पुर्तगाली गीत 'सिरंडा, सिरंडिन्हा' में घेरा कैसे घूमता है?

पुर्तगाली गीत 'सिरंडा, सिरंडिन्हा' में घेरा कैसे घूमता है?

मज़ेदार खेल + रोचक कहानियाँ = खुशी से सीखते बच्चे! अभी डाउनलोड करें

क्या आपने कभी दोस्तों के साथ हाथ पकड़कर एक बड़े घेरे में नृत्य किया है? क्या आपने कभी ऐसा खेल खेला है जहाँ हर कोई एक साथ चलता है, गाता और हँसता है? ब्राजील में, ठीक इसी के लिए एक बहुत ही प्रसिद्ध और आनंदमय गीत है। यह हाथ मिलाने, एक साथ चलने और साझा घेरे के जादू के बारे में एक गीत है। आइए हम सब हाथ मिलाएँ और क्लासिक, एकजुट करने वाले गीत और खेल “सिरंडा, सिरंडिन्हा” सीखें।

गीत के बारे में

यहाँ प्रिय पारंपरिक ब्राज़ीलियाई घेरा खेल गीत के आमंत्रित, लयबद्ध बोल दिए गए हैं। यह खेलने का क्लासिक आह्वान है:

सिरंडा, सिरंडिन्हा,

वामोस टोडोस सिरंडार। वामोस दर ए मेइया-वोल्टा, वोल्टा ई मेइया वामोस दर।

ओ एनेल क्यू तू मे डेस्टेस

एरा विद्रो ई से क्वेब्रो। ओ अमोर क्यू तू मे तिन्हस एरा पोउको ई से अकॉबो।

पोर्सो, डोना चिका,

एंट्रे डेंट्रो डेस्टा रोडा। डिगा उम वर्सो बेम बोनिटो, डिगा एडियस ई वा-से एंबोरा।

अंग्रेजी अनुवाद: सिरंडा, छोटी सिरंडा, चलो सब सिरंडार करें। आधा मोड़ दें, मोड़ें और आधा हम देंगे।

वह अंगूठी जो तुमने मुझे दी थी कांच की थी और टूट गई। वह प्यार जो तुमने मेरे लिए किया था थोड़ा था और खत्म हो गया।

इसलिए, लेडी चिका, इस घेरे के अंदर आओ। एक बहुत ही सुंदर छंद कहो, अलविदा कहो और चले जाओ।

यह ब्राजील का एक बुनियादी पुर्तगाली-भाषा का बच्चों का घेरा खेल गीत है, जिसे पीढ़ियों से जाना और गाया जाता है। “सिरंडा” शब्द पारंपरिक घेरा नृत्य को संदर्भित करता है, और “सिरंडिन्हा” स्नेहपूर्ण, छोटा संस्करण है, जैसे “छोटी सिरंडा” कहना। गीत एक निमंत्रण है। गायक सभी को “सिरंडार” में शामिल होने के लिए कहता है, जिसका अर्थ है सिरंडा नृत्य करना। गीत एक सरल निर्देश देता है: “वामोस दर ए मेइया-वोल्टा” (चलो आधा मोड़ दें), घेरे को गति में सेट करना। निम्नलिखित छंद एक टूटी हुई कांच की अंगूठी और फीके प्यार के बारे में एक छोटी, काव्यात्मक कहानी बताते हैं, जो “डोना चिका” को घेरे में प्रवेश करने, एक छंद कहने और फिर जाने के निमंत्रण के साथ समाप्त होता है। यह संरचना गीत को एक खेल में बदल देती है जहाँ एक व्यक्ति केंद्र में होता है।

