभग समान हैं, जिससे उन्हें याद रखना बहुत आसान हो जाता है। "ох, не знаю" में शेर की आश्चर्यजनक आवाज एक आलसी कंधे की तरह लगती है। यह धीमी, दोहराव वाली लय आपके अपने आलसी छंद बनाने के लिए एकदम सही है। गाने की कोशिश करें: "Я на травке я лежу, и на небо я гляжу. Всё лежу и не спешу, и на облака гляжу…" (मैं घास पर लेटा हूँ, और मैं आकाश को देख रहा हूँ। मैं बस लेटा हूँ और जल्दी नहीं करता, और मैं बादलों को देख रहा हूँ…)
संस्कृति और बड़े विचार
यह गीत सोवियत युग से रूसी एनीमेशन का एक पोषित हिस्सा है। दयालु, दार्शनिक शेर के बच्चे का कार्टून चरित्र बहुत प्रिय है। यह गीत "निचेगो न्ये डेलाट" (ничего не делать) की एक मूल्यवान अवधारणा को दर्शाता है जिसका अर्थ है "कुछ न करना" - आलस्य के रूप में नहीं, बल्कि मन की एक शांत, पुनर्स्थापनात्मक स्थिति के रूप में, अक्सर गर्मियों की झोपड़ी ("डाचा") या छुट्टी पर आनंद लिया जाता है।
यह गीत तीन कोमल, महत्वपूर्ण विचार व्यक्त करता है। सबसे पहले, यह आराम और निष्क्रियता को एक सकारात्मक और आनंदमय स्थिति के रूप में मान्य करता है, इस विचार का प्रतिकार करता है कि हमें हमेशा व्यस्त रहना चाहिए, और बस "होने" के मूल्य को सिखाता है। दूसरा, यह दर्शाता है कि कैसे एक शांत, स्थिर शरीर मन को स्वतंत्र रूप से घूमने और कल्पना करने की अनुमति देता है, एक साधारण आकाश को मगरमच्छों और हिप्पोस की दुनिया में बदल देता है। तीसरा, यह वर्तमान क्षण के साथ पूरी तरह से खुश होने की गहरी भावना व्यक्त करता है, धूप की गर्मी और अपने विचारों में वह सब कुछ ढूंढता है जो आपको चाहिए।
मूल्य और कल्पना
कल्पना कीजिए कि आप शेर के बच्चे हैं। रेत आपके फर के नीचे गर्म है। सूरज एक उज्ज्वल, दोस्ताना वृत्त है जो एक नीले, नीले आकाश में है। आप इतने सहज हैं। आप सो नहीं रहे हैं, लेकिन आप वास्तव में जागे भी नहीं हैं। आप बस… हो रहे हैं। आपकी नाक पर एक छोटी सी गुदगुदी? शायद एक मक्खी। आप इसे दूर भगाने के लिए बहुत आलसी हैं। आप बस आकाश को देखते रहते हैं। सफेद बादल धीरे-धीरे आकार बदलते हैं। वह शराबी वाला… एक मगरमच्छ की तरह दिखता है! हाँ, आप उसकी बड़ी मुस्कान और दाँत देख सकते हैं। वह दूसरा बादल एक विशाल, जम्हाई लेने वाला हिप्पो है! एक धीमा, खुश गीत आपके गले में गुनगुनाना शुरू कर देता है। आप ऊब नहीं हैं। आप एक मांसपेशी हिलाए बिना एक महान साहसिक कार्य पर हैं। इस दृश्य को चित्रित करें: एक शेर का बच्चा समुद्र तट पर अपनी पीठ पर लेटा हुआ है। उसके ऊपर आकाश में बड़े, मज़ेदार आकार बनाएँ - एक मगरमच्छ बादल और एक हिप्पो बादल। यह शांत कल्पना के गीत के जादू को दर्शाता है।
यह गीत हमें शांत समय का आनंद लेने, "कुछ नहीं" करने से न डरने और अपने दिमाग को खेलने और दुनिया के आसपास की कहानियों को देखने के लिए प्रोत्साहित करता है। यह हमें सिखाता है कि आराम के सबसे सरल क्षणों में खुशी मिल सकती है। एक अद्भुत गतिविधि है "दिन लेवोनका" (शेर के बच्चे का दिन) मनाना। एक धूपदार जगह खोजें। लेट जाओ। पूरे पाँच मिनट तक कुछ न करें। फिर, बादलों या छत के पैटर्न को देखें। आपको क्या मज़ेदार आकार दिखते हैं? एक ड्रैगन? एक जहाज? एक मुस्कुराता हुआ चेहरा? बस शेर की तरह, देखें और कल्पना करें। यह गीत को एक वास्तविक माइंडफुलनेस व्यायाम में बदल देता है।
तो, गर्म रेत से लेकर मज़ेदार बादल के आकार तक, रूसी गीत "मैं धूप में लेटा हूँ (Я на солнышке лежу)" खुश आलस्य में एक सबक है। यह आराम करने और देखने के लिए क्रिया शब्दों में एक शब्दावली पाठ है। यह आप अभी क्या कर रहे हैं और कहाँ कह रहे हैं, इसमें एक भाषा पाठ है। यह एक धीमी, स्वप्निल, झूलती हुई धुन में एक संगीत पाठ है। यह हमें धीमा होने, पल का आनंद लेने और अपनी कल्पना को स्वतंत्र रूप से तैरने के लिए सिखाता है।
आपके मुख्य निष्कर्ष
अब आप रूसी गीत "मैं धूप में लेटा हूँ (Я на солнышке лежу)" के विशेषज्ञ हैं। आप जानते हैं कि यह एक आलसी, खुश गीत है जो एक शेर के बच्चे द्वारा गाया जाता है जो धूप में लेटता है, बादलों को देखता है, और जानवरों को देखने की कल्पना करता है। आपने रूसी शब्द जैसे "лежу," "гляжу," "солнышко," "нос," और "крокодильи" सीखे हैं, और आपने "मैं" (जैसे "лежу") और स्थान के लिए पूर्वसर्ग "на" के लिए "अभी" क्रिया रूपों का अभ्यास किया है। आपने इसकी धीमी, चिकनी और दोहराव वाली लय को महसूस किया है जो आपको शांत महसूस कराती है। आपने आराम के आनंद, एक भटकती कल्पना के मजे और साधारण क्षणों में खुशी खोजने के बारे में गीत के संदेश की भी खोज की है।
आपके अभ्यास मिशन
सबसे पहले, एक "नाब्लुडेटेल ओब्लाकोव" (बादल पर्यवेक्षक) बनें। लेटने के लिए एक आरामदायक जगह खोजें। आकाश (या छत) को देखें। एक मिनट के लिए, रूसी में ज़ोर से कहें कि आप अभी क्या कर रहे हैं, "Я + [-у/-ю]" रूप का उपयोग करके। कहें: "Я лежу. Я гляжу на небо. Я вижу облако।" (मैं लेटा हूँ। मैं आकाश को देख रहा हूँ। मैं एक बादल देखता हूँ।) सरल रूसी या अंग्रेजी में बादल के आकार का वर्णन करें। यह मिशन आपको वर्तमान क्रिया के गीत के प्रमुख व्याकरण का अभ्यास करने में मदद करता है।
दूसरा, एक "लेनिवी कॉन्सर्ट" (आलसी संगीत कार्यक्रम) की मेजबानी करें। एक भरवां जानवर के साथ फर्श पर लेट जाएं। अपने खिलौने को बहुत धीमी, नींद भरी आवाज में "Я на солнышке лежу" गीत गाएं। फिर, फर्श पर अपनी जगह से आप जो "देखते" हैं, उसके बारे में एक नया, आलसी छंद बनाएं। उदाहरण: "Я на полу лежу, и на потолок гляжу. Всё лежу и не встаю, и паука там я найду!" (मैं फर्श पर लेटा हूँ, और मैं छत को देख रहा हूँ। मैं बस लेटा हूँ और उठता नहीं हूँ, और मैं वहाँ एक मकड़ी पाता हूँ!)। यह मिशन आपको गीत के शांत मूड और संरचना का उपयोग रचनात्मक रूप से आलसी होने देता है।