गीत किस बारे में है

यह गीत एक सामुदायिक खेल की धड़कन है। कल्पना कीजिए कि आप दोस्तों के साथ एक बड़े घेरे में खड़े हैं, सभी हाथ पकड़े हुए हैं। गीत शुरू होता है, “सिरंडा, छोटी सिरंडा, चलो सब सिरंडार करें।” यह शुरू करने का आह्वान है। हर कोई हाथ पकड़े हुए, घेरे में बगल में चलना या कूदना शुरू कर देता है। नेता गाता है, “चलो आधा मोड़ दें, मोड़ें और आधा हम देंगे।” घेरा दिशा बदल सकता है या नर्तक अपने ही उठे हुए हाथों के नीचे मुड़ सकते हैं।

फिर, गीत एक छोटी सी कहानी बताता है: “वह अंगूठी जो तुमने मुझे दी थी, कांच की थी और टूट गई। वह प्यार जो तुमने मेरे लिए किया था, थोड़ा था और खत्म हो गया।” यह भाग एक चंचल, नाटकीय भावना जोड़ता है। अंत में, गीत किसी को केंद्र में आमंत्रित करता है: “इसलिए, लेडी चिका, इस घेरे के अंदर आओ। एक बहुत ही सुंदर छंद कहो, अलविदा कहो और चले जाओ।” खेल में, एक बच्चा (डोना चिका) केंद्र में जाता है, थोड़ा नृत्य करता है या एक कविता कहता है, और फिर चला जाता है या अगले व्यक्ति को चुनता है। गीत सिर्फ गाने के बारे में नहीं है; यह एक साथ चलने, बारी-बारी से और एक साझा, लयबद्ध समुदाय का हिस्सा बनने के बारे में है।

यह किसने बनाया और इसकी कहानी

“सिरंडा, सिरंडिन्हा” एक पारंपरिक ब्राज़ीलियाई लोक गीत और खेल है जिसकी जड़ें पुर्तगाली और संभवतः पुराने यूरोपीय घेरा नृत्य परंपराओं में गहरी हैं, जिन्हें ब्राजील में अपनाया और अपनाया गया था। इसका कोई एक लेखक नहीं है, जो ब्राज़ीलियाई बचपन की सामूहिक संस्कृति से संबंधित है। “सिरंडा” एक गीत से बढ़कर है; यह एक सामाजिक गतिविधि है, जो अक्सर स्कूल के मैदानों, पार्कों और सामुदायिक समारोहों में देखी जाती है। यह ब्राज़ीलियाई सांस्कृतिक मूल्य “कोलेटिविडे” (सामूहिकता) को दर्शाता है—एक समूह का हिस्सा होने में पाया जाने वाला आनंद। सरल, दोहरावदार संरचना इसे सभी के लिए शामिल होना आसान बनाती है, यह सुनिश्चित करते हुए कि कोई भी पीछे न रहे। “डोना चिका” छंद एक चंचल, नाटकीय तत्व जोड़ता है, जो समूह के भीतर व्यक्तिगत अभिव्यक्ति की अनुमति देता है।

यह प्रतिष्ठित गीत तीन शक्तिशाली कारणों से पसंद किया जाता है। सबसे पहले, यह एक समावेशी, गैर-प्रतिस्पर्धी समूह खेल के लिए एकदम सही इंजन है जिसके लिए सहयोग, लय और सुनने की आवश्यकता होती है। दूसरा, इसकी सरल, दोहरावदार और मंत्र जैसी धुन तुरंत यादगार है, जिससे सबसे छोटे बच्चों के लिए भी गाना और अनुसरण करना आसान हो जाता है। तीसरा, यह संगीत, आंदोलन और सामाजिक खेल को खूबसूरती से मिश्रित करता है, जो एक आनंदमय, प्राकृतिक तरीके से बारी-बारी से (“डोना चिका” केंद्र में) और समूह समन्वय (घेरे को एक साथ घुमाना) सिखाता है।

इसे कब गाना है

यह गीत किसी भी समूह सभा के लिए एकदम सही है। आप इसे पिछवाड़े में जन्मदिन की पार्टी के दौरान गा और बजा सकते हैं, अपने सभी दोस्तों के साथ एक बड़ा घेरा बना सकते हैं। आप इसे अपने परिवार के साथ पार्क में गा सकते हैं, हाथ पकड़कर और एक घेरे में कूद सकते हैं। आप इसका उपयोग कक्षा या प्लेग्रुप में टीम वर्क बनाने और ऊर्जा जलाने के लिए भी कर सकते हैं, बारी-बारी से केंद्र में “डोना चिका” बन सकते हैं।

बच्चे क्या सीख सकते हैं

यह सक्रिय, सामाजिक गीत समुदाय, आंदोलन और पुर्तगाली भाषा के बारे में एक अद्भुत शिक्षक है।

शब्दावली

यह गीत हमें पुर्तगाली में खेलों, कार्यों और कहानी कहने के लिए शब्द सिखाता है। “सिरंडा” स्वयं घेरा नृत्य खेल है। “सिरंडिन्हा” में “-इन्हा” इसे छोटा और प्यारा लगता है। “चलो सब” (वामोस टोडोस) पूरे समूह के लिए एक निमंत्रण है। “चलो दें” (वामोस दर) एक साझा क्रिया का सुझाव देता है। “आधा मोड़” (ए मेइया-वोल्टा) एक आधा घेरा मोड़ है। “अंगूठी” (ओ एनेल) एक गहने की अंगूठी की तरह है। “तुमने मुझे दिया” (क्यू तू मे डेस्टेस)। “कांच का था” (एरा विद्रो)। “और यह टूट गया” (ई से क्वेब्रो)। “प्यार” (ओ अमोर)। “तुमने मेरे लिए किया था” (क्यू तू मे तिन्हस)। “थोड़ा था” (एरा पोउको)। “और यह खत्म हो गया” (ई से अकॉबो)। “इसलिए” (पोर इसो)। “लेडी” (डोना) एक विनम्र शीर्षक है। “अंदर आओ” (एंट्रे डेंट्रो)। “यह घेरा” (डेस्टा रोडा)। “एक छंद कहो” (डिगा उम वर्सो)। “चले जाओ” (वा-से एंबोरा)।

आइए इन शब्दों का प्रयोग करें! आप कह सकते हैं, “वामोस टोडोस ब्रिनकार!” (चलो सब खेलें!)। या, “ओ कोपो एरा विद्रो ई से क्वेब्रो।” (कप कांच का था और टूट गया।) नया शब्द: सहयोग। इसका मतलब है कुछ करने के लिए एक साथ काम करना, ठीक वैसे ही जैसे “सिरंडा” में हर किसी को हाथ पकड़ना चाहिए और एक साथ चलना चाहिए।

भाषा कौशल

यह गीत अनुकूल आज्ञाओं या निमंत्रण देने के लिए क्रियाओं का उपयोग करने में एक शानदार सबक है, विशेष रूप से “वामोस + [क्रिया]” रूप में, और “ई” (और) और “क्यू” (वह/जो) जैसे जोड़ने वाले शब्दों का उपयोग करने में।

अवधारणा परिभाषा: एक निमंत्रण या सुझाव किसी समूह को एक साथ कुछ करने के लिए कहने का एक तरीका है। पुर्तगाली में, हम अक्सर “वामोस” (चलो) प्लस एक और क्रिया का उपयोग करते हैं। एक कनेक्टर एक छोटा सा शब्द है जो विचारों को एक साथ जोड़ता है। “ई” (और) अधिक जानकारी जोड़ता है। “क्यू” (वह/जो) एक चीज़ को एक विवरण से जोड़ता है।

विशेषताएँ और प्रकार: गीत में निमंत्रणों और कनेक्टर्स को देखें। मुख्य निमंत्रण हैं: “वामोस टोडोस सिरंडार” (चलो सब सिरंडा करें) और “वामोस दर ए मेइया-वोल्टा” (चलो आधा मोड़ दें)। “वामोस” “चलो” के लिए मुख्य शब्द है। गीत घटनाओं को जोड़ने के लिए “ई” (और) का उपयोग करता है: “एरा विद्रो ई से क्वेब्रो” (कांच का था और टूट गया)। यह विवरणों को जोड़ने के लिए “क्यू” का उपयोग करता है: “ओ एनेल क्यू तू मे डेस्टेस” (वह अंगूठी जो तुमने मुझे दी थी); “ओ अमोर क्यू तू मे तिन्हस” (वह प्यार जो तुमने मेरे लिए किया था)।

उन्हें कैसे स्पॉट करें: यहां एक सरल “समूह क्रिया जासूस” चाल है। एक वाक्य की शुरुआत में “वामोस” शब्द सुनें। इसका लगभग हमेशा मतलब है कि गायक सभी को एक साथ कुछ करने के लिए आमंत्रित कर रहा है। कनेक्टर्स खोजने के लिए, दो विचारों को जोड़ने वाले छोटे शब्दों की तलाश करें। “ई” (और) कुछ जोड़ता है। “क्यू” (वह) आमतौर पर एक व्यक्ति या चीज़ का अनुसरण करता है और उनके बारे में अधिक जानकारी देता है।

उनका उपयोग कैसे करें: एक समूह गतिविधि शुरू करने का एक शानदार तरीका है “इसे एक साथ करें नुस्खा”। पैटर्न है: “वामोस + [एक्शन वर्ब]।” गीत से उदाहरण: “वामोस टोडोस सिरंडार।” (चलो सब सिरंडा करें।)

आप जो बना सकते हैं उसका उदाहरण: “वामोस कैंटर।” (चलो गाते हैं।) या “वामोस पुलर।” (चलो कूदते हैं।)

ध्वनि और ताल मज़ा

धुन की स्थिर, मार्चिंग लय सुनें। गीत में एक मजबूत, स्पष्ट, और चलने की गति की धड़कन है जो एक घेरे में घूमने के लिए एकदम सही है। “सिरंडा, सिरंडिन्हा” मंत्र की पुनरावृत्ति एक संगीत लंगर की तरह काम करती है, जिसे हर किसी के लिए याद रखना और एक साथ चिल्लाना आसान होता है। कहानी छंदों (“ओ एनेल क्यू तू मे डेस्टेस…”) के लिए धुन थोड़ी अलग है, अपनी छोटी सी कहानी बता रही है, इससे पहले कि वह निर्देशात्मक या निष्कर्ष वाले भाग पर लौट आए। ताल बहुत तेज़ नहीं है, जिससे छोटे पैर भी घेरे के घूमने पर साथ रख सकते हैं। शब्द “वोल्टा” और “दर” तुकबंदी करते हैं, और “क्वेब्रो” और “अकॉबो” तुकबंदी करते हैं, जिससे गीत में एक काव्यात्मक, यादगार गुणवत्ता आती है।

यह मजबूत, नियमित लय है जो समूह आंदोलन को संभव बनाती है—हर कोई धड़कन के साथ कदम रख सकता है। दोहरावदार, कॉल-एंड-रिस्पॉन्स प्रकृति (एक व्यक्ति “सिरंडा” कॉल का नेतृत्व कर सकता है, हर कोई प्रतिक्रिया करता है) इसे सीखना आसान बनाता है और एकता की भावना पैदा करता है। यह संगीत पैटर्न नए घेरा खेल मंत्र बनाने के लिए एकदम सही है। आप अपना खुद का “वामोस टोडोस” गीत लिख सकते हैं! वही धुन का प्रयोग करें। कोशिश करें: “अमिगोस, अमिगुइन्होस, वामोस टोडोस ब्रिनकार। वामोस दर उम पुलो ऑल्टो, ऑल्टो वामोस पुलर…” (मित्रों, छोटे दोस्तों, चलो सब खेलें। चलो एक ऊंची छलांग दें, ऊंची हम कूदेंगे…)

संस्कृति और बड़े विचार

“सिरंडा, सिरंडिन्हा” ब्राज़ीलियाई बच्चों की संस्कृति का एक आधार है और “ब्रिनकाडेरा डी रोडा” (घेरा खेल या रिंग गेम) परंपरा का प्रतिनिधित्व करता है। ये घेरा खेल ब्राज़ीलियाई स्कूलों, पड़ोसों और त्योहारों में एक मौलिक सामाजिक गतिविधि हैं। उन्हें किसी उपकरण की आवश्यकता नहीं होती है, बस लोगों का एक समूह हाथ मिलाने और सहयोग करने को तैयार होता है। “सिरंडा” बहुत कम उम्र से सामाजिक नियमों, लय और साझा आनंद सिखाता है। यह आमतौर पर “फेस्टास जूनिनास” (जून फेस्टिवल) जैसे समारोहों और रोजमर्रा के खेल के दौरान देखा जाता है, जो ब्राज़ीलियाई जीवन में महत्वपूर्ण सामुदायिक भावना का प्रतीक है।

यह गीत तीन मूलभूत विचारों को व्यक्त करता है। सबसे पहले, यह सब सहयोग और सामूहिक कार्रवाई के बारे में है—खेल तभी काम करता है जब हर कोई हाथ मिलाता है, एक साथ चलता है, और एक ही लय का पालन करता है। दूसरा, यह “डोना चिका” खंड के माध्यम से सामाजिक समावेशन और बारी-बारी से सिखाता है, जहाँ एक व्यक्ति को समूह में फिर से शामिल होने (या छोड़ने) से पहले स्पॉटलाइट में एक पल मिलता है। तीसरा, यह संगीत, शारीरिक आंदोलन और सामाजिक कहानी कहने को एक निर्बाध गतिविधि में जोड़ता है, यह दर्शाता है कि ये तत्व कैसे आनंद पैदा करने और समूह संबंधों को मजबूत करने के लिए मिल सकते हैं।

मूल्य और कल्पना

कल्पना कीजिए कि आप “सिरंडा” का हिस्सा हैं। आप अपने बाएं हाथ में एक दोस्त का गर्म हाथ और अपने दाहिने हाथ में अपनी बहन का हाथ पकड़े हुए हैं। घेरा बड़ा है, और हर कोई मुस्कुरा रहा है। आप बगल में घूमना शुरू करते हैं, आपके पैर गीत की लय में कदम रखते हैं: “सिरंडा, सिरंडिन्हा…” घेरा एक बड़े, खुश पहिये की तरह झूलता है। आप समूह के एक के रूप में आगे बढ़ने के खिंचाव और धक्का को महसूस करते हैं। फिर, गीत बदलता है, और आपकी दोस्त मारिया को “डोना चिका” के रूप में चुना जाता है। वह जाने देती है और केंद्र में कूदती है। हर कोई ताली बजाता है और उसके लिए गाता है क्योंकि वह एक मूर्खतापूर्ण नृत्य करती है। वह एक धनुष लेती है, “एडीयस!” (अलविदा!) कहती है, और घेरे में अपनी जगह पर वापस दौड़ती है। आंदोलन और गीत का पहिया जारी है। घेरे का हिस्सा बनना कैसा लगता है? केंद्र में होना कैसा लगता है? सिरंडा बनाएं। हाथ पकड़े हुए स्टिक-फिगर लोगों का एक बड़ा घेरा बनाएं। उनके कपड़ों को चमकीले रंग दें। केंद्र में एक व्यक्ति बनाएं, शायद उनके चारों ओर संगीत के नोट हों। यह गीत की समूह और व्यक्तिगत संरचना को दर्शाता है।

यह गीत टीम वर्क, दोस्ती और साझा खेल के आनंद को प्रोत्साहित करता है। यह दिखाता है कि खेल अधिक मजेदार होते हैं जब हर कोई भाग लेता है और एक ही लय का पालन करता है। एक अद्भुत गतिविधि है अपने परिवार या दोस्त “सिरंडा” बनाना। एक घेरे में हाथ पकड़ें। बगल में चलें, गाते हुए “सिरंडा, सिरंडिन्हा, वामोस टोडोस सिरंडार।” “वामोस दर ए मेइया-वोल्टा” पर, हर कोई दूसरी तरफ मुड़ता है और चलना जारी रखता है। बारी-बारी से किसी को बीच में “डोना चिका” बनने दें ताकि वह एक मजेदार चाल कर सके। यह गीत को वास्तविक, सक्रिय खेल में बदल देता है।

तो, “सिरंडार” के पहले आह्वान से लेकर डोना चिका को अलविदा कहने तक, यह गीत दोस्ती, लय और खेल का एक घेरा बुनता है। यह खेलों, कार्यों और समूह शब्दों में एक शब्दावली पाठ है। यह “वामोस” के साथ निमंत्रण देने और विचारों को जोड़ने में एक भाषा पाठ है। यह एक मजबूत, एकजुट करने वाली धड़कन में एक संगीत पाठ है। “सिरंडा, सिरंडिन्हा” हमें सिखाता है कि एक साथ हम मजबूत हैं, कि स्पॉटलाइट साझा करना मजेदार है, और यह कि सबसे सरल खेल—हाथ मिलाना और एक के रूप में आगे बढ़ना—सबसे बड़ा आनंद पैदा कर सकता है।

आपके मुख्य निष्कर्ष

अब आप गीत “सिरंडा, सिरंडिन्हा” के विशेषज्ञ हैं। आप जानते हैं कि यह एक पारंपरिक ब्राज़ीलियाई घेरा खेल गीत है जो सभी को हाथ मिलाने, एक साथ चलने और केंद्र में बारी-बारी से आने के लिए आमंत्रित करता है। आपने पुर्तगाली शब्द जैसे “सिरंडा,” “वामोस,” “दर,” “वोल्टा,” और “डोना चिका” सीखे हैं, और आपने निमंत्रण देने के लिए “वामोस” और विचारों को जोड़ने के लिए “ई” (और) का उपयोग करने का अभ्यास किया है। आपने इसकी मजबूत, मार्चिंग लय महसूस की है और अपना खुद का घेरा खेल मंत्र बनाया है। आपने सहयोग, समावेशी खेल और संगीत, आंदोलन और समुदाय को संयोजित करने के आनंद के बारे में गीत का संदेश भी खोजा है।

आपके अभ्यास मिशन

सबसे पहले, एक “सहयोग घेरा” बनाएं। कम से कम तीन लोगों—परिवार या दोस्तों को इकट्ठा करें। एक घेरे में खड़े हो जाओ और हाथ पकड़ो। एक साथ चलने का अभ्यास करें: दाईं ओर चार कदम चलें, फिर बाईं ओर चार कदम चलें। एक बार जब आप एक समूह के रूप में आगे बढ़ सकते हैं, तो गीत जोड़ें! “सिरंडा, सिरंडिन्हा, वामोस टोडोस सिरंडार” गाएं क्योंकि आप कदम रखते हैं। यह मिशन आपको गीत की मुख्य सहकारी क्रिया का अनुभव करने में मदद करता है।

दूसरा, एक “डोना चिका स्पॉटलाइट” होस्ट करें। घेरा खेल खेलें। जब आप “डोना चिका” के लिए छंद गाते हैं, तो एक व्यक्ति को केंद्र में जाने के लिए चुनें। लेकिन पुराने छंद के बजाय, केंद्र में मौजूद व्यक्ति को पुर्तगाली में एक नई, अच्छी पंक्ति कहनी चाहिए। यह “वामोस पुलर!” (चलो कूदते हैं!) या “ओब्रिगाडो, अमिगोस!” (धन्यवाद, दोस्तों!) हो सकता है। फिर हर कोई वह क्रिया करता है या पंक्ति दोहराता है। यह मिशन “बारी-बारी” वाले हिस्से का अभ्यास करता है और आपको नए पुर्तगाली वाक्यांशों का उपयोग करने देता है।